建筑师:UNTERCIO工作室
位置:西班牙,马德里,Ensanche de Vallecas
设计团队:Miguel Herraiz Gomez, Mauro Ivan Bravo Hernandez, Marina del Marmol Peces, Daniel Bergman Vazquez, Michael Becker
技术建筑师:Alfonso Saenz Garcla
年份:2012
摄影:Pedro Pegenaute
Architects: Estudio UNTERCIO
Location: Ensanche de Vallecas, Madrid, Spain
Design Team: Miguel Herraiz Gomez, Mauro Ivan Bravo Hernandez, Marina del Marmol Peces, Daniel Bergman Vázquez, Michael Becker
Technical Architect: Alfonso Saenz Garcla
Year: 2012
Photographs: Pedro Pegenaute
我们试着去想象,我们所有人一起居住在我们想要生活的房子中。我们中的一些人说,我们可以和朋友在这个明亮开放的地方相聚,对于一些慵懒人的回应,则是在亲密、半明半暗的环境中。这是一个具有多重人格的住宅,一种是能够应对不断变化的季节。一种是它可以自己打开,分为两个不同的环境;在一边,它属于新城市发展的一条街道,但是接近Vallecas别墅的城市生活,在另一边,它是一个有边界且安全的庭院。
We tried to imagine, all of us together, a dwelling in which we would like to live. Bright and open to meet with friends some of us said, intimate and in semidarkness, the laziest ones replied. A dwelling with a multiple personality. One that would be able to react to the changing seasons. One that would open itself to two different environments; on one side, a street belonging to a new urban development, but close to the urban life of Vallecas Village, and on the other side, a bounded and safe courtyard.
因此,我们设计了一个交叉通风的住宅,并将它分为两个不同的领域;一个是空间的静态集合,专门用于私人和亲密的功能,以及其他的动态,另一个是致力于社会生活。这个家人和密切的社会生活所发生的最近空间,通过打开在角落里没有竖框的两个大滑动窗户,能够将它自己变成一个开放式的露台。这种建筑的解决方案允许居民一直有较小的社会住宅,同时,可以在夏天享受着大露台,在冬天享受着宽敞的客厅。
As a result, we designed a cross-ventilated dwelling divided in two very different areas; one a static collection of spaces, devoted to private and intimate functions, and another dynamic one, devoted to social life. This last space, where family and close social life takes place, is able to transform itself into an open terrace by opening two big sliding windows that leave no mullion in the corner. This architectural solution allows the inhabitants of the always too small social dwellings, to enjoy at the same time a large terrace in summer and a spacious living-room in winter.
这个项目的另一个大赌注是在谨慎的照顾到公共空间的同时,加强公共生活,并为了居民之间的密切接触,将它们在视觉上相互连接在一起。住宅中,通常封闭的楼梯和黑暗的电梯,已经开启了,并且是整天明亮的。伸入到院子中的楼梯悬臂朝向为南,当他们走进自己的私人区域时,还可以提供了一个邻里之间聊天或打招呼的很好的地点。
Another big bet of the project was to enhance communal life taking great care of the common spaces and interconnecting them visually in order to multiply encounters between dwellers. The usually closed-in stairs and dark entries from the elevators to the dwellings, have been opened and are day-lit. The stairs cantilever into the courtyard facing South and provide a nice spot to chat with a neighbour or to wave hello as they walk into their own private area.
庭院是建筑的社会生活的中心。它为孩子们提供了一个安全的操场,在地下,朝向最繁忙的区域,放置了一个长的弯曲板凳。我们希望人们认识并建立非正式的社会关系,这在汽车般的建筑物和街区中,是很不容易发生的。
The courtyard is the center of communal life of the building. It offers a safe playground for children and a long bending bench strategically placed facing the busiest area on the ground floor. We want people to meet and develop informal social relations which are not taking place so easily in car friendly buildings and neighbourhoods.
从城市的角度来看,这个区块被分成几片,为了分成多处自由角落,它被这样分割开来。这个策略增加了外墙,模糊了大量的图像,这是这块地在城市规划中的设想。用这种方式,建筑的体积组合适应了旧的“Vallecas别墅”的小又破的形象,“Vallecas别墅”坐落在街道的对面,然而它的高度和宽度匹配了新城市发展中的周边建筑。
From the urban point of view, the block is broken into several slices which have been split in order to multiply the free corners. This strategy multiplies the facades and blurs the massive image which the urban plan had envisioned for this plot. In this way, the volumetric composition of the building is adapted to the small and broken image of the old “Villa de Vallecas” located on the opposite side of the street, while its height and width match the neighboring constructions in the new urban development.
Ground Floor Plan底层平面图
Section 局部图
Section 局部图
Detail 细节
Model 模型
Model 模型
Model 模型
特别鸣谢翻译一组4号 李鹤 提供的翻译,译稿版权归译者所有,转载请注出明处。 |
|