建筑师:ripolltizonarquitectos
地点:马略卡岛,西班牙
负责人:PEP Ripoll,Juan Miguel Tizon
占地:2,498.7平方米
年份:2012
摄影:Jose Hevia
合作者:巴勃罗•加西亚,路易斯•桑切斯,
估算员:托尼•阿尔克
结构的工程师:豪尔赫•马丁
建筑设备:TIIS INGENIERIA
Architects: ripolltizonarquitectos
Location: Mallorca, Spain
Architect In Charge: Pep Ripoll, Juan Miguel Tizon
Area: 2,498.7 sqm
Year: 2012
Photographs: Jose Hevia
Collaborators: Pablo Garcia, Luis Sanchez,
Quantity Surveyor: Toni Arque
Structural Engineer: Jorge Martin
Building Services: TIIS Ingenieria
在建筑师看来,推进项目发展的元素并不遥远,正是可以告诉我们当地的气候、文脉还有生活方式的特色元素。要获取这些只需要我们四处转转并看看那些院子、过滤器、阳光、配置的节点还有小体量的建筑……当这些房子连成一个群组的时候,就会产生富有特色的房屋还有奇特的造型,我们甚至无法判断这个房子从何处开始,在哪里结束。
From the architect. The elements with which to develop the project are not far away. They are features that tell us about the climate, the context and the way we live. Simply walking around the place and looking at… the courtyards, the filters, the light, the plots configuration, the small scale of the buildings… the singularity of each of the houses and the amazing configurations that emerge when they are grouped… not really knowing where one house ends and the next one begins…
其目的是为了强调家庭生活还有细节的细微差别和切实尺度。快去寻找这样的惊喜吧!我们建立了一项条目,这样的房子遵循精准和简约的要求并在三个方向上进行组合。于此同时,房子也足够开阔能够解决并适应项目和文脉所要求的复杂性和多样性。这个提议遵循了街道的连续性,同时也重视该地块的进深。这座房屋综合体的体量从地块的边界开始拉伸,与相邻的墙体一起限制了地块,消除一些边界,把其余的边界作为重点利用。同时建筑的体量还与周围的墙体一同围合出一个内部的院子场地,这块场地组织了私人和公共的区域。
The aim is to give significance to the nuances and tangible scale of the domesticity and the details. Search the surprise. We developed a catalogue of houses that were grouped three-dimensionally (aggregation) following rules that were precise and simple, but also open enough to solve a housing complex adapted to the diversity of situations that the programme and the context required. The proposal complies with the street alignment and puts in value the depth of the plot. The volume of the housing complex is stretched between the boundaries, playing with the party walls that limit the plot, obliterating some and putting others in value, and wraps an interior courtyard-plaza that organizes the circulations and public areas.
房屋的基本单元产生于基本的模数,这个模数起始于单倍或双倍的房间高度(以生活间-餐厅-厨房为一模数),到一些较小的空间可以被添加(如卧室-洗漱间)
组合的结果有多种不同的可能性,这些区别有可能由于增加了相似的一组模数而产生了不同的空间形态,也有可能是由于增加的模数基本单位量而导致的房屋大小的改变。这种空间组合的逻辑可以让设计过程变得更加灵活。这样,在设计过程中,在考虑建筑单体的同时,建筑本身也是总群的一部分。这样可以创造出多样的景观,这样的景观能够营造丰富的阴影并根据周围的实体环境来设计而不失去这处社会住宅发展所要求的自身的品质、活力还有标准。
The housing units are generated from base module of single or double height (module living-dining-kitchen) to which other smaller spaces are added (modules bedroom-bathroom / bedroom-storage). The different possibilities of aggregation result either in different spatial configurations for a similar group of modules or in different house sizes depending on the number of modules added. This spatial aggregation logic allows a flexible design process in which each house is considered simultaneously as a unit and in relation to the whole group. It allows to create a varied landscape, rich in shades and tailored to its physical context without losing the quality, rigor and standardization that the social housing development requires.
Plan平面图
Site Plan场地平面图
特别鸣谢翻译一组3号 王高欣 提供的翻译,译稿版权归译者所有,转载请注出明处。 |
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?