由专筑网杨帆,刘庆新编译
来自事务所的描述:在这个住宅项目中,客户希望在室内环境中营造一个开放的空间氛围。但同时,又能揭露出房子的外部形状。这是出于客户的愿望,因为他们喜欢感受那种被其他房子所包围的田园风,但实际场地是位于被制造厂围绕的住宅区。
考虑到北海道气候的寒冷,在户外营造一个宽广开阔的室内空间,这看起来似乎并不是一个最合适的解决办法,除非在外部保持房子的外形。我们试着看我们是否能够设计出一个室内的空间(在热环境形势下是封闭的),却又能给人一种“户外”的感觉来作为建筑背景。
From the architect. For this residential housing project, the client desired an open space within an indoor environment. But at the same time, one of the other conditions was that it should reveal the house shape on the exterior. This was on account of the client's wishes, as they liked the village feeling of being surrounded by other residential houses, but the actual site was in the regular residential area surrounded by manufactured houses.
Considering the cold climate in Hokkaido, it didn't seem to be the most appropriate solution to make a wide open interior space as outdoors, yet, keeping the house shape on the exterior. We tried to see if we could design a space that would be 'indoor' (which was closed in terms of the thermal environment) but would give a feeling of being 'outdoors' as a backdrop within the building.
© Seiya Miyamoto
© Seiya Miyamoto
营造一个开放的室内空间的前提条件直接导致了产生建筑室内房间的想法。如果内部的这些房子分散布置的话,就会给人一种类似村庄的感觉。
房子的外形是以室内和室外空间分离的形式存在的,村庄的户外概念也隐含在其中。通过使用这些形式,我们认为使室内和室外成为一道交织的风景线是可能的。
经过一些尝试设计,可以看出一组超过3个房子外形的样式会营造出一个村庄的感觉,这将有可能创造出室内和室外之间的关系。如果我们能用一个更大的房子的样式来覆盖这些,这将是一个热环境形式下的室内空间。
The given condition of making an open indoor space led directly to the idea of making house-shaped indoor rooms. If these house shapes were scattered, it would give a village-like view.
The shape of a house is a code for dividing space indoors and outdoors, and a village is a code that implies outdoors. By using these codes, we thought that an interweaved scenery of indoor and outdoor would be made possible.
The shape of a house is a code for dividing space indoors and outdoors, and a village is a code that implies outdoors. By using these codes, we thought that an interweaved scenery of indoor and outdoor would be made possible.
© Seiya Miyamoto
© Seiya Miyamoto
Floor Plan/楼层平面图
最终,我们设法通过在包裹整个空间的大的外部条件下放置6个内置房间来创造一个交织的风景。其中一个做成了一个室外露台。在室内,建筑仍能营造出户外模式,使之看起来就像一个村庄。这种控制的功能模糊地定义了“室内”和“室外”,并使他们相互影响和融合。
作为一个综合体,我们运用那些大房子形状的空间作为内部,但当人们真的在这个空间里居住和生活时,又感觉从室内空间切换到了一个室外空间。它只会在那种交织的生活空间中被表达和感知。
Eventually, we managed to create a interweaved scenery between 'indoors' and 'outdoors' by placing 6 house-shaped profiles within one large exterior that envelops the entire place. One of the six house shapes was made into an outdoor terrace. Indoors, there would be a village-like view using the help of the code for outdoors, inside the building. This kind of control functions to blur the definition of 'indoors' and 'outdoors', and this is where interweaving takes place.
As a container, we made those big house shapes as interior, but when people actually live there and use the space, the feeling of the interior switches between an indoor space to an outdoor space. It would only be then that this idea of an interweaved living space would be expressed and perceived.
© Seiya Miyamoto
© Seiya Miyamoto
© Seiya Miyamoto
© Seiya Miyamoto
© Seiya Miyamoto
© Seiya Miyamoto
© Seiya Miyamoto
© Seiya Miyamoto
Site Plan/总平面图
Section/剖面图
建筑设计:Yoshichika Takagi
地点:日本,北海道
建设:Daisuke Hasegawa (Daisuke Hasegawa & Partners)
面积:226.0平方米
项目年份:2009年
摄影:Seiya Miyamoto
Architects: Yoshichika Takagi
Location: Sapporo, Hokkaido Prefecture, Japan
Construction: Daisuke Hasegawa (Daisuke Hasegawa & Partners)
Area: 226.0 sqm
Project Year: 2009
Photographs: Seiya Miyamoto
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?