The South Entrance
由专筑网杨帆,刘庆新编译
来自建筑事务所的描述。赫尔辛堡市的交通压力在急剧增加。预计到2020年,每日接待的游客数量将从目前的22000人增加到32000人。这种压力使得由Ivar Krepp在1984–1991年期间设计建造的Knutpunkten站已经不能完全解决这个境况,这也是在轨道南部新增站口的原因。此外,南站口相较北站口所面临的情况更糟,严重影响了人行流量。Knutpunkten站目前正在进行更新改造,而另一个任务落在了我们身上。
From the architect. The Municipality of Helsingborg has witnessed a sharp increase in traffic to and from the city. Looking forward to 2020, it is estimated that daily visitors will increase from the current figure of 22,000 to 32,000. This is a pressure that Knutpunkten – which was designed by Ivar Krepp in 1984–1991 – could not handle in its current state, which is why the decision was made to create a new exit and approach at the root of the track’s southern extension. Furthermore, the southern entrances were in a worse condition than the northern ones, which affected the flow of pedestrian traffic. Knutpunkten is currently undergoing a transformation and renovation, yet another task that fell on us.
© Felix Gerlach
© Felix Gerlach
“新的站口在某种程度上是对于地下长廊的一个自然结果。该项目的一个重要方面是加强了Knutpunkten站和城市南部的连接,以及校园和未来的H +地区。全新的交通流线将为该地区带来更多的活力与生机,并有助于减轻城镇的分隔现象,”项目负责人Patrik Ekenhill说。
“The new entrance is in a way a natural result of the long platforms underground. An important aspect of the project is to reinforce Knutpunkten’s connection with the southern part of the city, with the campus and the future H+ area. The new traffic flows, more activity and vibrancy in the area will hopefully contribute to reduced segregation in the town”, says the architect in charge Patrik Ekenhill.
© Felix Gerlach
竞赛胜出方案
在2013年,赫尔辛堡市举办了一场关于新站口建设的竞赛,广泛地征集投标方案。该市的Tengbom事务所与一家国外城市规划顾问有限公司Tyréns合作,并最终赢得竞赛。在整个项目阶段,我们都作为普通的顾问,而其他顾问从旁协助我们。
A competition that was won
In 2013, the Municipality of Helsingborg arranged a competition for architects relating to the new entrance, a pre-qualification with tenders. Tengbom Helsingborg won the tender in collaboration with Tyréns, an urban planning consultancy company. We were general consultants during the entire project phase, with all other consultants working under us.
© Felix Gerlach
“我们设计的建筑作为一个雕塑元素矗立在这片地区,迎接人来人往的每一天,”Patrik Ekenhill说。
“We designed the building as a sculptural element to stand out in an area where so many people head south every day”, says Patrik Ekenhill.
© Felix Gerlach
下面是从竞争方案中提取的摘录:
我们把这一地区作为城市中各种旅游活动的过渡点,同时也作为该城市不同部分和空间的过渡。这将完成从受支配的多层停车场到通过具有吸引力的组件营造更富有生机与活力的市容的戏剧性的改变。
Below is one extract from the competition entry:
We regard the area as a transition point between various ways of travel and movement in the city, but also as a transition between different parts and rooms of the city. It will be a dramatic change from today’s dominating and yet anonymous multi-storey car park to an attractive component in the cityscape that contributes to increased activity and pulse.
© Felix Gerlach
置后为前
换言之,新的入口被设置在站台背面,成为另一个入口。这也有助于增加交通安全,对于行人来说,以前步行到校园不得不穿过巴士总站,而这个做法避免了新的交通流量。行人穿过Järnvägsgatan,通往Bollebrogatan,也为当地的Stadsparken公园和城市的南部地区增加了更直接的联系。项目进一步的目标是促进城市的骑行。在入口台阶和自由开放的平台上,设置了大约能容纳450辆自行车的空间。还有其他设备如泵、维修站和储物柜。
The backside became the front
In other words, the new entrance transformed an anonymous backside of the station into another front entrance. This has also contributed to increased traffic safety, as pedestrians walking to the campus area previously had to cross the bus terminal, which has been avoided with the new flow of traffic. A new pedestrian crossing over Järnvägsgatan, which leads onto Bollebrogatan, also adds to a more direct link to the local Stadsparken park and the south district of the city. A further aim is to promote cycling in the city. A total of 450 bicycle spaces have been created between the entrance steps and freely on an open platform. There are also other facilities such as a pump, a repair station and lockers.
© Felix Gerlach
一个突出的标志
除了解决城市所遇到的许多问题外,我们也希望这个入口能够具有标志性。
A prominent landmark
In addition to solving many of the problems the city was experiencing, the entrance has become the landmark that we proposed and were hoping for.
Floor Plan/平面图
“我们对于创建一片式屋顶的想法是源于一个概念,希望在建筑顶部和底部之间创造序列。屋顶特征具有一个中立的和方形的平面形状,这是经过每个阶段的仔细修改所得。拱形的底和弧形的顶部在铁轨的方向产生与有着轻微起伏地形的城市公园相联合的感觉。”Patrik Ekenhill说。
“Our architectural main idea of a collective roof is based on a concept of creating a sequence between the top and the bottom. The characteristic roof has a neutral and square plan shape, which is carefully modified in each section. The combination of a vaulted bottom and a curved top in the direction of the tracks creates associations with both motion and the softly undulating topography of the City Park”, says Patrik Ekenhill.
© Felix Gerlach
雕塑般的木屋顶覆盖于两道石板墙之上,仿佛从轨道区升起。简单的玻璃板材被用来作为额外的保护元素。项目的照明设计也很受重视,其中自行车机架屋顶的主要光源都是间接和隐藏式的。现有的两个急救楼梯被拆除,栏杆被用于平台上的圆形投影椅和地面上的长椅。
The sculptural timber roof is on two slate-clad wall plates that seem to grow up from the track area. Simple glass panels have been used as extra protection against the elements. Even the lighting design has been influential to the project, where the primary light source for the roof of the bike rack is indirect and hidden. Two existing emergency stairways were torn down and the shafts transformed into circular drop of daylight onto the platforms, with benches at ground level.
Section/剖面图
旅行的隐喻
就像是旅行,关于过渡性上,新的入口设置非常多,无论从身心上还是建筑上,亦或是象征性上。从身心角度,它是关于了解交通和人的流动。从建筑结构方面,我们谈论的是开放的体验——光、有机和几何的建筑形式。打个比方,你可能会说,南站口是该城市在未来过渡到一个新的旅游区的标志。
A metaphor for travelling
Just like the act of travelling, the new entrance is very much about transitions, both physically and architecturally, as well as metaphorically. Physically, it’s about understanding the flow of traffic and people. Architecturally, we are talking about open encounters – heavy meets light and geometry meeting organic forms. Metaphorically, you might say that the South entrance is a symbol for the transition to a new travel area, ready for the future.
© Felix Gerlach
“这是一个奇妙的小规模建筑。对于这么一个相对较小的项目可以取得如此好的建筑印象,我们感到非常自豪,”Patrik Ekenhill说。
“This is fantastic architecture on a small scale. We are incredibly proud that a relatively small project can make such a great impression”, says Patrik Ekenhill.
© Felix Gerlach
© Felix Gerlach
© Felix Gerlach
Site Plan/场地平面图
Roof Plan/屋顶平面图
Section/剖面图
Section/剖面图
Section/剖面图
North Elevation/北立面
South Elevation/南立面
West Elevation/西立面
East Elevation/东立面
建筑设计:Tengbom
地点:瑞典,赫尔辛堡
项目负责人:Tengbom
项目年份:2015年
摄影:Felix Gerlach
总承包商:NCC
团队:Patrik Ekenhill, Fajer Wennerberg
Architects: Tengbom
Location: Helsingborg, Sweden
Architect in Charge: Tengbom
Project Year: 2015
Photographs: Felix Gerlach
General Contractor: NCC
Team: Patrik Ekenhill, Fajer Wennerberg
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|