Branch Studio Architects revamps 1960s dream house in Melbourne
由专筑网姚小俊,Vigo编译
Branch工作室的建筑师对墨尔本郊区这所20世纪60年代的住宅进行了翻修。翻修的目的是将这所房子为住宅原主人的孙女改造成现代式的住宅。
当地公司负责翻修一对犹太难民的梦想之家——其中之一是奥斯维辛集中营的幸存者——他抵达澳大利亚时衣衫褴褛。
This 1960s house in suburban Melbourne has been overhauled by Branch Studio Architects to create a contemporary home for the original owners' granddaughter (+ slideshow).
The local firm was tasked with revamping the dream home of a pair of Jewish refugees – one a survivor of the Auschwitz concentration camp – who had arrived in Australia with little more than the clothes on their backs.
这对夫妇在他们一开始负担得起房子的建设时就建造了这所房子,并在这间房子里度过了他们的余生。
在他们都去世后,这所房子就传给了他们的孙女Danielle以及她的丈夫Adam,Adam是一名作家,因此这个项目命名为作家之屋。
The couple had built the house as soon as they could afford to, and lived in it for the rest of their lives.
After they both died, it was passed down to their granddaughter Danielle and her husband Adam, who works as a writer – hence the project name, Writer's House.
交给Branch工作室的共同创立者Brad Wray的改造概要是恢复这所房子昔日的辉煌,并且不能将房屋改造成一座“中世纪的纪念”。
The brief given to Branch Studio co-founder Brad Wray was to restore the house to its former glory without turning it into a "mid-century mausoleum".
“无论我们对这座房子做了什么新工作,都将不会影响房屋的原始完整性和它包含的记忆,这是我们共同的意愿”,Wray解释说。
“在创造一个房屋本身怀旧性的“博物馆”和去除一切现有概念之间通常只有一条细微的界线”
"It was our joint intention that whatever new works we did to the house would not impact on the original integrity of the original house and it memories," explained Wray.
"There is often a very fine line between creating a nostalgic 'museum' of something that was and removing all notion of the existing all together," he said.
这座两层楼的住宅始建于1968年,是有新兴设计师Michael RE Feldhagen完成的。他是现代建筑师Ernest Fooks的门徒。
这所住宅是当时建设在Caulfield地区的大量国际性特色风格建筑之一,然而现在大部分已经被拆除。
Built in 1968, the two-storey house was designed by emerging designer Michael RE Feldhagen, a protégé of modernist architect Ernest Fooks.
It was one of a number of International Style properties built in the Caulfield area at that time, although many have since been demolished.
鉴于此,Wray的团队选择了保持建筑的外观基本不变。唯一真正的改变是钢框架窗户替换掉了原始的木框窗户,和一个附加最小限度的白色的方案。
Respecting this, Wray's team chose to leave the building's facade largely unaltered. The only real change was the addition of steel-framed windows, to replace the original wooden ones, and a more minimal white colour scheme.
一个更大的改变是在房屋的背后,建造了一个新的“露天派对平台”。露天平台被多孔铝屏风分成两部分,并将建筑延伸至花园内。
“(露天平台)不仅解决了向远处眺望这个实际问题,更重要的是将内部区域进行了拓展,创造出内外区域更灵活的结合方式。”Wray说。
A much bigger change was made at the back of the house, where a new "party deck" has been created. Flanked by perforated aluminium privacy screens, the deck extends the building further into the garden.
住宅的内部仍旧充满了Jacob Rudowsky设计的定制细木工制品。Jacob Rudowsky在这所房子建设完成不久之后成为当地一个非常受欢迎的工匠。
面临的一个较大挑战是如何做出一个当代室内设计而不使保留的传统元素感到突兀。Wray大胆地选择了用胶合板表面和混凝土地板将它们搭配起来。
Inside, the house is still filled with the bespoke joinery created by Jacob Rudowsky – a popular local craftsman – shortly after the house was completed.
One of the biggest challenges was designing a contemporary interior without making these restored traditional elements feel out of place. Wray took a risk by choosing to pair them with plywood surfaces and concrete floors.
“我们希望原始部分和改造部分将会是无缝结合并且简洁大方。”Adam说。
“为此,这座双层建筑中的每一间房屋都是完全重塑的,但是每个空间又保留着原始的痕迹,例如复活节彩蛋。”他补充道。
"The hope was that the marriage of raw and refined would be seamless and elegant," said Adam.
"To this end, every room in the double-storey building was totally reimagined, but each space retained hints of the original, Easter eggs pointing to what came before," he added.
在露天平台上,各式各样的生活空间和餐饮空间都围绕着一个宽阔的胶合板门厅,门厅的功能相当于一个画廊,为顾客们提供展示其艺术收藏的空间。
厨房使用了石灰乳胶合板的现代橱柜,起居室摆放的沙发是用充满活力的绿色面料重新包装的旧沙发。
Behind the deck, an assortment of living and dining spaces are organised around a generous plywood-lined foyer, which functions as a gallery for the clients to display their art collection.
The kitchen features contemporary cabinets fronted by lime-washed plywood, while the living space is furnished with old sofas reupholstered in vibrant green fabric.
三个卧室还有两件浴室位于房子的另一端,其中一间浴室有混凝土做的浴池和装饰性的灰色瓷砖。
Three bedrooms are located at the opposite end of the house, along with two bathrooms, including one that features a concrete tub and decorative grey tiling.
一楼包括一个葡萄酒和一个威士忌酒窖、一个车库和一间Adam的写作工作室。
The ground floor contains a wine and whiskey cellar, a garage and a writing studio for Adam.
随着越来越多的新主人开始欣赏现代主义风格的建筑,这座建筑是20世纪60年代系列房屋中最新翻修的。最近的其他的例子包括翻修的伦敦连栋房屋和翻修的象牙海岸别墅。
Peter Clarke/Latitude Group 摄影。
The building is the latest in a series of 1960s renovations, as more new owners start to appreciate the modernist style of architecture. Other recent examples include a refurbished London terrace house and a renovated Ivory Coast villa.
Photography is by Peter Clarke/Latitude Group.
项目信息:
建筑师:Branch Studio Architects
项目团队:Brad Wray, Rowena Henry, Simon Dinh
景观设计师:Plume Studio
结构工程:Perrett Simpson Stantin
原建筑师:Michael RE Feldhagen
原家具:Jakob Rudowski
餐厅和咖啡桌:Brad Wray Workshop
Rudowski餐具柜修复:Orchard Design
混凝土浴缸和洗面台:Hungry Wolf Studio
Project credits:
Architect: Branch Studio Architects
Project team:
Brad Wray, Rowena Henry, Simon Dinh
Landscape architect: Plume Studio
Structural engineer: Perrett Simpson Stantin
Original architect: Michael RE Feldhagen
Original furniture: Jakob Rudowski
New dining and coffee tables: Brad Wray Workshop
Rudowski sideboard restorations: Orchard Design
Concrete bath and vanities: Hungry Wolf Studio
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|