网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第1张图片

Symbiosis

由专筑网韩平,Vigo编译

来自建筑事务所的描述:顺化是越南三朝古都,被世界自然基金会认证为国家绿色城市。城市被香江分隔为南北两个地区。

From the architect. Hue, the ancient capital of Vietnam, has been honored as the National Green City by the World Wide Fund for Nature (WWF). The city is divided into Northern and Southern regions by the beautiful Huong River.

共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第2张图片
© Hiroyuki Oki

共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第3张图片
图解/Diagram

古都位于城市北部,因此施工受到当地的严格管理。高密度、大尺度的建筑严令禁止,因此也提供了更多的种植空间,有助于创造一个绿色和谐的区域。但是,在南部,城市化进程迅猛,这里的绿地空间越来越少。

In the Northern region where the old citadel is located, construction is strictly managed by the local authority. Constructions with high density and large scale are greatly restricted, which gives more space for plants and helps create a green and harmonious area. However, in the Southern region, urbanization takes place faster and there is less and less green space.

共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第4张图片
© Hiroyuki Oki

共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第5张图片
© Hiroyuki Oki

该建筑位于南部美丽的滨河街道上。这是该地域绿化最好的街道之一。尽管如此,最近几年,该街道多多少少还是会受到城市化进程的影响。沿街出现了许多高密度的建筑,这便影响街道整体景观。同样,改造之前的建筑密度也达到了100%。因此,在买下这处房产后,建筑师对于将此改造为一个办公室,有一个简单的想法:创造一个环保和谐的建筑形式,同时与周围的环境能够共生联系。

The building is an office which is located on a beautiful street running along the bank of a small river in the Southern region. This is one of the greenest streets that remain in this area. Despite this, in recent years, the street still cannot protect itself from the impacts of the rapid urbanization. Along the street, there have been constructions with very high density, which affects the overall landscape.Likewise, before renovation, the original building was also built with 100% density. Therefore, after buying this property, the architect had a simple idea for turning it into an office: creating an architectural form that appears friendly and harmonious, and that has a symbiotic relationship with the surroundings.

共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第6张图片
© Hiroyuki Oki

该建筑有助于愈合该街道城市化进程造成的创伤。解决方法如下:首先,我们将建筑的前部打造成植物和葡萄架组合的绿色庭院,旨在促进办公室完全融入周围的景观,让自然覆盖并保护使用空间。这个区域用作接待室。在后部保留下来的区域里,我们在上部增加了一层。底层作为模型工作室,一层是建筑师的办公室。这两个区域都朝向前部种满植物和葡萄架子的空间完全开放。这让建筑内部的人感到使用空间扩大两倍。

The building helps heal the wounds caused by the urbanization process on the street.The solution is as follows: First, we replace the front half of the building with an area for plants and a vine trellis. The aim is to help the office completely blend in with the landscape around it and let nature cover and protect the space for use.This area is used for reception. Then, at the remaining area behind, we put another floor on top. The ground floor is a model studio and the first floor is the office for the architects. Both of the spaces are completely open to the front space that is covered by the plants and vine trellis. People in the building will feel like the space for use is doubled.

共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第7张图片
© Hiroyuki Oki

人、植物和建筑既能够相互共生关联,也能成为独立的单元。每天,人们都悉心照料着植物和建筑。而在台风天气里,建筑则庇护这植物和人们;在夏季高温天气中,植物也为建筑提供了遮阴的场地。

The people, the plants and the building have a symbiotic relationship with each other and they become a single unit. Every day, people take care of the plants and the building. On the stormy days in Hue city every year, the building covers and protects the plants and people. And on summer days with high temperature, the plants provide shade for the building and the people below.

共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第8张图片

建筑师希望这个简单高效的解决方法可以应用到每一个想要复原原有街道绿化的高密度建筑。

The architects hope that this is a simple and effective solution which can be applied for every building with high density in order to bring back the original greenness to the street.

共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第9张图片
© Hiroyuki Oki

共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第10张图片
© Hiroyuki Oki

共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第11张图片
© Hiroyuki Oki

共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第12张图片
© Hiroyuki Oki

共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第13张图片
Plan/平面图

共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第14张图片
Plan/平面图

共生——越南办公室设计/ Cong Sinh Architects第15张图片
Plan/平面图

建筑事务所:Cong Sinh Architects
地点:越南,顺化省,顺化
主持建筑师:Vo Quang Thi
项目建筑师:Vo Quang Thi, Nguyen Thi Nha Van, Phung Kim Phuoc, Tran Ngoc Hung, Vo Thi Kim Khanh, Tran Ngo Chi Mai, Le Thien Trieu, Do Truong Nguyen, Nguyen Manh Liem, Vu Hoang Phi Long, Tran Le Quyen.
项目年份:2016年
摄影:Hiroyuki Oki
制造商:Dulux, Long Tho
承包商:Thanh An Interior & Construction Co.,Ltd

Architects:Cong Sinh Architects
Location:Huế, Thua Thien Hue, Vietnam
Architect in Charge:Vo Quang Thi
Project Architects:Vo Quang Thi, Nguyen Thi Nha Van, Phung Kim Phuoc, Tran Ngoc Hung, Vo Thi Kim Khanh, Tran Ngo Chi Mai, Le Thien Trieu, Do Truong Nguyen, Nguyen Manh Liem, Vu Hoang Phi Long, Tran Le Quyen.
Project Year:2016
Photographs:Hiroyuki Oki
Manufacturers:Dulux, Long Tho
Contractor:Thanh An Interior & Construction Co.,Ltd


出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。


【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13413 articles)


办公建筑 (812 articles)


办公室 (473 articles)


越南 (161 articles)


顺化 (2 articles)


2016 (642 articles)


Cong Sinh Architects (3 articles)