Hans Verstuyft converts 1960s Antwerp office into minimal penthouse
由专筑网姚小俊,韩平编译
比利时建筑师Hans Verstuyft改造了Antwerp办公楼的最上面两层,改造成为带庭院花园和屋顶游泳池的简约风格的阁楼。
Belgian architect Hans Verstuyft has transformed the top two floors of an Antwerp office building into a penthouse with minimal interiors, a courtyard garden and a rooftop pool.
阁楼坐落在办公楼顶部,其正面全部采用钢和玻璃,这是Verstuyft为自己设计的作为居住和办公室两用的住宅。
他在结构上最大的变化之一是增加了一个露天庭院。庭院被每层的落地玻璃窗包围着,居住者在室内可以看到室外具有35岁树龄的老树的景色,并把光引入到公寓里。
The penthouse, which sits atop a steel- and glass-fronted office building, was designed by Verstuyft as both a home and office for himself.
One of the biggest structural changes he made was the addition of an open-air courtyard. Surrounded by full-height glass windows on both floors, it offers views of the 35-year-old tree at its centre and brings light into the apartment.
入口大厅环绕着楼下的天井,通过主楼梯或原电梯可达到天井。
Verstuyft将楼下作为他的家庭办公室。它主要由大的办公空间、会议室和工作室组成。
An entrance hall wraps around the patio on the lower level, which is accessed via the main staircase or original lifts.
Verstuyft describes the lower floor as his home office. It is mostly taken up by a large office space, a meeting room and a workshop.
楼上是非常开放的平面,包含大部分的生活空间,包括了图书馆、电视室、桑拿浴室和蒸汽浴室。
Verstuyft完成了微小的室内装饰,使用的是传统元素如石灰墙、青铜电镀铝窗框和黄铜的细节点缀,希望创造一个“非办公室氛围”。
The upper floor, which is largely open plan, contains the majority of the living spaces – including a library, TV room, sauna and hammam.
Verstuyft finished the minimal interior with traditional elements such as lime-washed walls, bronze-anodised aluminium window frames and brass detailing that would create a "non-office building atmosphere".
Verstuyft说:“石灰石地板加强了空间氛围,赋予整个建筑朴实无华的外观,就像是城市中间的另一个完整世界。”
"The limestone floor intensifies this feeling, giving the whole building an austere look and feel," said Verstuyft, "as a complete other world in the middle of the city."
Verstuyft设计的黄铜水龙头、托架和灯具为整个内部装饰提供了连贯性,独立的浴缸也包裹着黄铜薄片。
Brass taps, shelving brackets and light fittings designed by Verstuyft provide continuity throughout the interior, while the freestanding bathtub is also wrapped in brass sheeting.
建筑师在厨房工作台面和架子选择使用砂岩,抽屉使用的是美国胡桃木。
The architect chose sandstone in the kitchen for the countertop and shelving, and American walnut for the drawers.
Verstuyft说:“这些新材料作为旧材料,它们和建筑的20世纪90年代这个时代相配”。
厨房和图书馆都有在墙壁内的壁龛中的开放式壁炉。
"These are old materials used as new, and they match the 1966 age of the building," Verstuyft said.
Both the kitchen and the library also feature open fireplaces in recesses in the walls.
Verstuyft设计的阁楼在楼上有南北露台,而在屋顶上,他设置了一个3.5乘3.5米的逆流游泳池。
Verstuyft说:“当你游泳时,你能看到整个城市的景色,向大教堂的方向游去。它旁边是一个小的日光浴。柯布西耶会嫉妒的。”
Verstuyft designed the penthouse with both a north and south terrace on the upper floor, while on the rooftop, he installed a 3.5-by-3.5-metre counterflow pool.
"While you're swimming, you have a view over the whole city, swimming in the direction of the cathedral," Verstuyft said. "Next to it is a small solarium. Le Corbusier would have been jealous."
Hans Verstuyft 工作室最近也对Antwerp的另一座由David Chipperfield设计的建筑阁楼公寓进行了简约风格的改造设计。
Hans Verstuyft Architects has also recently added minimalist finishes to another penthouse apartment in Antwerp, located in a David Chipperfield-designed building.
谈到公寓的室内设计,其他建筑师也倾向于这种简约风格。比如这个墨尔本的公寓设计看起来像一个展览馆,还有东京这个简约风格的公寓采用镀金的开裂混凝土地板。
摄影:Frederik Vercruysse。
When it comes to designing apartment interiors, other architects are also a favouring a minimal style. This apartment in Melbourne was designed to look like a gallery, while this simple apartment in Kyoto has gold-filled cracked concrete floors.
Photography is by Frederik Vercruysse.
平面图/plan
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?