地震后再建的的新秘鲁考古博物馆
Peruvian archaeology museum by Barclay & Crousse replaces another destroyed by earthquake
由专筑网朱王倩,杨帆编译
天然的红色混凝土为秘鲁的考古博物馆提供了几何形式,由Barclay和 Crousse进行设计,以取代在地震期间已被毁坏的博物馆。
Museo de Sitio Julio C Tello位于Paracas国家保护区的入口处,与其前身在2007年地震期间被毁坏的地点完全相同。
Red pigmented concrete provides the geometric forms of this archaeology museum in Peru, designed by Barclay & Crousse to replace another destroyed during an earthquake.
The Museo de Sitio Julio C Tello stands at the entrance to the Paracas National Reserve, on exactly the same site as its predecessor, which was ruined during an earthquake in 2007.
这个位置靠近大Paracas墓地——该地区最古老的考古遗址,在上世纪20年代,探险家Julio C Tello发现了这里的超过2000年的墓葬遗址。这些遗址为博物馆提供了展品。
This location is in close proximity to the Great Paracas Necropolis – the oldest archaeological site in the region where, in the 1920s, explorer Julio C Tello discovered burial sites over 2,000 years old. These sites provided the exhibits for the museum.
位于利马的Sandra Barclay和Jean Pierre Crousse的新设计保留了旧建筑的特质——低矮的形式和强烈几何体量的突出,但运用的是完全不同色调的材料。
虽然以前的博物馆有着突出的石材立面,但Barclay和Crousse这次选择了使用混凝土的新结构。同时,他们选择了红色的火山灰水泥,为建筑补充干旱的沙漠景观的色调。
The new design by Lima-based Sandra Barclay and Jean Pierre Crousse brings back some of the qualities of the old building – the low-rise form and the strong geometric volumes – but uses a completely different materials palette.
While the previous museum featured a prominent stone facade, Barclay and Crousse opted to use concrete for the new structure. But they also chose a red-hued pozzolan cement, allowing the building to complement the tones of the arid desert landscape.
“裸露的混凝土和抛光水泥构成了它的重要性,与邻近的红色沙丘混合为一体”,他们说道。
“建筑工人在抛光水泥中留下的铜锈,带给博物馆一种陶瓷外观,类似于暴露在内部的前哥伦布陶瓷。
"The exposed concrete and polished cement that constitute its materiality, blends with the neighbouring red dunes," they said.
"The patina left by builders in the polished cement give to the museum a ceramic look that resembles the pre-Columbian ceramics that are exposed inside."
博物馆分为两翼——一个包含展览画廊和储存区,另一个是教育空间。 一个被建筑师描述为一条裂缝的单独走廊,将它们分开。
The museum is divided up into two wings – one containing the exhibition galleries and conservation areas, and another housing education spaces. A single corridor, described by the architects as a crack, separates them.
在建筑的南边,立面上凸出的一排四个方形窗户,允许光线进入,同时避免了阳光的直射。
其他细节包括一面充满活力的蓝色墙壁,标志着建筑的入口。
On the southern side of the building, a row of four boxy windows project through the facade. These allow light to enter, but offer protection from direct sunlight.
Other details include a vibrant blue wall, which marks the building's entrance.
Sandra Barclay和Jean Pierre Crousse于1994年在巴黎创办了他们的工作室,但在2006年又搬回了秘鲁。其他最近的项目包括在秘鲁北部沙漠的大学校园。
摄影为Cristóbal Palma。
Sandra Barclay and Jean Pierre Crousse founded their studio in 1994 in Paris, but moved back to their native Peru in 2006. Other recent projects by the pair include a university campus in the north Peruvian desert.
Photography is copyright Cristóbal Palma and used with permission.
底层平面图/ground_floor_plan
一层平面图/first_floor_plan
剖面图/section_a
剖面图/section_b
剖面图/section_c
剖面图/section_d
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?