网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
欢乐的儿童医院,妈妈再也不用担心孩子哭闹第1张图片


赫尔佐格和德梅隆(Herzog&De Meuron)的苏黎世儿童医院将提高患者的整体体验
Herzog & De Meuron configures Zurich children's hospital to offer a holistic patient experience

由专筑网黎旭辰,杨帆编译

赫尔佐格和德梅隆(herzog&de meuron)将计划开始在苏黎世建设一个能够提供200床位的儿童医院。该项目名为“苏黎世儿童医院”,这个儿童医院将拥有瑞士最大的儿童和青少年的住院和门诊部。瑞士公司最初在2012年赢得了该项目的国际大赛,而这项计划将在2022年完成。

Herzog & De Meuron is set to start construction work on its first building in Zurich after plans were approved for a 200-bed children’s hospital. The project, named ‘Kinderspital Zürich’ or children’s hospital Zurich, will be the largest in Switzerland for both inpatient and outpatient care of children and adolescents. The development is scheduled for completion in 2022, a decade after the Swiss firm originally won an international competition to design the new facility in 2012.

欢乐的儿童医院,妈妈再也不用担心孩子哭闹第2张图片

该项目将拥有瑞士最大的青少年和儿童的住院和门诊部/The facility will be the largest in Switzerland for both inpatient and outpatient  care of children. image © herzog & de meuron (also main image)

赫尔佐格和德梅隆(herzog&de meuron)的苏黎世儿童医院由两座建筑组成:其一是相对低洼的医院,其二是邻近的研究中心。该建筑不同于常规医院的建筑物,要求患者经常在各部门之间来回走动,该方案的横向性质更多地考虑了整体的患者体验。 设计团队说:“医院的整体水平形状定义了建筑的特征是内部的细节体验。”

Herzog & De Meuron’s design for Kinderspital Zürich consists of two buildings: the relatively low-lying hospital and a neighboring research center. Unlike conventional hospital buildings, where patients are often bounced back and forth among various departments, the horizontal nature of the scheme allows for a more cohesive and holistic patient experience. ‘The large horizontal shape of the hospital defines the holistic nature of the building, characterized from inside out by a delicacy of material detail,’ says the design team.

欢乐的儿童医院,妈妈再也不用担心孩子哭闹第3张图片

外墙覆以一系列不同的表面,以满足日光和隐私要求/The façade can be filled with a range of different surfaces to meet daylight and privacy requirements. image © herzog & de meuron

医院布局遵循城市网格,各部门对应“街区”,每层设有一条主干道。 同时,内部庭院不仅提供日光,还可以构建房间的直角布局。一楼是医院的公共区域,适用于放置检查和治疗的主要设施以及急诊室、重症监护室和手术室。第二层则包括餐厅和治疗服务。

The layout of the hospital follows an urban grid where departments correspond to ‘neighborhoods’ and each floor has a main street. Meanwhile, internal courtyards not only provide daylight, but also structure the right-angled layout of the rooms. the ground floor — the hospital’s most public zone — accommodates the main facilities for examination and treatment as well as an emergency room, intensive care and operating rooms. The first lower level includes a restaurant and access to therapy services.

欢乐的儿童医院,妈妈再也不用担心孩子哭闹第4张图片

医院的门厅围绕圆形庭院组织/The hospital’s foyer is organized around a circular courtyard. image © herzog & de meuron

第三层包含约600个医疗和行政人员的工作场所,而顶层——医院最私人的地方——包含四个病房,可容纳114个房间。房间被设计成小型房间,安排在朝向外面的环形结构中,能够提供隐私并且拥有令人愉快的外观。Herzog&De Meuron解释说:“医院的外立面是由各种材料编织的。“支撑结构的一部分主体是混凝土框架,而框架类似于两端支撑第一层和第二层的可用架子”,这种构造允许框架填充一系列不同的表面(包括木材,玻璃,织物 ,或植物),以满足每个房间的日光和隐私需求。

The second story contains around 600 workplaces for medical and administrative staff, while the top floor — the most private area of the hospital — contains four wards that accommodate 114 rooms between them. Arranged in a ring structure oriented towards the outside, the rooms have been designed like small houses that offer both privacy and pleasant external views. ‘The façade of the hospital is a weave of various materials,’ explains Herzog & De Meuron. ‘the primary, repetitive concrete framework is part of the support structure and resembles shelves usable at both ends that bracket the first and second floors.’ this configuration allows the framework to be filled with a range of different surfaces (including wood, glass, fabric, or plants) to meet the daylight and privacy needs of each room.

欢乐的儿童医院,妈妈再也不用担心孩子哭闹第5张图片

可以配置一个用于教学的场所,以适应各种各样的功能/An agora for teaching can be configured to suit a wide variety of programs. image © herzog & de meuron

北部的研究中心包含一个圆柱形白色结构的大学医院用房。在建筑内部,一个五层高的中庭为研究人员提供了一个核心空间。在地下,可以配置一个用于教学的场地,以适应各种各样的功能。顶层五楼放置了研究和诊断的实验室以及常设工作场所有关的办公室。 现场施工工作将于2018年春季开始,计划完成日期为2022年。

To the north, the site’s research center contains rooms for university hospital uses within a cylindrical, white structure. Internally, a five-story high atrium provides a central space for researchers. Below, an agora for teaching can be configured to suit a wide variety of programs. The upper five stories house research and diagnostic laboratories as well as attendant offices with permanent workplaces. Construction work on site is set to start in spring 2018, with a planned completion date scheduled for 2022.

欢乐的儿童医院,妈妈再也不用担心孩子哭闹第6张图片

研究中心的房间形成一个圆柱形白色结构/The research center contains rooms for university hospital uses within a cylindrical, white structure. image © herzog & de meuron


出处:本文译自www.designboom.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

  • 迈耶004
  • 2017.11.01 17:23
    去体会一下,欧洲的医院吧,那都是大病才去的,冰冷的水泥,酷酷的车库入口。大部分都是在小诊所就解决了,且有些诊所就如同我们看影片中的样子,还是有医生拿小敲击器去看看病人的反应的,好处是没用b超和x光,也没用验血。药店到是卖一些时髦的护具,东西也比较靠谱。最大的用途是,在欧洲只要谈到木皮,庭院,就可以让孩子们放松了。多了就不说了,欧洲的大量建设都早我们几十年,也可以直接的说,外观都比较旧,粗旷而冰冷。于我们社会中的独生子女家庭,相比,我们起码是热闹的,父母可以搭把手,我们的温暖欢乐于他们定义是不同的。
    • 0
  • 安藤009
  • 2017.11.01 14:50
    哪里能看出来欢乐
    • 0
    没有了...
    评论加载中,请稍后!

    建筑 (9499 articles)


    医疗建筑 (103 articles)


    医院 (32 articles)


    儿童医院 (6 articles)


    瑞士 (234 articles)


    苏黎世 (23 articles)


    Herzog and De Meuron (8 articles)


    木材 (2353 articles)


    玻璃 (1513 articles)


    织物 (10 articles)