天街公寓
Day Street Apartments / Tzannes + Loftex
由专筑网邢子,李韧编译
来自建筑事务所的描述:当傍晚的太阳照耀着这座位于澳大利亚悉尼中西部的商住混合公寓时,建筑外立面独特的窗户幕墙便会发出金色的光,轻轻地将光线过滤到公寓内部。
From the architect. When the late afternoon sun hits the façade of Tzannes’ newest mixed use residential and commercial building on the western perimeter of central Sydney, Australia, its more than 1150 anodized aluminum mesh shutters glow pure gold, softly filtering the light into the apartments behind and illuminating the precinct below.
© Katherine Lu
建筑师、室内设计师通过与客户的密切沟通,这座10,000平方米的建筑采用了最新的商住混合模式,其中包含有119套公寓,该公寓超过14层。整体建筑还包括三层地下停车场、自行车存储和仓储服务。底层空间用作商业零售,穿过底层空间人们可以到达詹姆斯巷、天街、住宅大堂和停车场。
Designed in close collaboration with their client, Loftex, and their in-house architects, the 10,000 sq m building replaces several runs down, non-heritage four story warehouses previously on the site with a new mixed use commercial and residential development containing 119 apartments, over 14 levels. Three levels of basement car-parking, bike storage, storage, and services are included. The ground floor contains through-site active uses (retail/commercial space) with frontages to James Lane and Day Street, residential lobby, some services and entry to the carpark.
© Katherine Lu
“我们对天街公寓的定位是一个适合于悉尼西南边缘城市景观的建筑。”Tzannes项目总监Mladen Prnjatovic说。
“Our ambition for Day Street apartments was to design an infill building that is both fitting and distinctive in the cityscape of the south western edge of the Sydney CBD, ” said Mladen Prnjatovic, Director of Tzannes and co-design director of the project.
© Katherine Lu
新建筑直接影响了城市状况,并且通过对毗邻的公共街道空间进行改造,为居民提供美观、便利的居住环境。
Responding directly to its inner urban condition, the new apartment and commercial use building upgrade the adjoining public domain and rear laneway, providing beauty, amenity, and functionality for its new residents and tenants.
© Katherine Lu
五层平面图/Level 5 Plan
© Katherine Lu
建筑采取架空手法,整体包括两个部分:一个四层面砖基座,映衬下面的街景和城市巷道,上面则是高层公寓。
The building form is both grounded and floating, comprising two elements: a four story face brick base anchors it to the streetscape and urban laneways below, above which sits an articulated taller form containing the upper levels of apartments above.
© Katherine Lu
狭窄的城市道路网络是该项目设计上的一大挑战,建筑东西向延伸,不仅缺乏日照和隐私性,甚至还充斥着噪声、过高的热负荷等问题。
A long, narrow inner urban site presented a number of significant design challenges: east-west only orientation, lack of sun access, overlooking and privacy, both to and from the building, noise, heat load on western elevation and future-proofing for possible development on adjoining sites.
剖面图/Section
四层的砖砌建筑基座占据整个场地。建筑的设计加入了独特的雕刻元素,其高度、材质和细节都具有浓厚的现代主义色彩。
The four story face brickwork building base occupies the entire site. Designed as a sculpted yet singular element, its height, materiality, and detail provide a contemporary reference to the building it replaces.
© Katherine Lu
Tzannes设计总监兼董事Ben Green说:“我们在设计这座建筑时参考了砖石仓库,这是当地的主要建筑形式,我们分析了其建筑性格、细部设计以及建筑尺度。在基地之上,我们想象一个温暖的灯笼般的塔楼,周围是折叠金色幕墙,这样能够确保所有公寓具有优良的日照条件和隐私性能,拥有丰富的光线和视野。”
“ We worked with the brick warehouses that were once the predominant building type in the area as a reference for the character, detail, and scale of the architecture, ” said Ben Green, co-design director and Director, Tzannes. “Above the base, we imagined a warm lantern-like tower, designed around an active system of folding gold color screens that ensure all apartments have excellent solar and privacy control, an abundance of light, and views.”
西立面/West Elevation
© Katherine Lu
上部的住宅楼层更加开敞。大多数公寓都配有一个可移动的铝合金百叶窗,为人们提供舒适的环境,并且百叶窗还具有保护隐私和防晒的功能。这层金色的铝幕墙为城市的景观提供了独特的风景线,其丰富的纹理和色彩,持续动态地反应了一天当中的日照与气温状况。
Residential levels above the base are more open and lightweight in character. The majority of apartments are provided with an operable concertina system of aluminum screens or louvers for privacy and sun access control. This layer of golden colored aluminum screens provides a unique addition to the cityscape, rich in texture and color, continually dynamic and visibly responsive to the time of the day, sun and temperature conditions.
© Katherine Lu
所有公寓均设有起居室和主要的开放空间。公寓的房间都朝向北面(悉尼位于南半球,与我国日照条件相反)。虽然一些公寓为单向,但双核心的排布方式和建筑形式的设计将公寓的数量提升至最大限度。
All apartments have their living rooms and their major open space areas to the west. There are no apartments that are oriented to the south. While some of the units are single orientation, the double core arrangement and the building form has been designed to maximize the number of through and corner apartments.
© Katherine Lu
房间的安排以自然交叉通风和自然光线的穿透为前提。 所有厨房都能够自然采光和自然通风。
Rooms are arranged to encourage natural cross ventilation and the penetration of natural light. All kitchens have direct access to natural light and ventilation.
© Katherine Lu
该建筑符合甚至超过BASIX要求,建筑还运用了太阳能热水采暖、光伏电池和个性化先进高效的空调系统。
The building meets and exceeds BASIX requirements and incorporates solar hot water heating, photovoltaic cells and individualized advanced and efficient air-conditioning systems.
底层平面图/Ground Floor Plan
三四层平面图/Levels 3-4 Plan
六层-十四层平面图/Levels 6-14 Plan
东立面/East Elevation
建筑设计:Tzannes, Loftex
项目地点:澳大利亚,悉尼
主创建筑师:Mladen Prnjatovic, Ben Green, Loftex
面积:10000平方米
项目时间:2017年
摄影:Katherine Lu
制造商:smeg usa
建造商:Hamilton Marino
• Architects: Tzannes, Loftex
• Location: Central Business District, Sydney, New South Wales, Australia
• Lead Architects: Mladen Prnjatovic, Ben Green, Loftex
• Area: 10000.0 m2
• Project Year: 2017
• Photographs: Katherine Lu
• Manufacturers: smeg usa
• Builder: Hamilton Marino
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|