墨西哥国家礼堂内的酒吧 / Esrawe工作室
Esrawe completes glossy bar at Mexico City's Auditorio Nacional
由专筑网王帅,李韧编译
墨西哥Esrawe工作室在该国最大的娱乐场所完成了一座酒吧的设计,酒吧内部的天花板上镶着轻微弯曲的闪亮瓷砖。
这座酒吧位于墨西哥国家礼堂(Auditorio Nacional或National Auditorium)的豪华楼梯下,建筑位于墨西哥福马广场(Paseo de la Reforma)。
Shiny tiles gently curve across the ceiling of this bar that Mexican studio Esrawe has completed at one of the country's largest entertainment venues.
The drinking spot is tucked under a grand staircase at the Auditorio Nacional – or National Auditorium – a postmodern building on Mexico City's Paseo de la Reforma.
该建筑于1952年由建筑师Fernando Peña Ingenieros óscar de Buen和Guillermo Salazar Polanco设计完成,后来经过Teodoro González de León重新设计,这位设计师还设计了野兽派塔马约博物馆(Museo Tamayo)。
该建筑设计之初主要用于举办体育赛事,其中可以容纳约1万人。现在该场地用于举办音乐会、电影节、戏剧演出和舞蹈独奏会。
The structure was completed in 1952 by architects Fernando Peña Ingenieros óscar de Buen and Guillermo Salazar Polanco, then later remodelled by Teodoro González de León – who also designed the brutalist Museo Tamayo nearby.
Initially created to host sporting events, the 10,000-capacity venue is now used for music concerts, film festivals, theatre productions and dance recitals.
Esrawe工作室在项目描述中说:“国家礼堂是墨西哥最重要的娱乐场所,它是世界上最优秀的三大礼堂之一,是国内外艺术家的向往之地。”
工作室设计的酒吧是为了突出空间的“标志性特点”,例如贯穿整个空间的拱形天花板。
其中有着薄薄的金色瓷砖,它反射着房间周围的照明光线。
"The Auditorio Nacional is recognised as the most important venue for the entertainment industry in Mexico," said Esrawe in a project description. "[It] stands out among the three best forums in the world of its kind, and is a reference and a must for national and foreign artists."
The studio designed the bar to highlight the "iconic character" of the space, including features like the arched ceiling that spans end to end.
This was covered entirely with thin ceramic tiles coated in a copper-toned enamel, which reflect the atmospheric lighting used sparingly around the room.
酒吧位于这个空间的一侧,条纹混凝土基座上放置着黄铜台面。
吧台后面用于存放和展示酒瓶和玻璃器皿的架子由高度抛光的黄铜制成。Esware工作室说:“在这个以暗色和中性色调为主的空间中,这种明亮的元素与整体氛围形成了对比。”
The bar itself runs the length of the space on one side, where a series of brass countertops are placed on a striated concrete plinth.
Behind, shelves for storing and displaying liquor bottles and glassware are formed by highly polished brass. The feature provides "another element of contrast and luminosity within a space of dark and neutral tones", Esware said.
照明装置安装在架子的凹槽、酒吧底部和天花板的薄条上。深色的墙壁和地砖表达了空间的情绪氛围,同时突出了灯光特点。
现有建筑特征也结合在设计之中。建筑师说:“两根支撑楼梯的大型圆柱相互整合,直截了当地表达了材质特征。”
该工作室在2003年由建筑设计师Hector Esrawe创立,这位设计师涉猎广泛,从家具到香水瓶应有尽有。
摄影:Jaime Navarro
Lighting is installed in the shelving recesses, as well as along the base of the bar and in thin strips along the ceiling. Dark walls and floor tiles add to the moody atmosphere, and allow the light features to stand out.
The building's existing architectural features are also incorporated into the design. "Two large circular columns that support the staircase are integrated and reflect the rough expression present in the materiality of the enclosure," said Esrawe.
The studio was founded in 2003 by architect and designer Hector Esrawe, whose extensive portfolio ranges from collectible furniture to perfume bottles.
Photography is by Jaime Navarro.
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?