明尼阿波利斯公共服务大楼的网格立面
Henning Larsen creates gridded facade for Minneapolis Public Service Building
由专筑网小R编译
Henning Larsen建筑事务所设计了明尼苏达州政府大楼,建筑师优先考虑了开放性和连通性,这座建筑也属于“美国公民建筑新联盟”。
明尼阿波利斯公共服务大楼位于城市的政府区域,旁侧有公共交通系统,美国银行体育场距离此只有几个街区。
Global firm Henning Larsen Architects prioritised openness and connectivity to create a Minnesota government building that is part of a "new coalition of civic architecture across the United States".
The Minneapolis Public Service Building sits within the city's Government District in the downtown area, right next to bus and light rail stops. The US Bank Stadium is a few blocks away.
建筑拥有网格立面
The building has a gridded facade
丹麦Henning Larsen建筑事务所在全球拥有5个办公场所,该事务所和当地的MSR设计工作室共同合作设计了这座面积为370233平方英尺(34396平方米)的建筑。
建筑师与明尼阿波利斯城市官方人员,以及公共倡导人员在这个项目中进行了密切合作。
Danish firm Henning Larsen Architects – which has five offices around the globe – designed the 370,233-square-foot (34,396-square-metre) building with local studio MSR Design.
The architects worked closely with the City of Minneapolis and public advocates on the project.
明尼阿波利斯公共服务大楼的地面层拥有着充足的自然采光
The Minneapolis Public Service Building has a ground-level filled with natural light
项目的设计目标是“颠覆城市设计的传统”,也摆脱整个地区封闭的建筑风格。
设计团队说:“这座建筑能够代表美国大众,它围绕着一个核心问题,那便是我们的公共空间怎样才能更好地表达它们对于社区的服务?”
A key goal was to "flip the conventions of civic design" and depart from the opaque style of architecture found in the district.
"The building is the latest in a new coalition of civic architecture across the United States conceived around the question: How can our public spaces better reflect the communities they serve?" the team said.
这座公共服务大楼在2021年完工
The Public Service Building was completed in 2021
Henning Larsen事务所的合伙人Michael Sørensen说道:“我们通过开放性与联系性,希望能够在城市里建立全新的社区信任和伙伴意识。”
这座公共服务大楼于2021年完工,但是由于疫情的影响,今年才投入使用。
"By deliberately designing for openness and connection, we hoped to help foster a renewed sense of community trust and partnership within the city," said Michael Sørensen, a partner at Henning Larsen.
The Public Service Building was completed in 2021, but was not fully occupied until this year due to coronavirus restrictions.
这座办公大楼包含有10个城市部门
The office facility brings together 10 city departments
这座办公大楼包含有10个城市部门,可以容纳1200名居住在城市各个角落的员工们,建筑也分为公共和私人区域。
设计团队构思了一个长方形体量,并且刻画了不同的高度层次,这样能够将体量分割开,让立面看起来富有变化,建筑的立面包裹着玻璃和带有倾斜角度翅片的铝板网格。
The office facility brings together 10 city departments and over 1,200 employees who were formerly housed in various buildings across the city. It contains both public and non-public areas.
The team created a rectangular building – both in plan and form – and carved out double-height "pockets" to break up the massing and give each elevation a slightly different look. Facades are wrapped in glass and an aluminium grid with angled fins.
游客们可以来到充斥着自然采光和大地气息的地面层,入口处有着宽阔且开敞的楼梯,营造出一种欢迎感,并且在视觉上和街道活动连接在一起。
设计团队将一层与城市的人行天桥网络连接在一起,即使是寒冷的冬天也不会限制人们的出行。
Visitors step into a ground-level filled with natural light and earthy materials. Just beyond the entrance, a wide, open staircase helps establish an inviting atmosphere and is meant to be visually linked to activity on the street.
On the first floor, the team provided a connection to the city's sprawling network of pedestrian sky bridges, which enable residents to more easily get around during the city's icy winters.
其中包含有一系列的工作区和会议室
A range of workspaces and meeting rooms are included
Sørensen说:“这是在请人们进入到这个空间里,从而融入建筑中的公共区域之中,这是一个大众与城市相遇的空间,所有的一切都在这里遇见。”
建筑的3至10层包含有一系列的工作区和会议室,还有专属私人时间的安静区域,在顶层则包含有会议室、咖啡厅,以及能够俯瞰城市景观的屋顶露台,在这里人们能够看到穿过城市的密西西比河。
设计团队优先考虑了建筑的自然采光和空气品质。
建筑师说:“这是一座需要高度安全的政府大楼,每个转角的设计都让人感觉开敞与通透。”
"You're really inviting people from the skyway system into this space and being part of this generous public area in the building," says Sørensen. "This is the one space where the public meets the city – everything converges here."
Levels three to 10 contains a range of workspaces and meeting rooms, along with quiet areas for personal time. The top floor encompasses a conference room, a cafe and a terrace with generous views of the urban landscape, including the Mississippi River that winds through the city.
Throughout the building, the team prioritised natural light and good indoor air quality.
"In a government building requiring high security, the design still feels open and airy at every turn," the architects said.
建筑提供了社交互动的契机
The building also offers opportunities for social interaction
建筑同时也提供了大量的社交互动的机会。
团队说:“我们鼓励员工与其他部门的同事交流共享空间,虽然政府办公楼并不是真正意义上的社交空间,但是全新的公共服务大楼改善了这种状况。”
The building also offers ample opportunities for social interaction.
"Employees are encouraged to meet and share space with colleagues in neighbouring departments," the team said. "While government offices are not often social spaces, the new Public Service Building offers space to change that."
项目位于明尼阿波利斯
The project is located in Minneapolis
Henning Larsen的其他项目包含有位于中国杭州的一座如同冰山的歌剧院,以及位于丹麦的一座波浪住宅综合体,这座建筑已经拥有11年之久的历史。
摄影:Corey Gaffer
Other projects by Henning Larsen include an opera house in Hangzhou that resembles an iceberg and The Wave housing complex in Denmark that was under construction for 11 years.
The photography is by Corey Gaffer.
项目信息:
建筑设计:Henning Larsen
Henning Larsen项目团队:Michael Sørensen(设计合伙人);Nina La Cour Sell(合伙人);Mike McElderry(项目指导);Stephanie Rogowski and Sara Rubenstein(高级建筑师);Andreas Brunvoll, Tessira Crawford, Mark David Hocking, Grant McCracken, Christian Bøggild Schuster, Yuye Peng and Royce Perez(设计师)
记录建筑师:MSR Design (Meyer, Scherer & Rockcastle, Ltd)
MSR 项目团队:Matthew S Kruntorád(主要负责);Eric Amel(项目建筑师);Alan Hillesland and Dan Vercruysse(项目管理);Byoungjin Lee, Brendan Gill Sapienza, Ken Martin, Mitch Karr(建筑师);Rachelle Schoessler Lynn(室内设计);Caitlin Maus-Grussing(室内设计);Benjamen Schwarz, Brian Charles Davis, Matthew Mahoney and Sara Du(设计师)
结构工程与安全顾问:Buro Happold
机电工程:Buro Happold
管道与消防工程:Obernel Engineering
土木工程:EVS
AV/IT 顾问:Technology Management Corporation
景观设计:Coen + Partners
法律执行设计:McClaren, Wilson & Lawrie, Inc.
生命安全/规范顾问:Jensen Hughes
竖向运输顾问:Lerch Bates
交通与行人顾问:Greenway Transportation Planning; Traffic Impact Group
声学顾问:Kvernstoen, Ronnholm & Associates
投资估算:Faithful & Gould
变更管理顾问:Koliso
能源设计助理:Willdan
增强委托:Questions & Solutions Engineering
立面顾问:AWS/Baker Metals
建筑围护结构与委托 (BECX):Pie Consulting & Engineering
客户代表:CPMI
施工经历代理:Mortenson Company
Project credits:
Design architect: Henning Larsen
Henning Larsen project team: Michael Sørensen (partner and design director); Nina La Cour Sell (partner); Mike McElderry (project director); Stephanie Rogowski and Sara Rubenstein (senior architects); Andreas Brunvoll, Tessira Crawford, Mark David Hocking, Grant McCracken, Christian Bøggild Schuster, Yuye Peng and Royce Perez (designers)
Architect of record: MSR Design (Meyer, Scherer & Rockcastle, Ltd)
MSR project team: Matthew S Kruntorád (partner-in-charge); Eric Amel (project architect); Alan Hillesland and Dan Vercruysse (project managers); Byoungjin Lee, Brendan Gill Sapienza, Ken Martin, Mitch Karr (architects); Rachelle Schoessler Lynn (workplace expert, interior designer); Caitlin Maus-Grussing (interior designer); Benjamen Schwarz, Brian Charles Davis, Matthew Mahoney and Sara Du (designers)
Structural engineer and security consultant: Buro Happold
Mechanical and electrical engineers: Buro Happold
Plumbing and fire protection engineers: Obernel Engineering
Civil engineers: EVS
AV/IT consultant: Technology Management Corporation
Landscape architect: Coen + Partners
Law enforcement and forensic lab designer: McClaren, Wilson & Lawrie, Inc.
Life safety/code consultant: Jensen Hughes
Vertical transportation consultant: Lerch Bates
Traffic and pedestrian consultant: Greenway Transportation Planning; Traffic Impact Group
Acoustical consultant: Kvernstoen, Ronnholm & Associates
Cost estimator: Faithful & Gould
Change management consultant: Koliso
Energy design assistance: Willdan
Enhanced commissioning: Questions & Solutions Engineering
Facade consultant: AWS/Baker Metals
Building enclosures and commissioning (BECX): Pie Consulting & Engineering
Owners representative: CPMI
Construction manager agent: Mortenson Company
|
|