House on Siena Way / SPF: architects
由专筑网Zia,小R编译
总面积14,000平方英尺(约1300.6平方米)的Siena Way住宅位于贝尔艾尔的一个陡峭的山坡上,它考验了设计师坚定的现代主义原则。自2013年以来,由于相关者和客户利益的变化,我们完成了三个完整的设计,但项目的主要目标从未改变,即以优雅的方式解决场地的挑战,但是这里有繁琐的建筑高度限制,还为客户提供足够的面积,并拥有亲密的家庭环境和适当的娱乐条件。
Text description provided by the architects. Tucked into a steep hillside lot in Bel Air, the 14,000 SF House on Siena Way tested our firmly grounded modernist principles. With three full designs produced due to changing stakeholders and client interests since 2013, the main goals of the project never changed, namely: to resolve the site’s challenges in an elegant way, deliver sufficient square footage despite onerous building height limitations, and provide both an intimate family setting and expansive entertainment abilities for the future residents.
该项目位于Bel Air,设计方案面临许多挑战,包括场地陡峭、街道狭窄、邻居强加的建筑高度限制以及车辆的难以进入。通过顺应场地的自然轮廓,建筑师最大限度地扩大了规划,将建筑根据地形进行梯形布局。结果构成一个不可定义的曲线形式,尽管它在几何学上是抽象的,但却有一个更流畅和有机的形状。
The project, located in Bel Air, presented many challenges including the site’s steepness, narrow street frontage, neighbor-imposed building height restrictions, and difficult vehicular access. By following the natural contours of the site, we maximized the plan, pulled the building down into the site, and stepped the massing to follow the topography. The result is a non-definable curvilinear form, still abstracted in architectural geometry, but with a more fluid and organic shape.
高于地面的街区高度限制意味着必须深入挖掘场地,创造出所需的额外面积,使该项目在资金上更加可行。挑战在于如何将日光引入底层。通过两个大的采光井,一个有纪念性的楼梯和玻璃电梯,一个下沉式庭院和一棵雕塑般的橄榄树,它们创造了所需的日光和通风条件,使下层空间变得流畅愉悦。
A specific one-story-above grade neighborhood height restriction meant we had to dig deep into the site to unearth the needed additional square footage required for the development to be feasible financially. The challenge, then, was in bringing daylight down to the lower levels. Two large light wells, one with a monumental stair and glass elevator and one that acts as a sunken court with a sculptural olive tree create the required daylight and ventilation making the lower levels pleasing.
院子不仅提供了日光照明,而且将自然带到了房子里最常使用的一些区域,上层的常用区域可以观览树冠景观,下层可以近赏橄榄树的树干。从街道上看,该住宅体量相对较小,但内部空间却很宽敞。
The courtyard not only provides daylighting but brings nature to some of the most frequently used areas of the house, allowing the frequented areas of the upper level to experience the tree’s crown and the lower level to experience the olive’s trunk. Appearing relatively modest from the street, the home is secretly expansive.
设计总是努力避免制造一个让人感觉冰冷和空荡的家,建筑师设计任何住宅的目的是让未来的住户在任何情况下都能感到舒适,无论是举办大型晚会还是享受亲密的家庭晚餐。与传统的方法相反,入户层主要由"公共"空间组成,而下层则是大部分的"私人"空间。
Always working to avoid producing a home that feels cold and vast, our aim in designing any residence is to enable future inhabitants to feel comfortable in all circumstances: whether they are hosting a large fundraising party or enjoying an intimate family dinner. Reversed from the traditional approach, the entry level consists mostly of ‘public’ spaces while the lower level contains most of the ‘private’ spaces.
为了解决房屋外部复杂的几何形状,我们将灰泥作为一种立面解决方案,尽管它曾被过度使用。灰泥很少有接缝,这让外表看起来几乎是一个整体,与外部的古铜色铝板条搭配和谐。内部的是比较克制的色调和一致的饰面,墙壁是白色的,地板和墙板是胡桃木,石材是浅米色,这种颜色也出现在入口处的石墙上。
In order to resolve the complex geometries on the exterior of the house, we revisited stucco as a facade solution, despite its historical overuse. Requiring very few joint lines, the stucco looks almost monolithic, pairing well with the bronze-painted aluminum slats found on the exterior. Uniting the interior is a restrained palette and consistent finishes: walls are white, while floors and wall paneling are walnut. The stone throughout is light beige, a color that is repeated in the travertine entry wall.
大量的玻璃与黑色的阳极氧化铝框架让充足的光线和通风进入室内。尽管比之前的典型作品具有更多的动态和流动的几何形状,该建筑是多轴的,其空间相互交错,并非线性,但建筑总体仍然严格规划在20英尺的网格上,这是住宅建筑中一直贯彻的主题。
Large amounts of glass with black anodized aluminum frames allow ample light and ventilation into the home. Despite having a more dynamic and fluid geometry than our typical work (the plan is multi-axial: relationships or 'lanes' are turned, rather than straight), the house is still set up on a strict 20-foot grid - a theme we find ourselves returning to consistently in residential architecture.
建筑设计:Studio Pali Fekete architects
类型:住宅
面积:14000平方英尺(约1300.6平方米)
项目时间:2022年
摄影:Mike Kelley
制造商:McNichols, Madera, USG Ceiling Solutions, Velux
主创建筑师:Zoltan E. Pali
总承包商:Builder's Team
灯光顾问:Lighting Design Alliiance
结构工程:John Labib + Associates
景观建筑:Ecocentrix
客户代表:Plus Development Group
土壤工程:Grover Hollingsworth & Assoc.
泳池顾问:Aquatecture Pools Inc.
城市:洛杉矶
国家:美国
HOUSES•LOS áNGELES, UNITED STATES
Architects: Studio Pali Fekete architects
Area: 14000 ft2
Year: 2022
Photographs: Mike Kelley
Manufacturers: McNichols, Madera, USG Ceiling Solutions, Velux
Lead Architects: Zoltan E. Pali
General Contractor: Builder's Team
Lighting Consultant: Lighting Design Alliiance
Structural Engineer: John Labib + Associates
Civil Engineer: FORMA Engineering Inc.
Engineering: South Coast Engineering Group
Landscape Architect: Ecocentrix
Client's Representative: Plus Development Group
Soils Engineer: Grover Hollingsworth & Assoc.
Pool Consultant: Aquatecture Pools Inc.
City: Los ángeles
Country: United States
|
|