网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第1张图片
▲ 改造后建筑
The renovated building


杭州大业巷5号建筑原先是杭州白蚁防治所,周边紧邻着汽车维修场所,环境嘈杂,且因年代久远,原建筑不能满足现代办公使用及安全要求。此建筑原先与城市的关系链接微弱,就如同被遗忘的角落,亟待唤醒,场地内原有3栋遗存建筑:1栋二层的办公楼和2栋后勤辅房,几棵大树以及野蛮生长的植物。

Hangzhou Daye Lane No. 5 Building was originally a termite control center in Hangzhou, adjacent to an automobile maintenance market,the environment is messy. Due to its age, the original building could not meet the needs of modern use and Safety requirement. The original relationship between the building and the city was weak, like a forgotten corner that needed to be awakened. There were three remaining buildings on the site: a two-story office building and two support houses for logistics, with a few large trees and wildly growing plants.

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第2张图片
▲ 建筑主入口鸟瞰角度
Bird's-eye view of the building's main entrance


需求:“小地块多功能”
requirement:achieve "small plots multi-functional"


建筑师接到改造委托,对其进行从内到外,从功能到体验的建筑改造,塑造崭新的城市形象面。业主对设计提出保留原有建筑,且满足较高的使用需求,实现“小地块多功能”:改造后的办公楼要满足集团下属四个子公司的独立办公需求,设置2个公共会议室、1个300人报告厅、1个公共餐厅以及1个信访接待室。

The architects were commissioned to renovate the building from the inside to the outside, from function to experience, in order to create a brand new image of the city.the owner proposed to retain the original building,to meet the high demand for use,and achieve "small plots multi-functional": the renovated office building should meet the office needs of four subsidiaries of the Group,set up 2 public meeting rooms, a 300-person lecture hall, a public restaurant and a reception room for letters and visits.

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第3张图片
▲ 场地原貌
Site appearance


策略:再造院落组合式办公
Strategy: Combined Office From Courtyard Re-creation

作为城市记忆的一部分,建筑师将此改造项目,看作是城市更新中的点状激活,相较于大拆大建,面向更加具体的场所环境和使用人群。场地一面临街,其余三面均为汽车4S店的维修区,整体环境嘈杂。建筑师提出“院落再造的组合式办公场所”设计策略,将外部环境进行有效隔离,向内营造宜人的办公环境。针对各部门单元式合作模式,在场所内置多个共享花园,建筑师进一步制定“拆、补、隔、围”的四个设计步骤。

As part of the urban memory, the architects viewed this renovation project as a point activation in urban renewal, oriented towards a more specific site environment and user population instead of a large-scale demolition and construction. One side of the site was adjacent to the street, and the other three sides were the maintenance area of 4S automobile stores. The overall environment was noisy and lacked the necessary office environment.  In response to this, the architects proposed the design strategy of "combined office space from courtyard re-creation", which effectively isolated the external environment and creates a pleasant office environment inwardly.   the unitized cooperation model of each department, several shared gardens were built into the premises, and the four design steps of "dismantling, patching, partitioning, and enclosing" were further formulated.

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第4张图片
▲ 功能植入
Spatial function placement

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第5张图片
▲ 航拍
Aerial view

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第6张图片
▲ 建造中场景
Scene under construction


拆:在场所之中置入新生
Dismantling: Putting New Life in the Premises


首先,在场地界限范围内,明确拆除或保留建筑之间的围墙,保留贴临4S店维修区的场地边界的围墙,形成以围墙或建筑外墙组成的“屏障”。拆除在临街的入口部分原有的围墙和铁门,取而代之以高低错落的景观片墙,形成内外的过渡空间,营造对城市友好的园林式入口,消解场地的生硬边界。同时拆除的还有部分不能满足采光要求的建筑墙体,为后续的建筑改造及使用创造条件。

Firstly, within the boundaries of the site, the fences between the buildings were removed or retained, and the fences on the site boundaries adjacent to the maintenance area of the 4S stores were retained to form a "barrier" consisting of fences or building facades. The original walls and iron gates at the street entrance were removed and replaced with landscape walls of varying heights to form a transition space between inside and outside, creating a city-friendly garden entrance and dissolving the rigid boundaries of the site. At the same time, some of the building walls that could not meet the lighting requirements were removed to create conditions for the subsequent renovation and use of the building.

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第7张图片
▲ 建筑主入口外观
Exterior of the building's main entrance

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第8张图片
▲ 改造动作
generation of architecture


补:在限制之中创造可能
Patching: Creating Possibilities within Limitations


在场地内部,保留建筑原始边界,在主办公楼至上加建一层,作为餐厅使用,原库房屋顶作为景观露台,落在庭院之上。其余内部空间布局经过调整之后,作为7个独立部门的办公、商务接待等使用,并将建筑之间原本割裂的环境进行链接,使得各办公部门之间路径清晰且独立,且将原库房面对水景设置,改成共享型大会议室。在分合之间,完成了限制之中的多元办公可能。

Inside the site, the original boundaries of the building were preserved. A floor was added above the main office building as a restaurant, and the roof of the former warehouse was used as a landscape terrace above the courtyard. The rest of the internal space layout was adjusted to be used for the offices and business reception of seven independent departments. The original split environment between the buildings was linked, making the paths between the various office departments clear and functionally independent, and the original warehouse was set up to face the water view and converted into a shared meeting room. Between the division and merging, it accomplishes the diversified office possibilities within the limitations.

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第9张图片
▲ 后院
backyard


隔:营造景观式流动院落
Partitioning: Creating Landscaped Flowing Courtyards

采用嵌入式点状更新的方式,是在对原建筑拆补基础上,通过隔与围的方式进一步改造升级,灵活布置连廊、挡墙,串接各功能,从而分割多个绿化庭院。建筑师通过风雨连廊将原本独立的3幢建筑有机地串联起来,办公楼建筑外圈也都环绕布置连廊,各功能即使重新安排,使用者仍然可以通过连廊便捷地穿梭其间,同时由连廊也构成了三个主要的内部庭院,增加场所可游可赏的层次。

The embedded point-like renewal method was based on the demolition and repair of the original building, further upgraded through the way of partition and enclosure. Corridors and retaining walls were flexibly arranged to connect various functions, thus dividing multiple green courtyards. The architect organically connects the original three independent buildings through the wind and rain corridor, and the outer ring of the office building is also surrounded by the corridor, so that even if the functions are rearranged, the users can still conveniently pass through the corridors, and at the same time, the corridors also constitute the three main internal courtyards, which increase the level of the place for touring and enjoying.

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第10张图片
▲ 水院
Water yard


连廊的曲折,本意是为了避开场地中的原有树木,保留每个院落专属的历史印记。但随着片墙的排布,数个或大或小,或开敞或隐秘的院落自然而然地在场地之中长成,而使用者则成为空间的探寻者,随着探寻的深入,不经意间便于与自然擦肩而过。

The original purpose of the zigzag corridor was to avoid the original trees in the site and to preserve the historical mark of each courtyard. However, with the arrangement of the walls, several courtyards, large or small, open or hidden, naturally show up in the site, and the users become the explorers of the space. As the exploration goes deeper and deeper, it is easy to encounter nature without realizing it.

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第11张图片
▲ 前院
foreyard

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第12张图片
▲ 嵌入式庭院改造
Embedded courtyard renovation


围:为建筑“穿上轻纱”
Enclosing: "Veil" the Building


受限于场地内外如此巨大的环境落差,建筑师决定“斩断”内外之间的视线联系,为建筑“穿上”一层“轻纱”。经过数轮推敲设计之后,最终选用了满足平衡经济和美观的白色穿孔铝板作为建筑表皮材料。一定的穿孔率下,既隔绝了外部的视线窥探,也尽量不影响日常的采光需求。而在建筑外部,原有建筑不规则的窗户都被巧妙地隐藏于穿孔铝板后方,使得在尽可能保留建筑外墙的同时打造出现代简洁的立面,而铝板的硬质折角与纱质的朦胧感之间,成了一种视觉的强烈冲击,也是企业形象的有力展示。

Due to the huge environmental difference between the inside and outside of the site, the architects decided to "cut off" the visual connection between the inside and the outside, and "put on" a "light veil" for the building. After several rounds of design refinement, white perforated aluminum panels were finally chosen as the skin material to balance economy and aesthetics. With a certain perforation rate, the building is not only insulated from external prying eyes, but also achieves the need for daily lighting. On the outside of the building, the irregular windows of the original building are cleverly hidden behind the perforated aluminum panels, which makes it possible to create a modern and simple façade while preserving the original building facade as much as possible. Between the hard corners of the aluminum panels and the haze of the gauze, it creates a strong visual impact and is a powerful demonstration of the company's image.

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第13张图片

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第14张图片
▲ 白色穿孔铝板作为建筑表皮材料
White perforated aluminum sheet is used as the building skin material

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第15张图片
▲ 建筑外立面
Building facade


结语
Concluding Remarks


在城市之中再造自然院落的过程,为原场地赋予新生,建筑师在限制之中通过尽可能小的手法,去嵌入尽可能多的功能,给予场所可持续的长期价值。

The process of recreating natural courtyards in the midst of the city gives new life to the original site. The architects embed as many functions as possible within the constraints of the site through the smallest possible means, giving the site a sustainable long-term value.

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第16张图片

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第17张图片

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第18张图片
▲ 庭院内景
Courtyard interior



技术图纸
Technical drawing

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第19张图片
▲ 一层平面图
Ground floor plan

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第20张图片
▲ 二层平面图
2 floor plan

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第21张图片
▲ 三层平面图
3 floor plan

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第22张图片
▲ 东立面
East elevation

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第23张图片
▲ 西立面
West elevation

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第24张图片
▲ 南立面
South elevation

破壳重生,杭州大业巷5号办公改造 / 量子构城第25张图片
▲ 北立面
North elevation


项目信息
project information
项目名称:杭州市大业巷5号办公楼改造
项目类型:办公建筑
项目地点:浙江省杭州市
设计单位:LZGC量子构城设计事务所+浙江建院建筑规划设计院
主持建筑师:黄银金
建筑设计:贾敬、倪丽鸿、林森、周国华、朱晴、吴天呈、 周宇
结构设计:林胜良、夏经纬
机电设计:沈丰、 陈梁星 、胡从香
室内设计:王婷婷、孙鹏
景观设计:宋俊
设计时间:2020.1-2020.3
建设时间:2020.3-2020.11
结构形式:框架+钢结构
建筑面积:3000㎡
建筑摄影:  此间建筑
建筑材料:  穿孔铝板、真石漆、镀膜玻璃、水泥纤维板

Project Name: Office building renovation,Daye District, Hangzhou
Project Type:Office building
Location: Hangzhou, Zhejiang Province, China
Designer: LZGC Quantum City Design Firm + Zhejiang Jianyuan Architectural Design and Urban Planning Institute
Lead Architect: Yinjin Huang
Architectural Design: Jin Jia, Lihong Ni, Sen Lin, Guoping Zhou, Qing Zhu , Tiancheng Wu, Yu Zhou
Structural Design: Shengliang Lin, Jingwei Xia
Electromechanical Design: Feng Shen,  Liangxing Chen,  Congxiang Hu
Interior Design: Tingting Wang, Peng Sun
Landscape Design: Jun Song
Design Time: 2020.1-2020.3
Construction Time: 2020.3-2020.11
Structural Form: Frame + steel structure
Building Area: 3,000㎡
Architectural Photography: SHEN PHOTOGRAPHY
Building Materials: Perforated aluminum sheet,stone-like coating,Coated glass,Cement fiber board


来源:本文由LZGC量子构城设计事务所+浙江建院建筑规划设计院提供稿件,所有著作权归属LZGC量子构城设计事务所+浙江建院建筑规划设计院所有。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13704 articles)


办公建筑 (836 articles)


办公楼 (380 articles)


改造项目 (180 articles)


中国 (3576 articles)


杭州 (234 articles)


钢材 (1106 articles)


铝板 (128 articles)