网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
上海自然历史博物馆/Perkins+Will第1张图片
© James and Connor Steinkamp

来自专筑编辑brick,vigo的报道。万众期待的上海自然历史博物馆已经在上海正式开放,它由Perkins+Will建筑设计事务所全球设计总监拉尔夫•约翰逊设计。博物馆面积44517平方米(479180平方英尺),通过展示一万多件来自所有七大洲史前古器物,为游客提供了探索自然世界的机会。博物馆包括展厅、4D影院、室外展览花园和一个30米高的中庭来欢迎游客,大量的自然光线透过一个引人注目的玻璃墙投射入室内,该墙的灵感来自动植物的细胞结构。

From the architect. The much anticipated Shanghai Natural History Museum, designed byPerkins+Will’s Global Design Director Ralph Johnson, has opened in Shanghai. The 44,517 square meter (479,180 square foot) museum offers visitors the opportunity to explore the natural world through the display of more than 10,000 artifacts from all seven continents. The building includes exhibit spaces, a 4D theater, an outdoor exhibit garden, and a 30-meter tall atrium that welcomes visitors with an abundance of natural light filtered through a striking glass wall inspired by the cellular structure of plants and animals.

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第2张图片
© James and Connor Steinkamp

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第3张图片
© James and Connor Steinkamp

这个国际竞赛的参与者包括了很多世界上著名建筑师,  Perkins+Will建筑设计事务所从竞赛中脱颖而出。整体形状和建筑组织的灵感来自鹦鹉螺,它是自然界中发现的最纯粹的几何形式之一。自然元素通过建筑的墙面得到描述,包括中间的代表动植物细胞结构的细胞墙,代表地球植被的东方生命之墙,北部的暗示移动地壳板块的岩石墙以及表现河流侵蚀的峡谷墙。

Perkins+Will was selected following an international design competition that included entries from some of the world’s best known architects. The overall shape and building organization was inspired by the nautilus shell, one of the purest geometric forms found in nature. Natural elements are depicted across the building’s façades including the central cell wall representing the cellular structure of plants and animals, the east living wall signifying earth’s vegetation, and the northern stone wall suggesting shifting tectonic plates and canyon walls eroded by rivers.

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第4张图片
Oval Pool/椭圆形水池

约翰逊说:“借鉴传统中国园林文化是设计的关键,通过与场地的融合,建筑表现了人与自然的和谐,荟萃了中国艺术和设计的基本元素。”

“The use of cultural references found in traditional Chinese gardens was key to the design,” said Johnson. “Through its integration with the site, the building represents the harmony of human and nature and is an abstraction of the basic elements of Chinese art and design.”

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第5张图片
© James and Connor Steinkamp

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第6张图片
© James and Connor Steinkamp

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第7张图片
© James and Connor Steinkamp

这是一个生物气候建筑,因为它通过使用智能建筑表面来应对阳光,最大程度获得阳光和减少太阳辐射。椭圆形院落水池提供蒸发冷却的功能,同时使用地热系统来调节建筑的温度,该系统使用来自地球的能源来加热和冷却。雨水从植被屋顶收集,和可回收中水一起存储在水池里。博物馆所有的能源特征是展示的一部分,同时也解释了博物馆自身。

It is a bioclimatic building in that it responds to the sun by using an intelligent building skin that maximizes daylight and minimizes solar gain. The oval courtyard pond provides evaporative cooling, while the temperature of the building is regulated with a geothermal system that uses energy from the earth for heating and cooling. Rain water is collected from the vegetated roof and stored in the pond along with recycled grey water. All of the energy features of the museum are part of exhibits which explain the story of the museum.

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第8张图片
© James and Connor Steinkamp

Perkins+Will建筑设计事务所上海分公司总经理James Lu说:“对于在上海长大的人,旧的自然博物馆在他们的记忆中有特别的地位。同样,新博物馆周围也会有很多令人兴奋的事物,以便在居民和游客心中产生同样的地位。这座博物馆将给这个城市的后代带来更新的自然历史的体验。我们很荣幸担任这个项目的建筑师。”三十多年来,Perkins+Will事务所已经在中国设计了一些有活力的项目。事务所在上海的分公司有40名员工,为范围广泛的客户服务,在事务所所有的业务领域里工作。

“For people who grew up in Shanghai, the old nature museum has a special place in their memories,” noted Managing Director for Perkins+Will’s Shanghai office James Lu. “Likewise, there is much excitement surrounding the opening of the new museum, which will have a similar place in the hearts of both residents and tourists alike. The museum will bring a renewed experience of natural history to this city for generations to come. We are honored to have served as the architect.” For more than three decades, Perkins+Will has designed dynamic projects across China. The firm’s 40-person office in Shanghai services a wide range of clients, and operates within all of Perkins+Will’s practice areas.

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第9张图片
Level 1 Plan/一层平面图

博物馆位于上海市中心静安区静安雕塑公园内。它取代了原来的自然历史博物馆,展览空间是原来的20多倍,提高了博物馆展览收藏品的能力。

The museum is in the Jing An District, in the center of downtown Shanghai, and within the Jing An Sculpture Park. The building replaces the original Natural History Museum and improves the museum’s ability to exhibit its collection with 20 times more exhibition space.

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第10张图片
© James and Connor Steinkamp

Perkins+Will建筑设计事务所是在Architectural Record中排名前两位的顶级博物馆设计公司,它的作品集包括世界上某最受尊敬的文化机构。Perkins+Will事务所为英国朴茨茅斯的玛丽玫瑰号博物馆做了室内设计,过去的作品包括:纽约的无畏海洋航空航天博物馆,宾西法尼亚州匹兹堡的奥古斯特威尔逊非裔美国人文化中心,伊利诺斯州芝加哥林贝聿嘉诺特巴特自然博物馆,巴西圣保罗Casa博物馆,加利福尼亚州旧金山要塞军事博物馆。此外,现在在Perkins+Will事务所的Phil Freelon领导团队设计史密森尼国立非裔美国人历史和文化博物馆,该博物馆目前正在华盛顿国家广场进行建设。Freelon也是佐治亚州亚特兰大公民和人权中心的建筑设计师。

Ranked number two among Architectural Record’s top museum design firms, Perkins+Will’s portfolio includes projects for some of the world’s most respected cultural institutions. Perkins+Will is the architect for the interior for the Mary Rose Museum in Portsmouth, England and past work includes the Intrepid Sea, Air and Space Museum in New York, New York; August Wilson Center for African American Culture in Pittsburgh, Pennsylvania; Peggy Notebaert Nature Museum in Chicago, Illinois; A Casa Museum in São Paulo, Brazil; and Presidio Officers’ Club Museum in San Francisco, California. Additionally, Phil Freelon (now with Perkins+Will) leads the design team for the Smithsonian National Museum of African American History and Culture, currently in construction on the National Mall in Washington, DC. Freelon was also the design architect for the Center for Civil and Human Rights in Atlanta, Georgia. For more information on the firm’s museum projects visit – http://perkinswill.com/type/museums

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第11张图片
© James and Connor Steinkamp

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第12张图片
Site Plan/场地平面图

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第13张图片
Exploded Isometric/轴测图

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第14张图片
Level 2 Plan/二层平面图

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第15张图片
Level 3 Plan/三层平面图

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第16张图片
Lower Level 1 Plan/地下一层平面图

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第17张图片
Lower Level 2 Plan/地下二层平面图

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第18张图片
Lower Level 3 Plan/地下三层平面图

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第19张图片
Section/剖面图

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第20张图片
Section/剖面图

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第21张图片
Section/剖面图

上海自然历史博物馆/Perkins+Will第22张图片
© James and Connor Steinkamp

建筑设计:Perkins+Will建筑设计事务所
项目位置:中国上海市黄浦区延安东路260
项目面积:44517.0平方米
项目时间:2015年
摄    影:James and Connor Steinkamp  

Architects: Perkins+Will
Location: Shanghai Natural History Museum, 260 Yan An Dong Lu, Huangpu Qu, 上海市 China, 200000
Area: 44517.0 sqm
Year: 2015
Photographs: James and Connor Steinkamp

出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。


【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13691 articles)


文化建筑 (1401 articles)


博物馆 (697 articles)


中国 (3565 articles)


上海 (666 articles)


2015 (797 articles)


Perkins + Will (21 articles)


玻璃 (2318 articles)


自然 (33 articles)