网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
伦敦设计节上惊现21米的“肠道”第1张图片

在V&A挂毯装饰的房间里,Ross Lovegrove放置了21米长的蛇形织物
Ross Lovegrove installs 21-metre-long fabric snake in V&A tapestry room

由专筑网Yumi,李韧编译

作为今年伦敦设计节的设计展品,英国设计师Ross Lovegrove用仿麂皮织物设计创造了巨大的蛇形雕塑,于V&A's tapestry展厅展出。

British designer Ross Lovegrove has used suede-like fabric to create a huge serpentine sculpture in one of the V&A's tapestry galleries, as part of this year's London Design Festival.

伦敦设计节上惊现21米的“肠道”第2张图片

Lovegrove的设计灵感来源于Devonshire狩猎挂毯,这个系列有四件巨型艺术品创建于15世纪,Lovegrove将21.3m长的艺术装置命名为“Transmission(传输)”。蜿蜒的形式类比肠道,其色彩与中世纪挂毯色调相匹配。

Lovegrove drew inspiration from the Devonshire Hunting Tapestries, a series of four huge artworks created in the 15th century, to create his 21.3-metre-long installation, called Transmission.  The winding sculpture, which could also be likened to an intestine, was designed to exactly match the colours of the medieval tapestries.

伦敦设计节上惊现21米的“肠道”第3张图片

“这些挂毯起源于1425年,那是欧洲文艺复兴时期,当时的手工艺技能达到了相当高的水准。” Lovegrove 在接受Dezeen记者采访时说,“我认为这是一种被遗忘的艺术形式,”他继续说。“因此,我真的很喜欢这些挂毯,我好久没有如此费尽心力地来做这些当代艺术品,我想要尝试做一件不仅适合房间,而且与挂毯相匹配的作品。”

"These tapestries were begun in 1425, the time of the Renaissance in Europe, when incredible things were made, and all through mainly craft-based skills," Lovegrove told Dezeen.  "I think this is a forgotten art form," he continued. "So, in respect to these tapestries that I really love, I haven't come in her with all guns blazing, to do something modern or alien. I've tried to do something that fits not only the room but the tapestries."

伦敦设计节上惊现21米的“肠道”第4张图片

为了创造出这种独特的形状,Lovegrove用Alcantara来制作作品,这是一种聚酯和聚氨酯结合生产出的仿麂皮织物。利用数字扫描软件,他的团队能够将织物颜色与挂毯完全匹配。他们还用金线和银线添加了两百万个刺绣点,当作品置于灯光下时,它能够发出闪耀的光芒。

Lovegrove worked with Alcantara, a suede-like fabric produced from a combination of polyester and polyurethane, to create the form.  Using digital scanning software, his team were able to exactly match the colours of the fabric to those of the tapestries. They also used gold and silver threads to add over two million points of embroidery, so the sculpture glistens as it catches the light.

伦敦设计节上惊现21米的“肠道”第5张图片

“通过色素沉着,这些挂毯只呈现出两种主色调,其实这并不是它们真实的颜色。” Lovegrove说,“我喜欢作品所带有的陈旧色彩。”“我们扫描并捕捉到这些精确的颜色,然后使用不同的技术将它们添加到这个艺术品中。所以你在这里看到的色彩并不是类似色,而是与挂毯完全相同的色彩。这是一件多么了不起的事情!”

"These tapestries have been reduced to just two main colours through the pigmentation  – they are not the authentic colours," said Lovegrove. "But I love the colours you get when things age."  "We scanned and captured these exact colours, then used different technologies to add them to this installation. So the colours you see here are not guesswork, they are exact identical facsimiles of the colour palette. That's an amazing thing."

伦敦设计节上惊现21米的“肠道”第6张图片

Lovegrove经常创造一些大型设计和装置,有太阳能供电的路灯,也有铝制太空船。尽管“Transmission”似乎比这些作品更精妙,设计师却也不介意人们触摸它。“我不想制止人们表达情感的方式。”他说。

Lovegrove often creates large-scale designs and installations, from a solar-powered street light to an aluminium spaceship. And although Transmission appears to be more delicate than these projects, the designer says he doesn't mind if people touch it.  "I don't want to stop things that happen naturally," he added.

伦敦设计节上惊现21米的“肠道”第7张图片

2017伦敦设计节,“Transmission”将于V&A展厅展示出来,展示时间从即日起至2017年9月24日。这周博物馆中的其他设计品有来自澳大利亚设计师 Flynn Talbot的彩色光之厅。

摄影:Edmund Sumner

Transmission will be on show at the V&A throughout London Design Festival 2017, which starts today and continues until 24 September 2017. Other installations at the museum this week include a colourful hall of light by Australian designer Flynn Talbot.
Photography is by Edmund Sumner.


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

艺术 (556 articles)


展览 (556 articles)


英国 (677 articles)


伦敦设计节 (13 articles)


雕塑 (173 articles)


2017 (891 articles)


Ross Lovegrove (2 articles)


聚酯 (4 articles)


聚氨酯 (6 articles)