The Circular Pavilion / Encore Heureux Architects
由专筑网杨帆,刘庆新编译
“在人类历史进程中,重复利用是一件很寻常的事情,无论它是属于过时建筑的砖块还是石头部分,都能重新作为基础、承重墙甚至是整个建筑物。”
——建筑师Jean-Marc Huygen
« In the history of humankind reuse is a common thing, whether it was bricks and stones of obsolete buildings, already existing foundations and supporting walls or whole buildings »
Jean-Marc Huygen, Architect
这座奇特的可循环展馆周边没有设立任何东西。这个名字也形象地描述了建筑的建造过程,遵循了循环经济的原则,使他人眼中的废弃材料再生成为新资源。
A singular building, the Circular Pavilion has nothing round. The name describes the process, which follows the circular economy principles, according to which ones’ waste become others’ ressources.
© Cyrus Cornut
面对着自然资源的枯竭和为了“都市零污染”的野心和目的,该展馆展示了建筑在可循环利用方面的潜力,响应了2015年在巴黎举办的联合国气候变化大会的COP 21协议。大约60%的构建材料都在这里实现了再生。
废弃的材料主要来源于施工场地错误的订单或未使用的木材:每一个用于建设的材料都有属于它自己的故事。其中,有从巴黎第十九区的拆迁过程中获得的180道木门。在内部,也有从超市屋顶上获得的用作隔离层的矿物棉材料。
Faced with the depletion of natural resources and aims for the «Zero Metropolis Waste» ambition, this pavilion demonstrates the potential of re-use in architecture, which fits in the context of COP 21 (the 2015 United Nations Climate Change Conference) in Paris. About 60% of the implemented materials here finds a second life.
Wastes taken from construction sites, erroneous orders or unused stocks : each of the materials implemented has its own story. 180 wooden doors, deposited during a housing rehabilitation operation in Paris’ 19th district, form the facade. Inside, the isolation uses mineral wool removed from a supermarket roof.
© Cyrus Cornut
Axonometric 1/三项投影试图1
木制框架是由养老院施工现场的地面、隔断墙以及一些展墙上额外的材料所组成。外部,展馆的室外平台由巴黎海滩上不用的木材所组成。
说到家具,50把木椅是从巴黎垃圾场所收集来再经过固定和加工而得,吊灯则来自于公共照明装置。除了框架和抗渗性建设以外,所有的工作都是由巴黎市政府提供的技术服务。
The wooden framework is made of extras from the construction site of a retirement home while the ground and the partition walls consist of former exhibition’s walls. Outside, the terrace is built with the wood of Paris Beach event.
When it comes to the furnitures, 50 wooden chairs were collected from Parisian bulky waste, fixed and painted, and the hanging lights come from the public lighting storage. At the exception of the framework and impermeability, all the work was done by the technical services of Paris City Hall.
Section/剖面图
在这个实验的过程中,我们想证明,获得新的材料也可以依靠通过解构和拆除旧建筑这种新的方式,通过再利用实现这些建筑的再生。
With this experimental process, we wanted to demonstrate that access to new materials deposits rely on new relationships with the ones in charge of deconstructing and dismantling buildings, the ones who salvage and implement materials.
© Cyrus Cornut
对现有资源和材料的改进将允许减少我们对主要资源的消耗,以及避免生产和积累废弃材料再进行处理。这是一个正在进行的对建筑特征严肃性和针对性进行研究的项目。
为了扩大影响力,展馆将举办展览、研讨会、讲座和辩论会。2016年初,该项目将被拆除并且重新安装在巴黎第十四区作为一个体育协会的会所。
An improved focus on the already existing resources and materials would allow to reduce our consumption of primary resource as well as avoid the production and accumulation of wastes that then need to be dealt with. It an ongoing research toward an architecture characterized by sobriety and pertinence.
While implanted on the parvis de l’Hôtel de Vill, the pavilion will host exhibitions, workshops, lectures and debates. At the beginning of year 2016, the Circular Pavilion will be dismantled and reinstalled permanently in Paris’ 14th district as a sports association’s clubhouse.
© Cyrus Cornut
© Cyrus Cornut
© Cyrus Cornut
© Cyrus Cornut
Floor Plan/楼层平面图
Ceiling Plan/顶棚平面图
Elevation 1/立面图1
Elevation 2/立面图2
Deployed Elevation/展开立面图
Axonometric 2/三项投影试图2
Axonometric 3/三项投影试图3
建筑设计:Encore Heureux Architects
地点:法国,巴黎
面积:70平方米
项目年份:2015年
摄影:Cyrus Cornut, Courtesy of Encore Heureux, Cyrille Weiner
项目负责人:Alexandre Labasse
通信: Kim Le, Marion Dambrin, Julien pansu
项目管理:Encore Heureux Architects
设计团队:Nicola Delon and Julien Choppin, Sonia Vu, Mathilde Billet, Emmanuelle Cassot, Guillaume Bland
环境技术研究:Tribu
插图:Bonnefrite
图形设计: Camping design
木匠:Cruard
二次修正: Ville de Paris / Direction de l’Architecture et du Patrimoine - Services Techniques des Batiments Tertiaires (STGCAI, SABA, SALPA)
Architects: Encore Heureux Architects
Location: Parvis de l'hôtel de ville, 75004 Paris, France
Area: 70.0 sqm
Project Year: 2015
Photographs: Cyrus Cornut, Courtesy of Encore Heureux, Cyrille Weiner
Director: Alexandre Labasse
Communication: Kim Le, Marion Dambrin, Julien pansu
Project Management : Encore Heureux Architects
Design Team: Nicola Delon and Julien Choppin, Sonia Vu, Mathilde Billet, Emmanuelle Cassot, Guillaume Bland
Environnemental Technical Research : Tribu
Illustrations: Bonnefrite
Graphism: Camping design
Carpenter: Cruard
Second-fix : Ville de Paris / Direction de l’Architecture et du Patrimoine - Services Techniques des Batiments Tertiaires (STGCAI, SABA, SALPA)
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|