The Rabbit Hole
由专筑网王晓梦,刘庆新编译
该项目名为“兔子洞”——有机茶饮吧,是从2015年“Beccafico食饮设计奖”中新出炉的结果精选出来的。由Matt Woods刚完成的项目,突破以往老生常谈且令人厌倦的理念。
Fresh from picking up the Best Restaurant Design gong at the 2015 Eat Drink Design Awards for Beccafico, Matt Woods’ latest project, The Rabbit Hole - Organic Tea Bar, reinvents the tired & clichéd teahouse concept.
© Dave Wheeler
设计从利用先前工业场地上遗留的建筑入手。混凝土地面被打光;鱼骨形支柱木天花板被展示出来;原有的砖墙被曝露出来。对这座阳刚建筑的柔化通过这些新出现的元素的白色粉刷来实现,同时通过东北向大窗户的设置,得以让光线照射到室内。
The design begins by taking advantage of the former industrial sites inherent architecture. Concrete floors are polished; herringbone strutted timber ceilings are unearthed; original brick walls are revealed. The softening of this masculine architecture is achieved through the white washing of these newly exposed elements, & through the addition of enlarged northeast facing windows, which allow light to flood in to the interior.
© Dave Wheeler
© Dave Wheeler
日本的“金缮”艺术(加入金元素,一种陶器残缺美的装饰手法)奠定了新设计元素的基础。这最能体现在“特殊茶具展示”中,就像马戏团表演者道具杆件上方旋转的碟子一样,一些定制设计的金缮碗精美地安坐在上方变化成橡木材质的顶上。这种不确定的平衡似乎是在建议这些碗首先为何需要这些珍贵的负载修复工作。金缮概念还通过大面积碎裂的陶瓷使用来加重体现,这些碎裂的陶瓷在咖啡厅主服务区例如中心零售展示区的巨石上独显特色。设计师花费大量心力来确保任何新特点元素在无概念的错综复杂中不会停滞,在这块陶瓷覆盖的巨石上,安置了一盏完全由茶包(茶包由智利艺术家Valeria Burgoa设计)制成的枝形吊灯。
The Japanese art of Kintsugi (which means to join with gold, and is a celebration of the beauty of imperfection in ceramic objects) forms the foundation of the new design elements. This is most apparent in the “Specialty Tea Display” where, like spinning plates on top of a circus performers pole, custom designed Kintsugi bowls sit delicately above turned oak timbers. This precarious balancing act making the suggestion as to why these bowls required their gold laden repair job in the first place. The Kintsugi concept is further reinforced with the expansive use of a crushed ceramic tile, which is featured on the service-dominated areas of the café such as the central monolithic retail display. The designer has made great efforts to ensure that any new feature elements do not get bogged down in non-concept complexity, and above this tile clad monolith, a chandelier made entirely of tea bags (by Chilean artist Valeria Burgoa) has been installed.
© Dave Wheeler
© Dave Wheeler
为抵消这些概念特点高度强烈的元素,设计的其余部分在形式上相对更加谦逊,在设计细节上更是无以伦比的节制。一面由钢构架支撑并安有定制的绕轴旋转的窗户墙面,映衬出面积较小、但有独特而惠赠的Mad Hatters美学的入口区。再生的橡木制成长条形桌椅结构。这些都使用钢丝刷,轻轻涂油,然后用暗梢连接,为的是强化设计质量。皮革和家用纺织品的结合让座位的靠垫和带扣的铜制靠背保留下来。历史悠久的法式橡木楼板龙骨被用到服务柜台的制造中,而一张上方为鲨鱼鼻花岗岩的多人餐桌占据着这个房间。其他的桌子则没这么奢华,且由木头和纤维水泥制成。这种强烈的材质对比布满整个空间,包括配着定做的细工木作的边框和脚背的100美元大型零售店柜台。
To counteract these highly conceptual feature elements, much of the remainder of the design is more humble in form, yet in no way modest in design detail. A steel framed glazed wall complete with custom designed pivoting windows delineates the smaller entry section which has it’s own unique, yet complimentary Mad Hatters aesthetic. Reclaimed oak timbers create banquette seats & table frames. These are wire brushed, gently oiled and express dowel joined as to reinforce the quality of the design. A combination of leathers & upholstery fabrics create seat cushions & brass buckled back rests. Century old French oak floor joists are used to create the service counter, while a shark nosed granite top sits effortlessly in the room as a group dining table. Other tables are less ostentatious, and are constructed in timber & fiber cement. This contrasting materiality is peppered through out the space, with $100 warehouse shelving stand along side & instep with bespoke joinery items.
© Dave Wheeler
为保证所有顾客环境的舒适,更多的措施被付诸实际,定做的E0木质穿孔板覆盖了墙面声学方面的内衬。可持续原则是每个设计决定的中心,而去物质化则作为一个关键驱动元素。所有的木材要么是FSC认证要么是可循环使用的;所有的装修涂料都不含VOC;照明采用节能技术或LED:每种材料都要评估它的耗水或耗能性能。更进一步来说,该项目旨在消除对AC的需求,寻求利用既有的自然式和被动式通风条件。
Further efforts have been made to ensure the environmental comfort of all patrons, & perorated E0 custom wood panels conceal acoustic wall linings. Sustainability is at the heart of every design decision, with dematerialisation being a key-driving factor. All timbers are either FSC certified or recycled; all paint finishes are VOC free; lighting is energy efficient or LED: and every material has been assessed for it’s embodied water & energy content. Further to this the project aims to eliminate the need for AC, & looks to take advantage of the natural & passive cross ventilation opportunities on offer.
© Dave Wheeler
© Dave Wheeler
© Dave Wheeler
© Dave Wheeler
© Dave Wheeler
© Dave Wheeler
© Dave Wheeler
© Dave Wheeler
Detail/细节
Detail/细节
Detail/细节
Detail/细节
Detail/细节
Detail/细节
Detail/细节
Detail/细节
Elevation/立面图
Elevation/立面图
Floor Plan/楼层平面图
建筑设计事务所:Matt Woods Design
项目位置:澳大利亚
竣工时间:2015年
摄影师:Dave Wheeler
室内设计师:Matt Woods
风格设计:Lucia B
Architects: Matt Woods Design
Location: Redfern NSW 2016, Australia
Project Year: 2015
Photographs: Dave Wheeler
Interiors: Matt Woods
Styling: Lucia B
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?