网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
榻榻米创造网格布局的Inari 之家/Tokmoto Architectures Room第1张图片

Tatami mats create gridded layout for Kenrak Tokmoto's Inari House

由专筑网Yumi,vigo编译

传统的日本地板定义了位于Niigata的住宅的组成,Tokmoto Architectures Room用严格的网格设计了它。

Traditional Japanese floor mats define the proportions of this house in Niigata, designed by Tokmoto Architectures Room as a strict grid of squares .

榻榻米创造网格布局的Inari 之家/Tokmoto Architectures Room第2张图片

几个世纪以来,榻榻米是在日本房屋中常用的形式,但是当地的建筑师Kenrak Tokmoto 迈出了更远的一步,通过设计87平方米的Inari 住宅的每个房间去适应这种形式。

家庭住宅被架空,下部成为停车空间。它被分成12个正方形网格,相同的大小,每个是4.5个榻榻米的面积。第十三个网格提供了一个露台。

Tatami mats have been commonly used as a flooring surface in Japanese houses for centuries, but local architect Kenrak Tokmoto has taken a step further by designing every room of the 87-square-metre Inari House to fit them.
The family residence is arranged over one floor, which is raised up to create a car park underneath. It is divided up into a grid of 12 squares, identical in size, and each with the area of 4.5 tatami mats. A 13th square provides a terrace.

榻榻米创造网格布局的Inari 之家/Tokmoto Architectures Room第3张图片

“一个有序的网格出现在上层,在12个单元中的四个半单元铺设了垫子,整体由13个单元组成其中包括阳台,”Tokmoto解释说,他在2006年建立了自己的工作室。

“虽然网格是整洁的,它不会限制日常功能,并提供了不同质量的生活领域,”他补充说。“它表达了规则和不规则,抽象和具体。”

"An orderly grid arises on the upper level, laying out 12 cells of four and a half mats, and making up 13 cells including the terrace," explained Tokmoto, who established his studio in 2006.
"While the grid is neat, it doesn't suppress everyday functions, and offers a quantity of various living areas," he added. "It expresses both rules and irregularities, abstraction and concreteness."

榻榻米创造网格布局的Inari 之家/Tokmoto Architectures Room第4张图片

这些垫子的准确尺寸随着不同区域变化,但是它们共同被安置在4.5、6或者8的网格里。为了使这种铺设能够实现,它们变成了一半和四分之三的尺寸。

对于Inari 住宅,Tokmoto选择了4.5个垫子的房间——同样的尺寸作为一个传统的茶室。

The exact sizes of these cushioned mats varies in different regions, but they are commonly arranged in grids of 4.5, six or eight. To make these layouts possible, they come in half and three-quarter sizes.
For Inari House, Tokmoto chose 4.5-mat rooms – the same size as a traditional tea room.

榻榻米创造网格布局的Inari 之家/Tokmoto Architectures Room第5张图片

但是他只在中间网格的地板上铺设了垫子,创造了一个长廊,有双倍的高度,可以让家庭成员聚集在这里。每一方由六个四分之三尺寸的垫子组成,所有都是用灯芯草做成。

“这个多功能的房间容纳各种生活场景,”建筑师解释说。

But he only laid the mats across the floor in the middle squares, creating a long hallway that doubles as a space for family get-togethers. Each square comprises six three-quarter-sized mats, all made from soft rush.
"This multi-purpose room allows for various living landscapes," explainedthe architect.

榻榻米创造网格布局的Inari 之家/Tokmoto Architectures Room第6张图片

“除了日常的家庭生活,它作为一个享受非凡的时刻的地方,如与朋友一起的晚餐聚会,生日聚会,母亲聚会,孩子在这里可以一起做家庭作业,工艺研讨会等。”

客厅、餐厅、厨房和浴室占据大厅的一边。另一边包括两间卧室,一个入口的楼梯和一个称为DOMA的接待区。

"Aside from everyday family life, it serves as a place for enjoying the extraordinary moments, such as dinner parties with friends, birthday parties, mom parties, for children to do homework together, craft workshops and so on."
A living room, dining room, kitchen and bathroom occupy the rooms to one side of the hall. The other side includes two bedrooms, an entrance staircase, and a reception area known as a doma.

榻榻米创造网格布局的Inari 之家/Tokmoto Architectures Room第7张图片

建筑有一个典型山墙屋顶的轮廓,在中央空间创造更高的天花板。其木结构暴露在下面,配合使用日本雪松屏风来分隔各个房间。

“从一个小卧室或中等环境到大型多用途空间,木制配件在创造生活空间上起到了很大的作用,”Tokmoto说。

The building has a typical gabled roof profile, creating higher ceilings in the central space. Its wooden structure is left exposed on the the underside, matching the Japanese cedar screens used to partition the various rooms.
"From a small bedroom or a middle-sized setting to a large multipurpose space, wooden fittings play a great role in creating a living space," said Tokmoto.

榻榻米创造网格布局的Inari 之家/Tokmoto Architectures Room第8张图片

“伴随着古典木工工艺成为最强大的,国产的完工材料,密切关注的是材料的知识和相应的审美认知,”他补充说。

"With classical carpenter craftsmanship making the most out of powerful, domestically produced finishing materials, close attention is paid to knowledge of materials and aesthetic sense in proportion," he added.

榻榻米创造网格布局的Inari 之家/Tokmoto Architectures Room第9张图片

在外部,建筑覆盖瓷砖,为了保护房屋免受在沿海地区的典型强风。其混凝土基础暴露在外。

开花的植物和菜园已经被种植在建筑物的周围,从窗口提供了一个更令人愉快的风景。

Externally, the building is clad with porcelain tiles, to protect the house from the strong winds typical in this coastal location. Its base is constructed from concrete, which is left exposed.
Flowering plants and a vegetable garden have been planted around the perimeter of the building, offering a more pleasant view through the windows.

榻榻米创造网格布局的Inari 之家/Tokmoto Architectures Room第10张图片

像Inari住宅这样村日式的房子,在如今已经不太常见了,有几个房间覆盖了榻榻米。大部分的住宅只有一个日本风格的房间——一些建筑师已经找到了创造性的解决方案。

摄影: Isamu Murai

It is much less common today to find a residence that, like Inari House, has several rooms covered in tatami mats. Most tend to have just one, known as the Japanese-style room – and some architects have found creative solutions for them.
Photography is by Isamu Murai.

榻榻米创造网格布局的Inari 之家/Tokmoto Architectures Room第11张图片
Ground floor plan/底层平面图

榻榻米创造网格布局的Inari 之家/Tokmoto Architectures Room第12张图片
First floor plan/一层平面图

项目信息

建筑设计:Tokmoto Architectures Room
结构设计:Okamura Design Room

Project credits:
Architecture: Tokmoto Architectures Room
Structural design: Okamura Design Room


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13426 articles)


居住建筑 (3819 articles)


住宅 (3219 articles)


榻榻米 (19 articles)


日本 (1076 articles)


木材 (3128 articles)


混凝土 (2849 articles)