Indigo Jungle Studio in Brisbane
由专筑网Brick,vigo编译
这个花园棚屋可用作工作室、简易房和作坊。空间和材料是短暂的,有丰富的灵气,提供与自然的简单关系。
This garden shed can be used as a studio, bunk house, workshop. Spaces and materials are ephemeral, rich in spirit, and offer simple relationships to nature.
概念框架
我们计划在亚热带花园设计一个小亭子。我们开始思考在景观中建造棚屋。棚屋通常偏僻狭小,因为它们偶尔才有人居住。在冷天,棚屋用来保暖防寒。在热带地区它能遮雨,干的地方可以做饭。形状通常表示用途,陡坡用于除雪,大飞檐用于遮阴。棚屋通常是朴实的,适合所有人。它们提供隐蔽之所来逃避城市生活,与自然简单联系。
Conceptual framework
Our brief was to design a small pavillion in a subtropical garden. We began thinking about a shack in the landscape. Shacks are often remote and small because they are inhabited occasionally. In the cold, a shack is to retain warmth and protect from the cold. In the tropics it may provide shelter from the rain and somewhere dry to cook. The form usually expresses the use, a steep pitch to shed the snow or large overhangs to shade. They are generally modest and available to all demographics. They offer retreat from urban life and a simple relationship to nature.
在郊区花园环境中,也许工作室可以构想成棚屋。但是目的不再是为了遮风挡雨,而是更短暂的使用。设计没有使用明确的纲要,而是寻求非标准原始体验,例如成角度的超紧入口门,建筑没有屋顶,当躺在地板上能看到窗外景色,墙壁和结构不是直的。工作室提供难忘的独特体验,在设计上很丰富。
亭子提供了与自然的简单关系。它让人体验阳光和雨水、阴影和微风,让人体验粗糙和光滑、黑暗与光明。这些体验使人更接近自然和健康。
In a suburban garden setting, perhaps the studio could be imagined as a shack. However, the purpose is no longer for shelter, but more ephemeral. Instead of using a defined brief, the design seeks non-standard archetypal experiences, such as an angled super skinny entry door, a building with no roof, windows with views when lying on the floor, walls and structure that are not straight. The studio offers unique, memorable experiences and is rich in spirit.
The pavilion offers a simple relationship to nature. It allows one to experience the sun and rain, shadows and breeze. It allows one to experience, rough and smooth, dark and light. These experiences bring one closer to nature, to wellbeing.
曲折的包层涂成深色,与亚热带花园的阴影融合。游客挤过狭窄阴暗的门道,室内感觉更宽敞。室内都是白色的,像个工作室,空白画布用于陈列和试验。空间故意设计得又高又窄又斜,令人难忘。曲折的包层在内部重复,带有自支撑的曲折明框。窗户高高低低地布置,框起独特的景观。在森林地面中,有图案的镶嵌地板模糊不清,显得豪华而有异国情调。
The zig-zag cladding is painted dark, merging with the shadows of the subtropical garden. The visitor is squeezed through a dark narrow doorway, making the interior feel more spacious. The interior is all white, like a studio, a blank canvas for display and testing. The space is deliberately tall, narrow and leaning, to be memorable. The zig-zag cladding is repeated internally, with a self-bracing zig-zag exposed frame. Windows are located high and low, framing specific landscape views. The patterned mosaic floor is ambiguous, lush and exotic within a forest floor.
建筑设计:Marc & Co Architects
项目位置:澳大利亚,昆士兰,布里斯班
Design: Marc & Co Architects
Location: Brisbane, Queensland, Australia
出处:本文译自www.e-architect.co.uk/,转载请注明出处。
|
|