网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
夫妻离婚后分居概念住宅/Studio OBA第1张图片

Conceptual home for couples designed to split into two halves after divorce

由专筑网Yumi,Vigo编译

这座漂浮住宅由阿姆斯特丹的工作室OBA设计,该住宅可以被分开,因此婚姻不幸的夫妻可以离开他们的配偶。

这个概念称为婚前住宅,由自称PR和流行文化的专家Omar Kbiri发明。

作为离婚率上升的回应,Kbiri走访了阿姆斯特丹的工作室OBA,帮助他实现分离住宅的想法,他认为这会让分手过程中少一些动荡。

“随着离婚率每年不断增加,我们的理念是——遗憾——变得越来越相关,”Kbiri说。

“我特别喜欢的一个事实,即我们可以在其它非常繁忙的时间内稳定家庭。有了这个概念,你不需要在分手后搬迁。”

漂浮住宅的想法出现在早期的设计过程中,该团队一起展望阿姆斯特丹富饶的运河,其强大的设计传统为漂浮建筑创造了灵感。

“当我们都住在阿姆斯特丹,看见运河上有许多房子时,可分离式浮动住宅的概念在我们的第一次会议中迅速出现,”Vincent Ringoir解释说,他与荷兰代尔夫特理工大学的学生Xander den Duijn和Gerben van den Oever合伙运营着OBA工作室。

“当一对夫妇觉得他们渐行渐远了,房子开始“分离”拆卸成两个单元,然后在水上独自漂流。”

该设计由两个独立的结构组成,用类似俄罗斯方块的形式插接在一起,形成了一对夫妻的住宅。

如果关系变质,设计的简单的连接机制让建筑物两部分能够脱离,并分开漂浮在水面上。

设计的建筑是由轻质的碳纤维和木材成分组成,这有助于它漂浮。

This floating house is designed by Amsterdam-based Studio OBA to break apart, so unhappily married occupants can cast their spouses adrift.
Called Prenuptial Housing, the concept is the brainchild of self-proclaimed PR and pop culture expert Omar Kbiri.
In response to rising divorce rates, Kbiri approached Amsterdam-based Studio OBA to help realise his idea of a separating house, which he believes could make the break-up process less of an upheaval.
"With the increasing number of divorces each year, our concept is – regrettably – becoming more and more relevant," said Kbiri.
"I especially like the fact that we can stabilise the home front during an otherwise very hectic time. With this concept you namely don't need to relocate after a break-up."
The idea of a floating house emerged early on in the design process, with the team looking towards Amsterdam's plentiful canals and its strong design tradition for floating architecture for inspiration.
"As we all live in Amsterdam and see many houses in the canals, the idea of a separable floating house emerged quickly during our first meetings," explained Vincent Ringoir, who runs Studio OBA with fellow TU Delft students Xander den Duijn and Gerben van den Oever.
"When couples feel they are drifting apart, the house initiates a 'break up' by detaching the two units, which then go solo on the water."
The design comprises two independent structures that slot together in a Tetris-like formation to form a home for a couple.
But a simple connecting mechanism is designed to allow the two parts of the building to disengage and float apart should the relationship turn sour.
The building is designed to be constructed from lightweight carbon fibre and timber components that will help it to float.

夫妻离婚后分居概念住宅/Studio OBA第2张图片

“该项目的挑战是要设计一套房子,它由两个独立的单元组成,这两个单元似乎是一个整体,” Ringoir告诉Dezeen。

“由于我们的设计方式,住宅对流动的关系作出回应:当一切都很好的时候,住宅依然是一个整体,”他继续说。

“但是当一对夫妻分离时——自由——它也能够漂移并分离。如果有一天,当新的关系开花时,分离的两个单元能够重新连接,会有多美好呢?”

该团队设想的住宅可能会受到比利时、葡萄牙和匈牙利的夫妻的热烈欢迎,那里的离婚率是世界上最高的。

团队正在制造一个原型,检验该设计的用户友好性和性能。Kbiri也在和他的投资者进行讨论,他们计划在2017年的年初开始接受婚前房屋的订单。

"The challenge of the project was to design a house that consists of two autonomous units that appear to be one," Ringoir told Dezeen.
"Due to the way we designed it, the house responds to the flow of the relationship: when all is well, the house remains a unity," he continued.
"But when couples separate, the house – literally – drifts apart as well. And how nice would it be if separate units would one day reconnect again when a new relationship blossoms?"
The team imagines the house could be particularly popular among couples in Belgium, Portugal and Hungary, where divorce rates are among the highest in the world.
The team are planning a prototype to test the user-friendliness and performance of the design. Kbiri is also in discussion with investors, with plans to start taking orders for Prenuptial Housing in early 2017.


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13687 articles)


建筑新闻 (200 articles)


居住建筑 (3889 articles)


住宅 (3277 articles)


荷兰 (470 articles)


阿姆斯特丹 (123 articles)


2016 (641 articles)


碳纤维 (18 articles)


木材 (3172 articles)