The Cubist House
由专筑网Brick,韩平编译
这座立体派住宅是为巴黎的一个有两个孩子的家庭设计,它坐落在仿若城市绿洲的院子里,与外面没有绿意的繁忙街道完全隔离开来。
Designed for a Paris-based family with two children, the Cubist House is located in a courtyard that encloses an urban oasis, totally disconnected from the busy, greenless street outside.
© Herve Abbadie
Jacques Moussafir的设计基于环境,提高了场地积极品的质,并解决了它有问题的方面。
Jacques Moussafir’s context-based design enhances the positive qualities of the site and resolves its problematic aspects.
© Herve Abbadie
Plan/平面图
Section/剖面图
项目回应了其高质感的环境,各种类型、材料和历史元素与茂盛的植被共存于此。在108平方米的场地上,包覆着耐腐钢以及大面积玻璃开口的三个体量,形成动态的三维的建筑正立面,并且其不同部分与两边的相邻立面对齐。
The project responds to its highly textured surroundings, in which various typologies, materials and historic elements coexist with lush vegetation. On a footprint of 108 m2, a cluster of three volumes with Corten cladding and large glazed openings forms a dynamic three-dimensional frontage whose different parts align with the adjacent facades on two sides.
© Herve Abbadie
© Herve Abbadie
由于房屋被7座8层高的建筑包围,因此虚实相间的的“立体派”组合提供了智能的采光解决方案,可以使充足的自然光照进八米深的室内。同时,分裂的立面的产生与场地不断的扩建和改建有关。“相比其它任何地方,我们觉得这里更有必要选择致密材料,与鹅卵石路面、古老的砖石、石灰泥交流,它们都容易生绿锈,从而证明时间的推移,”Jacques Moussafir说。
The 'cubist’ combination of solids and voids offers an intelligent solution that brings ample natural light into an 8-meter deep interior of a house surrounded by seven and eight-storey-high buildings. At the same time, the fragmented facade relates to the history of the site defined by successive additions and transformations. 'Here, more than anywhere else, we felt it necessary to opt for dense materials that would dialogue with the cobblestone paving, old masonry, and lime plaster, all of which tend to patinate and thus testify the passage of time,' says Jacques Moussafir.
© Herve Abbadie
立体派住宅的内外部使人想起体量和材料的拼贴,形成二维和三维之间摇摆的空间构成。一层厨房/餐厅/客厅的混凝土地板包含孤立的镶木地板区,对应上层房间不同的悬挑体量。
Both the interior and the exterior of the Cubist House evoke a collage of volumes and materials that form spatial compositions oscillating between 2D and 3D. The concrete floor in the ground-level kitchen/dining/living room incorporates 'islands' of parquet flooring that correspond to the distinct suspended volumes of the upper-floor rooms.
© Herve Abbadie
房屋后侧和邻居砌石墙之间留下的间隙有双重功能:它包含一部楼梯,并且用作采光井让自然光穿过后墙的开口,同时后墙也设计了集成的“建筑家具”。
A gap left between the rear side of the house and the neighbour’s masonry wall has a double function: it contains a staircase and serves as a light well that lets natural light penetrate through the openings in the rear wall with integrated 'architectural furniture' items.
© Herve Abbadie
© Herve Abbadie
© Herve Abbadie
© Herve Abbadie
© Herve Abbadie
© Herve Abbadie
Plan/平面图
Section/剖面图
建筑事务所:Moussafir Architectes (Jacques Moussafir with Virginie Prié, Alexis Duquennoy, Victoria Miny and Lieselotte Huygue)
项目位置:法国,巴黎
项目面积:250.0平方米
项目时间:2015年
摄影:Herve Abbadie, Jerome Ricolleau
景观设计:Cao Perrot Studio
工程合作:Malishev Wilson Engineers (结构工程) LBE (机械工程)
Architects: Moussafir Architectes (Jacques Moussafir with Virginie Prié, Alexis Duquennoy, Victoria Miny and Lieselotte Huygue)
Location: Paris, France
Area: 250.0 sqm
Project Year: 2015
Photographs: Herve Abbadie, Jerome Ricolleau
Landscape design: Cao Perrot Studio
Partner engineers: Malishev Wilson Engineers (structural engineers) LBE (mechanical engineers)
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?