José Manuel Sanz Arcquitectos networks Madrid with tourist pavilions
由专筑网Yumi,刘庆新编译
José Manuel Sanz Arcquitectos 和 Irene Brea最近合作为马德里提供广泛分布的旅游信息馆——每一个都位于城市繁华的文化和商业点。它们包括Del Callao广场、De Recoletos步行街、Del Prado博物馆、Nacional Reina Sofía博物馆和 De la Castellana大街。这五个小的亭子被设计成马德里城市肌理的特殊片段,为游客提供信息以及不同的旅游产品(票务、地图等)。
José Manuel Sanz Arcquitectos and Irene Brea’s latest collaborative project provides Madrid with a network of tourist information pavilions — each situated within the most cultural and commercial points of the city. They include plaza Del Callao, paseo De Recoletos, museo Del Prado, museo Nacional Reina Sofía and paseo De la Castellana avenue. Designed as special pieces within Madrid’s urban fabric, these five small pavilions offer visitors information as well as different touristic products (ticketing, maps etc… ).
José Manuel Sanz Arcquitectos和Irene Brea 已经设计了装置,它们有三个不同的“关注点”,里面可以给游客提供服务。因此,该展馆采取三叶草植物的形状——提供可能的最大周长和各种功能空间。例如,该结构的特定几何形状创建有角度的屋顶,它可以被分成两个平面;在雨天或炎热的天气,这提供了不可缺少的阴影区域。
José Manuel Sanz Arcquitectos and Irene Brea have designed the installations with three different ‘attention points’, where services are offered to visitors. As a result, the pavilion takes the shape of a clover plant — offering the biggest possible perimeter and various functional spaces. For example, the particular geometry of the structure creates an angular roof that can be split into two planes; this provides indispensable shaded areas during rainy or hot days.
Taking into account the visual city structure, the installations were created following the principles of transparency and visual accessibility. Given how the entire facade is made of glass panels, workers inside the attention point can feel as if they are part of the outdoors — offering visual comfort and eliminating any claustrophobic tendencies.Pavilions were prefabricated, mounted and assembled in a short period of time — the base being a group of metallic tubes screwed together. The remaining elements were either directly fixed to the main structure or to different sub-structure attached to the base. The support on the ground is adjustable, thus allowing the installation to be adaptable to different areas. Finally, rain water can be collected on the roof and conducted to a tube within the attention points –leading it back to the streets.
项目信息
建筑师:
地方:西班牙,马德里
主建筑师:josé manuel sanz
项目团队:irene brea martínez, leticia llansó garcía, luisa santamaría gallardo
项目技术主管:irene brea martínez, leticia llansó garcía, jaime sanz de haro, javier vila navarro
施工经理:juan antonio santuy
客户:madrid-destino, ayuntamiento de madrid
承包商:olprim grupo olmar
年份:2016年
project info:
architects: josé manuel sanz architects + irene brea
location: madrid, spain
architect in charge: josé manuel sanz
project team: irene brea martínez, leticia llansó garcía, luisa santamaría gallardo
technical project manager: irene brea martínez, leticia llansó garcía, jaime sanz de haro, javier vila navarro
site manager: juan antonio santuy
client: madrid-destino, ayuntamiento de madrid
contractor: olprim grupo olmar
project year: 2016