网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
将巴黎尽收眼底的“巨型台阶”第1张图片

伦佐•皮亚诺设计的巴黎法院首次亮相
First photos emerge of tiered tower built by Renzo Piano to house Paris law courts

由专筑网王帅,李韧编译

巴黎法院的施工已经接近尾声,这座摩天大楼由意大利建筑师伦佐•皮亚诺设计,它将成为欧洲最大的法律综合设施大楼。

Work has completed on Tribunal de Paris – a tiered skyscraper, designed by Italian architect Renzo Piano to become the largest law complex in Europe.

将巴黎尽收眼底的“巨型台阶”第2张图片

这座大楼由一系列的玻璃体量构成,建成后将聚集法国首都司法系统的各种活动,让司法机构的各个分部不再分散。

该建筑将于2018年4月开放,而从巴黎摄影家Sergio Grazia所拍摄的这些照片上可以看出,建筑的主体结构已经完工。

Comprising a series of stacked glass volumes, the building will bring together the various activities of the French capital's judiciary system, which had previously been scattered about the city.
It is not set to open until April 2018, but these photographs by Paris-based photographer Sergio Grazia show that the building's structure is now complete.

将巴黎尽收眼底的“巨型台阶”第3张图片

皮亚诺建筑事务所在2010年赢得了巴黎法院设计的竞标。该建筑从下到上体量逐渐减小,这是建筑师为减少建筑物对城市天际线的视觉影响而采取的一种方法。

每个体量宽度35米,这使得自然光很容易照射到建筑的内部,在建筑的侧面,玻璃幕墙顺序排列,同时在两侧设置有室外玻璃观光电梯。

Renzo Piano Building Workshop won a competition to design Tribunal de Paris in 2010. The building's stacked volumes decrease in size towards the top – an approach that the architects took to reduce the visual impact of the building on the skyline.
Each volume is only 35 metres deep, in order to allow natural light to easily reach the core. A dorsal fin runs up the side of the glazed facade, housing two exterior glass lifts.

将巴黎尽收眼底的“巨型台阶”第4张图片

将巴黎尽收眼底的“巨型台阶”第5张图片

建筑的最下层类似于底座,其形状较长较矮,大楼的主入口正对着一个6000平方米的广场。

在其内部,室内面积约5500平方米,其中设置有三个中庭和50个接待台,确保来访者可以快速地完成业务办理。

The long and low ground building is designed as a pedestal for the other three levels to rest upon, with the main entrance located on a 6,000-square-metre plaza on the Avenue de la Porte-de-Clichy.
Inside, the 5,500 square-metre space is divided into three atria with room for 50 reception desks to ensure visitors are seen as quickly as possible.

将巴黎尽收眼底的“巨型台阶”第6张图片

内部的每个中庭都与建筑齐高,中庭内的电梯贯通至上部楼层,屋顶的天窗让自然光线倾泻而下。

这栋建筑内将设置有90所法庭,大部分房间内将使用自然采光,而且这些房间只需几分钟就能步行到达。

Each atrium extends up through the full height of the building, with galleries providing access to rooms above and skylights in the roof to allow natural light to filter through.
A total of 90 law courts are housed in the pedestal building, most of which benefit from natural light and are all accessible within minutes from the offices in the volumes above.

将巴黎尽收眼底的“巨型台阶”第7张图片

大楼上部包括了30个会议室和不同部门的办公室。

第一个体量面向地方法官,第二个体量面向检察官,最上面的第三个体量面向最高法官。

每个体量间都设置有屋顶露台,在露台上种满了树和花草。

The buildings above each contain 30 storeys of meeting rooms and offices for different departments.
The first volume will house the magistrates, the second the public prosecutors, and at the top the presiding judges will occupy the third volume.
Each building is separated by landscaped roof terraces planted with trees and vegetation.

将巴黎尽收眼底的“巨型台阶”第8张图片

RPBW说:“这座建筑将成为一座节能高层建筑的新标杆。”

室外安装了太阳能电池板和雨水收集系统,自然通风和建筑物的热惯性都有助于内部温度的调节。

RPBW said the building will set "a new benchmark for energy consumption in a very tall building".
Solar panels have been attached to the exterior and rainwater is collected. Natural ventilation and the building's thermal inertia contribute to regulating the building's temperature.

将巴黎尽收眼底的“巨型台阶”第9张图片

新建的巴黎法院将区域法院、警察法院,公诉法院和各郡(法国政区)法院统一起来。

建筑坐落于克利希-巴蒂尼奥勒(Clichy-Batignolles)城市开发区,南邻巴黎,处在城市行政区与郊区之间,公共交通四通八达,还设置有有轨电车。

The Tribunal de Paris will unite the regional court, police court, public prosecution courts and the district courts of each arrondissement.
Its location in the Clichy-Batignolles urban development zone, on Paris' northern edge, places it at the intersection between the city's administrative zones and the suburbs. The area is well served by public transport, including a new tramway.

将巴黎尽收眼底的“巨型台阶”第10张图片

皮亚诺在2016年的Dezeen热门排行榜上位居22名。他在巴黎的其他项目有帕泰电影基金会总部和蓬皮杜中心,其中蓬皮杜中心是皮亚诺与理查德•罗杰斯的共同设计作品,也是他们的成名之作。

皮亚诺的建筑事务所目前正在进行的其他项目有洛杉矶电影博物馆和莫斯科发电站的改造工程,这个老式发电站将被改造成一座艺术展览馆。

皮亚诺也是伦敦碎片大厦的设计者,这座310米高的三角形摩天大楼位于伦敦桥附近。另外,伦敦帕丁顿区的一座高达224米高的圆柱塔楼也由他设计。

这位意大利建筑师还计划将莫斯科Moskva河畔的发电站改造成一所当代艺术馆。

Piano ranked at number 22 on Dezeen Hot List 2016. His other projects in Paris include the Fondation Jérôme Seydoux-Pathé and the Centre Pompidou, which Piano famously designed in collaboration with Richard Rogers.
Other projects his studio is working on right now include the transformation of a Moscow power station into an art gallery and a moviemaking museum in Los Angeles.
He's also the architect behind the Shard, a 310-metre tall triangular skyscraper in London Bridge, and recently revealed designs for a 224-metre cylindrical tower in London's Paddington area.
The Italian architect also has plans to transform a power station Moscow's Moskva river into a venue for contemporary art.

将巴黎尽收眼底的“巨型台阶”第11张图片

将巴黎尽收眼底的“巨型台阶”第12张图片


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13685 articles)


市政建筑 (173 articles)


法院 (18 articles)


摩天大楼 (102 articles)


法国 (643 articles)


巴黎 (258 articles)


伦佐·皮亚诺 (33 articles)


玻璃 (2317 articles)