曼谷二合一住宅
2 in 1 House / Pantang studio
由专筑网王沛儒,小R编译
来自建筑事务所的描述。这个项目是在泰国曼谷Ekamai社区的一座联排别墅的翻新工程。这个项目的独特之处在于客户的特殊功能要求。其实,这个项目就是要把这座三层的建筑改建成适宜居住的地方,既可以作为三层住宅,也可以作为两个独立的住宅单元,一层是住宅,上层是复式空间。当时所存在的问题是“如何将两栋房子合二为一”。为了解决这个问题,建筑师分析了现有建筑的平面图,从灵活使用、照明、通风和设计原则方面将楼梯间定义为新项目的核心元素。
Text description provided by the architects. This project is a renovation work of a townhouse located in the Ekamai neighborhood in Bangkok, Thailand. The singularity of this project comes from the unusual requirements of our client in terms of uses. In fact, the concept is to transform this three storey building into a residential place that can either be used as a single house on three floors or as two independent housing units, with a ground floor residence and an upper one, like a duplex. The question then was “how to fit two houses in one”? In order to answer this problematic, we analyzed the plans of the existing building and defined the stairwell as the central element of our new project in terms of flexible uses, light, ventilation and design principle.
为了确保使用的灵活性,楼梯间成为可适应的元素。如果建筑是作为独立的住宅,楼梯则是私人的垂直交通通道,分布在三层楼中。如果一楼和楼上空间是作为两个独立场所,那么楼梯间可以通过关闭大门,从而成为上层住宅的主要入口。而一楼的住宅部分就可以通过侧街的入口进入。两个单元完全独立,保证了用户的隐私。
In order to ensure flexibility in uses, the stairwell becomes an adaptable element. If the building is inhabited as a single house, the stairs are the private vertical circulation that distributes the three floors. If the ground floor and upper floors are independently used as two housing units, the stairwell can be isolated by closing a gate and thus becomes the main entrance of the “upper residence” with an entrance on the side street while the ground floor residence is accessible by the front of the building. The two units are then totally independent and privacy is ensured for users.
在这个项目中,楼梯间不仅仅是一个交通空间,它更是项目的核心,因为它为整座建筑带来了自然光线和通风。这个垂直空间已经从经典的室内循环空间转变为与热带环境联系的半室外场所。混凝土块和木制屏风为居民带来舒适感,同时为每个楼层提供自然采光,使其拥有自然通风。
In this project, the stairwell is more than just a circulation. It is the core of the project as it brings natural light and ventilation to the whole building. This vertical space has been transformed from a classic indoor circulation to a semi-outdoor space in connection with its tropical environment. Concrete blocks and wooden screens provide intimacy to the inhabitants while providing natural daylight into each floor and allows natural ventilation to flow along.
通过楼梯间,人们也可以了解到整个项目的设计原则。其中应用了天然和粗糙的材料,热带木台阶、屏风、混凝土块和石头表面强调了纯粹的表面和细小的线条。因此,许多植被突然了设计方案的简约特征,因为建筑师希望建筑能够体现热带感受。从外部看,建筑师保留了原有的形状,保持了建筑的“单一住宅”特征。只有全新的漂浮露台和它的白色钢结构来强调项目外观的现代感。
Through the stairwell, we can also read the design principle that gives its identity to the whole project. Natural and rough materials such as tropical wood steps and screens or concrete blocks and stone surfaces are emphasized by the predominance of white surfaces and minimal lines. Therefore, a lot of vegetation comes to contrast the simplicity of the design and gets along with the tropical feeling we wanted to feature in the house. From the outside, we kept the “single house” character of the building by keeping its original shape. Only the new floating deck and its white steel structure come to underline the contemporary look of the project.
建筑设计:Pantang工作室
类型:住宅
地点:泰国 曼谷
面积:200平方米
项目时间:2019年
主创建筑师:sanachinta Suvitchpong, Arthur Vergne
Architects: Pantang studio
Location: Bangkok, Thailand
Category: Houses
Area: 200.0 m2
Year: 2019
Photographs: Apinine Thassanopas
Lead Architects: Suvitchpong Asanachinta , Arthur Vergne
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?