由专筑网杨帆,刘庆新编译
来自事务所的描述:该项目是对在当地“奥希金斯公园和马术俱乐部”里老建筑的翻建,符合了现行法律的要求,保护现存的体量和形态,恢复了以 Beauchef为纽带连接到奥希金斯公园之间的林荫大道。
From the architect. The project replaces old buildings in the local area "O'Higgins Park and Equestrian Club", welcoming the proposed parameters of current legislation, preserving volumetric and morphological aspects of what exists in order to recover the boulevard condition of Av. Beauchef as a link to O'Higgins Park.
© Nico Saieh
该项目为新的ONEMI总部提出了一个现代、灵活的公共建筑,再现老厂风貌,保持了可渗透体量的一个虚空间的优势,允许地块内的外部公共空间通过一楼在建筑抗震结构之间的门廊入口与公园和公共空间连接。
The project for the new ONEMI headquarters poses a contemporary and flexible public building on a volume that recreates the old existing factory, maintains the predominance of full over void on a permeable volume that allows to take the park, and the modern notion of public space, from the outside public space inside the block through the portico entrance on the first floor between the supporting structures of the building on the seismic isolators.
Plan/平面图
在该项目中,我们试图通过对支撑结构的尺寸、组成和设计的表达使建筑形式化,这样就呈现建筑本身的造型、象征和本身价值。
In this project we have sought to formalize the building through the expression of the support structure which is sized, composed and designed so that it assumes the plastic, symbolic and identity values of the building itself.
© Nico Saieh
竞赛要求我们提供建筑的抗震部分,我们打算利用它们做成为用户开放的门廊。将抗震的技术要素转化为建筑物的组成和符号元素。一楼的门廊设计是该项目的一个重要元素,并实现了功能、空间和象征性的组织,使技术设备的发展能满足像智利这样的多震国家的要求,成为一个结构和建筑元素,定义了建筑的身份。门廊的这种设计以前在地下通道以下包括建筑物下方一个巨大空间可以见到,而在这里,它们被设置在了地下,通过反转它们平常的位置获得了该项目现在的效果。
The competition required us to provide part of the building with seismic isolators, we intend to use them generating an open porch for users. The seismic isolators as technical elements are transformed into compositional and symbolic elements of the building. The first floor porch is designed as a significant element of the project and main idea achieving a functional, spatial and symbolic organization, to make a technical device, developed to meet the demands of a seismic country like Chile, into a structural and architectural element, which defines the identity of the building. This is accomplished by reversing their usual location, which when placed under the underpass involve the emergence of a large space under the building, and by putting them on the underground this space is gained for the use of the project.
© Nico Saieh
门廊是由四叉树形支撑物构成,从每个绝缘基座上呈上升状,承受着建筑物的荷载。该设计减少了隔离桩的数量,并节省了使用。
The porch is set from quadruple tree-shaped supports that rise from each insulator to receive loads from the building. It reduces the number of insulators, and saves use.
© Nico Saieh
支撑结构以12.60×8.10米网格式安装,3个6.30米宽的平行托架,且每4.05米立一根柱子。写字楼的平面框架尺寸平面尺寸为36×19米,急诊大楼的平面框架尺寸的平面尺寸为32×19米,这两个楼层都有独立的楼梯和电梯服务设施来确保建筑物的独立运作。
The support structure on the insulators is arranged in a grid of 12.60 x 8.10, defining an organization of three parallel bays of 6.30 m wide with pillars every 4.05 m. The office building has a plan of 36 x 19 m and the emergency building has a plan of 32 x19 m, both on two floors served by an independent core with stairs and lifts to ensure the independent operation of the buildings.
Section/剖面图
内部组织的设计中,6.30×4.05米的模块与外观调制相一致,允许有适当的内部分布。该结构模块适用于地下停车场。
The internal organization is designed in modules of 6.30 x 4.05 meters coincident with the facade modulation, which allows a proper internal distribution. The structural modules are suitable for underground parking.
© Nico Saieh
© Nico Saieh
该建筑中明确的组织结构赋予其灵活性,垂直循环核心的位置也与三个托架的组织联系在一起。
Flexibility is given by a clear organization of the building and the location of the vertical circulation core in conjunction with the organization in three bays.
© Nico Saieh
走廊的宽度和地板到天花板的高度允许所有的工作空间获得自然光和欣赏到外面的景色。外立面的混凝土结构使实体战胜了Beauchef大道上的虚体。室内,私人办公室的玻璃幕墙使室内的工作空间透明化,提供了良好的视线和自然光。
The width of the corridors and the proposed floor to ceiling height allows all work spaces to receive natural light and enjoy views to the outside. The concrete structure of the facades is done so for solids to prevail over voids on Beauchef avenue. Inside, glass walls for private offices to the interior work spaces enable a transparent plan, views and natural lighting for work spaces in free plans.
Detail/细节
作为该机构正常运作的重要构造元件,该建筑需要有60m高的天线。在这种情况下,同抗震结构一样,天线结构也被变换成该项目的一个象征性的元素。天线位于内部庭院并且从很远就可以见到,在城市环境中为 ONEMI大楼准确地定位。
As important tectonic element for the proper functioning of the institution, it is required to have antennas 60m high. In this case, as with the seismic isolators, the antenna structure is transformed into a symbolic element of the project. This antenna is located in the inner courtyard and is visible from a great distance, positioning ONEMI in the urban environment.
© Nico Saieh
© Nico Saieh
Section/剖面图
Elevación/立面图
Detail/细节
建筑设计:Teodoro Fernández Arquitectos
地点:智利,圣地亚哥大都会区,圣地亚哥
项目建筑师:Teodoro Fernández Larrañaga, Sebastián Hernández Silva, Pablo Alfaro Vial, Danilo Lagos Serrano
面积:5947平方米
项目年份:2015年
摄影: Nico Saieh
结构 工程:Cristián del Porte Vicuña, CDV
抗震结构:Sirve
施工:Serinco, Eduardo Effa Depassier
技术检查:Dirección de Arquitectura, MOP región Metropolitana
电力工程:proingel SA
照明设计:Pascal Chautard, LLD
暖通空调工程:SIT
Architects: Teodoro Fernández Arquitectos
Location: Santiago, Santiago Metropolitan Region, Chile
Project Architects: Teodoro Fernández Larrañaga, Sebastián Hernández Silva, Pablo Alfaro Vial, Danilo Lagos Serrano
Project Area: 5947.0 m2
Project Year: 2015
Photographs: Nico Saieh
Structures: Cristián del Porte Vicuña, CDV
Seismic isolators: Sirve
Construction: Serinco, Eduardo Effa Depassier
Technical Inspection: Dirección de Arquitectura, MOP región Metropolitana
Electrical: Proingel SA
Lighting: Pascal Chautard, LLD
HVAC: SIT
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|