“宇宙飞船或外星人”-龙泉山镜 高空平台 | 庄子玉工作室
Büro Ziyu Zhuang designs Longquan Mountain Observatory to resemble "spaceship or alien form"
由专筑网韩慧慧,小R编译
德中建筑事务所庄子玉工作室在中国成都设计了一家餐馆和茶馆,建筑拥有宽阔的屋顶和观景平台。
这座建筑名为“龙泉山镜 高空平台”,从龙泉山山顶俯瞰整个成都。它的功能组成为餐厅、酒吧和茶馆,还有一个游泳池,顶部有一个屋顶观景台。
German-Chinese architecture practice Büro Ziyu Zhuang has topped a restaurant and teahouse in Chengdu, China, with sweeping roofs and a viewpoint.
Named Longquan Mountain Observatory, the building overlooks the city of Chengdu from the top of Longquan Mountain. It houses a restaurant, bar and teahouse, as well as a swimming pool, and is topped by a rooftop observation deck.
▲ 天文台坐落在龙泉山的绿色森林中
The observatory sits among the green forest of Longquan Mountain
这座4200平方米的建筑与周围自然景观形成对景,其巨大的规模旨在鼓励人工和自然形式之间的互动。该项目是一个由不同高度相连的波浪形空间组成的庞大建筑,旨在创造一种印象,即它们随着山脉逐渐上升。
According to the studio, the 4,200 square-metre building was designed in direct response to the surrounding natural landscape, with its enormous scale created to encourage interaction between man-made and natural forms.
The result is a sprawling building made from undulating forms that are connected at various heights, designed to create the impression that they are a part of the rising surface of the mountain.
▲ 该结构由一系列相连的波浪形组成
The structure is comprised of a series of connected undulating forms
该建筑具有强烈的个性和特征,如果从某些角度看,就像一艘宇宙飞船或外星人的形态,处于准备发射的状态。同时,建筑需要足够的消隐甚至软化,而不是棱角分明,从而减少对已有的自然环境构成威胁和抵触,就像一个地表的褶皱或者林间的飞桥,若隐若现。
"The architecture has a strong character and identity, resembling a spaceship or alien form if seen from some angles, ready to launch," explained Büro Ziyu Zhuang.
"At the same time, it is subdued enough that it does not threaten or contradict the existing natural environment, like a fold in the ground or a flying bridge in the forest, hidden from view."
▲ 混凝土柱子支撑着屋顶和多个功能空间
Concrete pillars support the roofs and multiple functional spaces
一系列柱子支撑着主体结构蜿蜒的屋顶,屋顶下面是餐厅、茶馆和泳池。其它辅助功能,如后勤区域,隐藏在地表之下。建筑的流体形式受到东方哲学中不断变化的山脉概念的影响。从东方的视角来看,山脉之于更长的时间轴上,历经亿万年的时空变迁,其永恒性则会被流动性所代替,如水如云,起伏而莫测。
A series of pillars support the main structure's meandering roofs, underneath which sit a restaurant, a teahouse and an infinity pool. Other supporting functions, such as logistic areas, are hidden below the site.
The fluid form of the building was informed by the Eastern philosophical concept of mountains that constantly shift.
"From an Eastern viewpoint, the permanence of mountains is substituted by fluidity, like water and clouds, through billions of years of change in space and time," said the studio.
▲ 屋顶也是一个观景台
The roof also serves as a viewing platform
建筑的入口位于结构的中心,在这里屋顶开始分成两部分。右手边的无限泳池呈现出天空和周围自然的镜面反射。 沿着从入口到庭院开口的台阶,游客可以通过一个带踏脚石的花园水池走进森林。
The entrance of the building is located at the centre of the structure, where the roof starts to separate into two. An infinity pool on the right-hand side presents a mirror reflection of the sky and surrounding nature.
Following the steps that lead down from the entrance to a courtyard opening, visitors are able to walk into the forest via a garden pool with stepping stones.
▲ 无限泳池镜面反射了天空和周围的自然景观
The infinity pool reflects the sky and surrounding nature
屋顶左侧下方的一个两层楼的餐厅进一步延伸到山中,在顶层的尽头有一个悬空的用餐和观赏区。 格栅元素的引入,既打破了建筑水平方向的连续立面,也给建筑室内外建立了直接的联系。
广阔的屋顶也作为一个观景台,游客可以进入。这是由各种大小的天然石头铺设而成,随着时间的推移,绿色植物生长在缝隙之间,这将使建筑进一步融入自然环境。 GRC混凝土面板应用于建筑的主体,因为它们的浅灰色色调能够更好地融入周围的环境中。
A two-storey restaurant underneath the left-hand side of the roof extends further into the mountain, with a suspended dining and viewing area at the end of the top floor.
The introduction of lattice elements breaks the continuous horizontal glazed facade of the building and establishes a direct connection between the interior and exterior of the building.
The sweeping roof also serves as a viewing platform that is accessible to visitors. This was paved with natural stones of various sizes, which over time will allow the building to further submerge into its natural surroundings, with green plants growing between the gaps.
GRC concrete panels were selected for the main body of the building, as their grayish tones help it to better integrate into the surrounding environment.
▲ 餐厅的玻璃立面增加了就餐体验的视野
The glazed facade of the restaurant adds views to the dining experience
项目信息:
项目主创:Ziyu Zhuang, Zhengdong Qi, Na Li
建筑设计团队:Wei Zhao, Yi Shi, Yintong Li, Yu Zhao, Jing Li, Hongyu Fan
室内设计团队:Xin Zhao, Wutian Sun, Wei Cai, Chen Liang, Zhujing Ding, Jiatong Xu
结构顾问:Peter Li
软装顾问:Jiatong Xu
施工图深化单位:中国西南建筑设计研究院有限公司
施工单位:中建五局第三建设有限公司
图纸和图表:Mengzhao Xing, Mengdi Wu, Xuantong Qiao, Wei Zhao
摄影:Schranimage
Project credits:
Principal designer: Ziyu Zhuang, Zhengdong Qi, Na Li
Architectural team: Wei Zhao, Yi Shi, Yintong Li, Yu Zhao, Jing Li, Hongyu Fan
Interior team: Xin Zhao, Wutian Sun, Wei Cai, Chen Liang, Zhujing Ding, Jiatong Xu
Structure consultant: Peter Li
Soft decoration consultant: Jiatong Xu
Construction drawings: China Southwest Architectural Design and Research Institute Co., Ltd.
Construction: 3rd Construction Co., Ltd. of China Construction 5th Engineering Bureau
Drawings and diagrams: Mengzhao Xing, Mengdi Wu, Xuantong Qiao, Wei Zhao
The photography is by Schranimage.
|
|