英国皇家建筑学院宣布了 2013 Stephen Lawence Price 候选名单——一个肯定工程预算低于100万英镑“新颖设计”项目的奖项。
2013 Stephen Lawrence Prize候选名单包括:
The Royal Institute of British Architects (RIBA) has announced the shortlist for the 2013 Stephen Lawrence Prize – an award that recognizes “fresh talent” working with construction budgets less than £1 million.
The 2013 Stephen Lawrence Prize shortlist includes:
25 Tanners Hill, London / Dow Jones Architects
在这项美丽地完成的项目中,一个低调的自行车作坊被改造,犹如点金术,用层层空间来创造一个住宅和一个画廊。通过新加入的元素,并将一些东西剥落,揭示一部分内部。
外露的塑料、木墙以及新旋转楼梯之间的关系处理得自制而自信。内部空间流动地一个通向另一个,给人的感觉就像一个个空间被揭开。
Empathy 以 Grade II 列表结构自始至终都很明显。保留不平整的木地板,使得结构的特质与历史呈现出来;这是对原有建筑的移植,并且削减了预算。
This beautifully executed project, in which a humble bicycle workshop has been transformed, as if by alchemy, to create a home and gallery with a richly layered collection of spaces. The architecture is made as much by what is stripped away and revealed as by the elements that are added.
The relationship between exposed plaster, timber walls and a new winder staircase are handled with restraint and confidence. Interior spaces open onto one another with fluidity and the experience is one of space continually unfolding.
Empathy with the Grade II listed structure is evident throughout. The decision to leave uneven timber floors to allow the character and history of the structure to be revealed demonstrates empathy towards the existing building and shrewd budget management.
The Chapel of Saint Albert the Great, Edinburgh / Simpson & Brown Architects
多米尼克派教堂坐落在爱丁堡大学的一个乔治亚风格市政厅的花园里。新花园教堂被设想为一个安宁的空间,用于沉思和礼拜。
这个花园楼阁对向其后方(它插入的)石制立面毫不妥协。建筑形式和材质营造出冷静、安宁的空间并且将将后方的建筑与花园连接起来。深陷的、斜插的窗户将自然光柔和地带入室内。温暖的木座椅和精心制作的木屋顶。屋顶伸向室外,越过西面的窗户。曲线与柯尔顿钢1“树”成为一个戏剧性的雕塑。井天属植物更将建筑与花园融合在一起
The Chapel for The Order of Preachers, a Dominican Order, is situated in the garden of one of Edinburgh University’s Georgian townhouses. The new garden chapel is conceived as a space of tranquillity, for reflection and worship.
There is no concession in this garden pavilion to the rubble-built rear elevation into which it plugs. The building form and materials contribute to a calm, peaceful space and connect the building to its garden setting. Deep, angled window reveals bring natural light gently within a space characterised by the warmth of the timber pews and the beautifully crafted timber ceiling which also extends outdoors, beyond the west window. The arc of the roof and the corten steel ‘trees’ add a sculptural drama. The sedum planted roof further melds the building to the garden.
Church Walk, London / David Mikhail and Annalie Riches
architects-cum-developers将他们特别的住宅设计技艺注入这四座民居中,并且展示了这样的方案应当如何漂亮地完成。他们对结果非常满意以至于决定住在其中的一幢里。
The architects-cum-developers brought their particular skills in the housing sector to bear on this block of four dwellings and demonstrated how such schemes should be delivered – beautifully. They were so pleased with the results that they decided to live in one of them.
Church Walk, London / David Mikhail and Annalie Riches
外部的处理被功能瓦解,以砖配主要生活空间,西伯利亚落叶松盖板配主卧室,以及拉伸的钢丝配阳台。内部被错落的地坪与吊顶照明所激活。
对材料的选择贯穿始终,不放过任何一个细节。每一个节点都被斟酌清晰,特别是大量醒目的石灰斑点砖里面,展现了材质知识和技艺的典范
The external treatment is broken down by the functions, with brick to main living areas, Siberian larch cladding to main bedrooms and expanded mesh to the balconies. The interiors are dynamic with split levels and top lit spaces.
The selection of materials is consistent throughout, with not a detail left to chance. Every junction was clearly considered and the attention to the finishes, especially the striking flush lime-pointed brick façade, demonstrates an exemplary knowledge and skill with materials.
The Filling Station, London / CarmodyGroarke
这个项目的目标是创造一个基地的当代功能——一块国王十字土地的转角部分最近正被Argent客户再开发。这个小型的结构包括了一个聚会、展览等多功能空间,面向摄政运河,一个餐厅和一个商场。
建筑师想到一个想法,通过餐厅主Bistroteque告诉了Argent。将墙的高度降低是解放基地的关键。
一个背投周边屏幕被用来软化僵硬的转角处开口,面向公共空间,俯视运河。从旧Filling Station的滑盖遗迹依然能看到基地的历史。从而由临时的建筑向永久的过度。
The ambition for the project was to create a temporary use for the site – a corner of the Kings Cross lands currently under phased re-development by client Argent. The small structure accommodates an events space facing the Regents Canal, a diner-style restaurant and a marketing suite.
The architects came up with the idea and with restaurateur, Bistroteque, pitched the idea to Argent. A reduction in the height of this wall was key to unlocking the site.
A backlit perimeter screen is used to soften an awkward tight corner opening out on to an open public space overlooking the canal. The history of the site remains in the form of the old filling station canopy relic, thus embracing the slow transition of temporary to permanent.
Montpelier Community Nursery, London / AY Architects
学校借用大帐篷的形式,面向部分遮蔽的嬉戏空间及更远处的公园。
材料的选择是方案成功的关键。被染黑的西伯利亚落叶松悄无声息地坐落在树丛中,白色的室内木构与之形成对比。所有的细节都被掌控,从暴露的水管到托儿所家具和材料面漆。对于全包围的教育体验所考虑的设计:凹入储藏在入口处的折叠婴儿车,省去了接送孩子时的不少麻烦;通向公园的门使得老师和家长能在室内安静地监视孩子;在室外与花园之间无缝的链接
The school takes the form of a pavilion opening on to a part-sheltered play area with a park beyond.
The selection of materials is a key part of the scheme’s success. The black stained Siberian larch sits inconspicuously in the trees and contrasts with the white-washed internal woodwork. All the details are well controlled, from exposed conduits to the selection of nursery furniture and material finishes. Simple decisions made for an all-encompassing education experience: thoughtful pushchair stores and recessed entrances takes some of the madness out of drop-off and pick-up times; the door on to the park allows quiet surveillance; and there is a seamless link to the outer play area and garden.
Slip House, London / Carl Turner Architects
这个优雅自信的项目是一个由多种标准元素组合而成的典型住宅。然而所实施的设计是一个高度个人的解决方案,得到了一个人性的内部环境。一个标准的并且半工业的材料调色板被自始至终地运用。建筑内外在细节、协调、实施上都完美无暇。
This elegant and confident project is a prototype house composed of multiple standard elements. Yet the executed design is a highly personal solution, which results in a humane interior environment. A standardised and semi-industrial material palette is employed throughout. Inside and out this house is immaculate in its detail, coordination and execution.
Slip House, London / Carl Turner Architects
通过将一套可持续设计整合到建筑设计中,这个项目表现了一个创造低能耗建筑典范的令人称赞的尝试。
利用多堆积基础,太阳能面板与地热泵相连从而提高能效,。但是项目可持续设计的目标从没有主导建筑空间的精妙品质。
The project demonstrates an admirable commitment to the creation of an exemplar low-energy house, with a suite of sustainable enhancements that are integrated effectively into the building design.
Solar thermal panels are linked to the ground source heat pump to increase efficiency, utilisingmultiple piled foundations. But at no point do the sustainable ambitions of the project crowd out or dominate the refined quality of the spaces that are created.
译者注:
1.一种耐腐蚀钢材
25 Tanners Hill, London / Dow Jones Architects
The Filling Station, London / CarmodyGroarke.
特别鸣谢翻译一组2号 翟亦沛 提供的翻译,译稿版权归译者所有,转载请注出明处。 |
|