Maroubra House
由专筑网韩平,刘庆新编译
来自事务所的描述:这座房屋原先是业主祖母的住宅,它坐落在马鲁布拉郊区安静的悉尼海滨。房屋的地理位置极佳,房屋建造的也非常好,但是是70年前设计的,在某种程度上来说已经无法完全满足现在这个年轻家庭的需求了。这是该地区战后大量建造的典型的半独立式住宅。住宅处在一个斜坡上,房间微小,只有一个独立浴室,起居室、厨房和餐厅分开布置,而且室内与室外没有任何联系。
From the architect. Originally owned by our client’s grandmother, this house in the quiet Sydney beachside suburb of Maroubra, is well located and well built. But it had been designed seventy years ago, in a way that rendered it totally unsuitable for a young family today. Typical of the post-war, mass built semi detached houses in the area, it sat on a small block, had tiny rooms, a single bathroom, separate living, cooking and dining areas, and was on a sloping block, with no connection to the outside.
© Luc Remond
© Luc Remond
该地区典型的设计手法形成了现在卧室后面的两层楼高的走道交通空间,这产生的最大的问题就是切断了住宅与后院间的联系。从中午开始阳光就被遮挡了,花园中呈现的是昏暗、潮湿,因此几乎无法使用。此外,就算你引入了直射的阳光,到了午后这个昏暗、潮湿,不具吸引力的花园也很难使用。
The typical design solution in the area is to build off the back of the existing dwelling, two storeys high, running boundary to boundary. The problem with this is it creates a major disconnect between the house and backyard. The sun goes from the back from midday onwards, rendering the garden dark, damp and ultimately, unusable. Additionally, you block solar access from midday onwards which makes for a dark, damp and unappealing yard that is difficult to use.
© Luc Remond
首先,我们希望重塑室内室外间的联系。所以我们将起居空间放在了现在房屋的下部空间,并且将地面进行平整以保证新增体块与室外地面可以在同一标高。
Firstly, we wanted regain the connection to the outside. So we brought the living areas down from the existing house level, and levelled the ground so that the new addition and the outdoors beyond sit at the same level.
© Luc Remond
其次,我们希望获取更多的阳光,尤其是在冬季。所以我们在现存住宅与新增体块间置入了一个庭院,并将增加的体量延伸至后院。这样也牺牲了一些建筑后部开放空间,我们的业主也十分乐意这样做,因为他们平时也十分喜欢去海滩和大型社区公园。而且这样在下午3点后庭院也能有阳光,甚至在深冬也能接受阳光照射。
Second, we wanted to capture more sunlight, particularly in winter. So we inserted a courtyard between the existing house and the new addition and extended the addition further into the backyard. By doing this we sacrificed some open space at the rear of the property, which the clients were happy to do as they are minutes from the beach and large community parklands. The result is that the courtyard is still in sun well past 3 o’clock in the afternoon, even in mid winter.
© Luc Remond
航海风格的厨房与老住宅的后部相连,在此可以看到室外的院子。厨房空间通过延伸至整个起居空间的混凝土条凳与起居室和餐厅区域相连。条凳可以用作储藏音响设备、书籍、玩具和柴火,也可以用作起居区域的额外座椅使用。对于室内和室外的联系,通过东部大的旋窗联系了后院和室内空间——家里的宠物狗特别喜欢将该窗户作为通往室外花园的捷径。
A galley style kitchen connects into the rear of the old house and looks into the courtyard outside. The kitchen is linked to the living and dining areas of the home by a concrete bench that extends the full length of the living space. The bench provides out-of-sight storage for AV equipment, books, toys and firewood below as well as providing additional seating for the living area. It connects the outdoors and indoors, connecting the rear yard to the inside through the large, pivoting eastern windows – which the dog loves to use as a short-cut to the garden outside!
© Luc Remond
该设计通过保温混凝土地板和绝缘双层砖墙,达到了被动式保温和制冷。北向的窗户上利用遮阳板来阻挡夏季阳光的直射,同时冬季也用来加热暴露的混凝土地板。根据当地夏季盛行的东北风,建筑师对窗户最大限度的进行了灵活设计以控制水平自然通风。精心设计的东向窗户只需打开10cm,全年都可以达到预期的通风控制和保证。
The design relies on passive heating and cooling through the use of thermal mass in the concrete floor and insulated, double brick walls. Hoods on the north facing windows block the summer sun whilst allowing winter sun to heat the exposed concrete floor. The windows are designed for maximum flexibility so as to control the level of natural ventilation, particularly the prevailing north-easterly breezes in summer. The eastern windows have been designed so that they can be held at open in 10cm increments to control and direct the breeze as desired throughout the year.
© Luc Remond
成本经济和低维护的材料在该住宅中广泛运用——循环使用原来住宅中的砖块、暴露的胶合木天花板和与木质家具匹配的混凝土地板和条凳。
Honest, cost-effective and low maintenance materials were used throughout – bricks were recycled from the original dwelling, exposed plywood ceilings and matching plywood joinery with polished concrete floor and benches.
© Luc Remond
我们通过保留原来形式的踢脚板、檐板和天花板装饰线条,完好无损地保留了现存房屋的特征。老房子原有的柏树木地板染成了黑色,并在入口处增加了新的浴室。新的建筑入口空间设置在新老建筑的交合点,也将住宅的公共和私密区域进行了清晰的分隔。在新入口的对面的胶合木板背后,我们增加了一个洗衣房和大量储藏空间。
We kept the character of the existing house intact, with all skirtings, cornices and ceiling mouldings retained in their original form. The existing cypress pine floors have been stained black and a new bathroom has been inserted at the entry to the old house. The new entrance is now located at the junction of the old and new parts of the house, providing a clear divide between the public and private areas of the house. We have also added a laundry and plenty of storage, hidden behind plywood panels, opposite the new entrance.
© Luc Remond
Section/剖面图
该设计还包含了一个还未建的二层设计,规划也获得了批准。同时所有的必需的结构已经放置在墙面或地面上,一旦业主准备开始建设,二层就可以动工。除了最大限度的节约成本,这样许多不便都可以大大避免。
The design also includes a second storey, which is yet to be built. We obtained planning approval for it at the same time as the rest of the development and all the required structure has already been placed in walls/ground to accept the upper floor once the clients are ready. Apart from cost savings down the line, the inconvenience will be greatly reduced.
© Luc Remond
© Luc Remond
© Luc Remond
© Luc Remond
© Luc Remond
© Luc Remond
© Luc Remond
Floor Plan/楼层平面图
Floor Plan/楼层平面图
Elevation/立面图
Section/剖面图
Section/剖面图
建筑事务所:Those Architects
地点:澳大利亚,新南威尔士州,悉尼
面积:850.0㎡
摄影:Luc Remond
Architects: Those Architects
Location: Sydney NSW, Australia
Area: 850.0 sqm
Photographs: Luc Remond
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|