网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
伟大的建筑,伟大的摇滚,伟大的杂志第1张图片


Pentagram设计策划了不朽的滚石杂志50周年的展览
rolling stone celebrates 50 years with monumental pentagram-designed exhibition

由专筑网芮万里,李韧编译

Pentagram为滚石杂志设计策划了一个展览,来庆祝其50周年纪念日,这本杂志是世界领先的流行文化出版物。

本次展览在由贝聿铭设计的摇滚名人堂中展开,位于俄亥俄州克利夫兰,展出规模贯通三层,设计师OH连同滚石杂志的创始人Jann Wenner受到最初杂志的版面设计的启发,并结合室内空间,最终打造出清晰简洁的观展流线。

pentagram designs an exhibition for rolling stone magazine, one of the world’s leading pop culture publications, to celebrate its 50th anniversary.
the extensive 3-floor exhibition is on view at I.M. pei’s rock and roll hall of fame in cleveland, OH. the designers, along with rolling stone co-founder jann wenner, created a clear progression through the space — inspired by the layout of the original magazine.

伟大的建筑,伟大的摇滚,伟大的杂志第2张图片

本次展览在俄亥俄州克利夫兰的摇滚名人堂中举行,该建筑由贝聿铭于1955年设计/the exhibition is on view at the rock and roll hall of fame in cleveland, ohio designed by I.M. pei in 1995

Pentagram的展览开始于一个独立的展厅,该展厅位于这栋博物馆四楼的大厅中央,并且利用滚石杂志的LOGO作为装饰。在这个小型展厅中再现了滚石杂志在旧金山的第一个办公室,从而强调出版社的成长蜕变之路。在重建的办公室中有Wenner最初使用的办公桌以及邮件分类器。本次展览中,设计师向人们展示了杂志创刊号中的部分内容以及Wenner收到的第一封来自编辑的信,从而向参观者介绍滚石杂志的来历,同时也为来访者提供了必要的基础信息和历史背景。

pentagram’s exhibition  begins with a freestanding pavilion in the museum’s fourth floor atrium. decorated with the magazine’s iconic logo, the small pavilion contains a reconstruction of rolling stone’s first office in san francisco — emphasizing the publications humble beginnings and future growth to success. the installation includes wenner’s original desk and mail sorter. portions of the the magazine’s first issue and wenner’s first letter from the editor introduce the visitors to what is to come, while also supplying them with a necessary foundation of information and historical context.

伟大的建筑,伟大的摇滚,伟大的杂志第3张图片

展厅中再现了滚石杂志在旧金山的第一个办公室/the pavilion contains a reconstructed version of rolling stone’s first san francisco office

Wenner在创刊号写给读者的一段话中说道:“专业性的报纸已经变得虚伪且毫无意义,而那些在虚构和荒谬中形成的潮流杂志也是这个时代的错误代表,我们希望无论是艺术家还是各行各业的每一个人都能够在这本杂志中找到自己需要的东西。滚石杂志不仅仅是一本关于音乐的期刊,它同时也是一种将音乐作为信仰的生活态度。”

‘because the trade papers have become so inaccurate and irrelevant, and because fan magazines are an anachronism, fashioned in the mold of myth and nonsense,’ wenner wrote to his readers in the first issue. ‘we hope that we have something here for the artists and the industry and every person. rolling stone is not just about the music, but also about the things and attitudes that the music embraces.’

伟大的建筑,伟大的摇滚,伟大的杂志第4张图片

文章、图片以及有特色的艺术作品深入地表现了这本杂志的历史/articles, images, and featured artworks convey the magazine’s history in great depth

随着展览序列的不断展开,出版物展览区中的杂志将呈现在参观者的眼前,那些简短剪辑的画面、编辑的信件、评论以及采访的资料将接二连三地被展示出来。就在这时,参观者将被引入一个有着旋转楼梯的红色狭小空间,这一空间也为该展览部分添加了一丝神秘的气氛和体验。

gradually, the magazine unfolds in front of the visitor’s eyes — the publications’s sections are displayed one by one: short cuts, letters from the editor, reviews, and interviews. it is at this moment when the visitor is ushered up into the space’s narrow red, spiral staircase, adding an air of mystery to the experience.

伟大的建筑,伟大的摇滚,伟大的杂志第5张图片

展墙上布满了琳琅满目的国际音乐人、政治家以及艺术家的画像/eye-catching images of international musicians, politicians, and artists line the exhibition walls

当参观者进入到贝聿铭设计的金字塔顶端三十英尺(约9.1米)的开放空间时,一面展墙便出现在人们眼前,这面墙上展示了滚石杂志最具代表性的作品,并向参观者描绘出杂志悠久的历史以及多样的作品题材。与此同时,对各个年龄段的摇滚和流行偶像的采访视频也会在上方的投影仪上放映,这一音频设施的增加将会使参观者具有身临其境的感受,并为他们带来激动人心的体验。

entering the thirty-foot open space at the pinnacle of I.M. pei’s pyramid, the walls are covered in enlarged images of rolling stone’s most iconic covers — depicting the magazine’s expansive history and diversity in subject matter. at the same time, video interviews with rock and pop icons from throughout the ages play on projectors above, adding an audio feature to the immersive and breathtaking experience.

伟大的建筑,伟大的摇滚,伟大的杂志第6张图片

图像、音频以及视频的展出为展览增加了独特的元素/a mix of images, audio recordings, and videos add unique elements to the exhibition

伟大的建筑,伟大的摇滚,伟大的杂志第7张图片

出版物展览部分展出了:剪短的剪辑的画面、来自编辑的信件、评论和采访的资料/the publications’s sections are displayed: short cuts, letters from the editor, reviews, and interviews

伟大的建筑,伟大的摇滚,伟大的杂志第8张图片

参观者被引入了一个有着旋转楼梯的红色狭小空间/the visitor is ushered up into the space’s narrow red, spiral stair

伟大的建筑,伟大的摇滚,伟大的杂志第9张图片

来自不同年龄段的摇滚和流行偶像的采访视频将在上方的投影仪上播放/video interviews with rock and pop icons throughout the ages play on projectors above



出处:本文译自www.designboom.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

设计 (627 articles)


展览 (494 articles)


杂志 (134 articles)


摇滚 (2 articles)


贝聿铭 (23 articles)


美国 (1213 articles)


俄亥俄州 (13 articles)


2017 (796 articles)