10位约旦新兴设计师塑造中东的未来
10 emerging Jordanian designers shaping the future of the Middle East
由专筑网严越,李韧编译
随着安曼(Amman)设计周在约旦首都进行,这些在这场盛事中处于坚力量的新人们吸引力大众的目光。
第二届安曼设计周 (ADW) 汇集了当地设计师,目的是让公众欣赏设计的方方面面。 活动设立在原先是工业空间的机库,展示范围广泛,既有空间装置,也有大规模制造的产品,甚至还包含了社区项目和特殊材质的砖瓦制品。
展览上一部分来自于新兴设计师的作品十分值得关注,这些设计师大部分海外留学归来,并愿意为当地的工业设计提供自己的经验和想法。
“作为一个依赖人民聪明才智的发展中国家,安曼设计周自成立以来就为人们提供了许多经验信息。”2017展览馆长Ahmad Humeid告诉 Dezeen记者,“很多当地的设计师并不知名,很多还是刚毕业的职场新兴人员。”
让我们来欣赏这些新兴设计师的作品,本次展览将持续到10月14日。
With Amman Design Week underway in the Jordanian capital, we're putting a spotlight on the region's rising talent, who are out in force at the young event.
Now in its second year, Amman Design Week (ADW) brings together designers from across the region, and aims to get the public involved in appreciating design in all its facets. The hub of the event is The Hangar, a cavernous former industrial space where displays range from spatial installations to products ready for mass manufacture, and from community projects to bricks made of biscotti.
Notably, a number of the exhibition's standout works have come from emerging designers, many of who have freshly returned to Jordan after studying overseas, and are ready to inject their experience and ideas into the local industry.
"As a developing economy and an economy that has to rely on the ingenuity of its people, Amman Design Week has since its inception really billed itself as an educational platform," 2017 Hangar Exhibition curator Ahmad Humeid told Dezeen. "A lot of the local designers represented inside are not stars by any means — some of them, in fact, are fresh graduates displaying their first piece."
Here are ten emerging Jordanian designers to watch, all showing work in The Hangar until the close of ADW on 14 October 2017.
Yousef Abedrabbo and Omar Al-Zo'bi from Eyen
Yousef Abedrabbo 和Omar Al-Zo'bi是Eyen设计作品的核心要素,这是一个主攻平面设计的多学科融合工作室,当地法律要求本地事务所要用阿拉伯字体。为了使设计师的创作灵感能够在这一古老艺术中得到充分的发挥,Eyen创造了 Fahres Al-Khattat,这是一个目录式的出版物,主要记录了约旦书法家的作品细节。
在安曼设计周(ADW),该工作室通过一台自动售货机来销售出版物。这是一种融资形式,目的是将这一项目的收益运用到一个在线数据库中。
Yousef Abedrabbo and Omar Al-Zo'bi are the central figures behind Eyen, a multidisciplinary collective that works primarily in graphic design — a practice that in this region of the world frequently requires the use of Arabic calligraphy. To enable designers to find and collaborate with specialists in this ancient craft, Eyen created Fahres Al-Khattat, a directory-style publication that documents the works and contact details of Jordan's calligraphers.
At ADW, the collective is selling the publication through an interactive installation based around a vending machine. They're treating it as a form of crowdfunding, with proceeds going into extending the project into an online database.
Yasmeen Sabri
25岁的 Yasmeen Sabri是一位画家,后来在伦敦皇家艺术学院的攻读IE设计硕士。现专注于交互设计,十分感兴趣于社区建设项目。
她展出的作品是“Network of Swings”,这个装置艺术类似于一种游乐场设备,通常只在约旦开斋节期间能够见到。目前,她的作品展出于The Hangar展场、Zaatari难民营,以及社区中心。Sabri的作品通过实时视频将各种熟悉的场景连接起来,目的是“通过戏谑的方式联合大众”。
25-year-old Yasmeen Sabri started off as a painter before undertaking a masters in Information Experience Design at London's Royal College of Art. She now focuses on creating interactive experiences, particularly ones with an activist or community-building purpose.
Her current project is Network of Swings, which sees her install iterations of a kind of playground equipment normally only seen in Jordan during the festive period of Eid. Currently, she has swings located at ADW exhibition venue The Hangar as well as the Zaatari refugee camp and a community centre in the underprivileged Amman neighbourhood of Jabal al Natheef. Sabri's intervention sees these familiar-looking swings connected via live video stream, in an attempt to "unify people through the language of play".
Sahar Madanat
Sahar Madanat是一个刚获得红点奖、国际设计卓越奖和火花奖的产品设计师。她于2013年创办了自己的工作室,该工作室位于约旦的首都安曼,专注于 “改善生活质量”的项目。
她的代表作是“Pushpin Dynamic Surface”,该装置由小六角砖组成,是一个能够呼应压力的物体,它能够在对象重心不稳定的情况下提供有效的支撑,该装置为老年人的生活起到了一定的帮助,同时也可运用于可重复使用的产品包装。
Sahar Madanat is a product designer who has previously taken home a Red Dot Award, International Design Excellence Award and Spark Award. She founded her Amman-based studio in 2013 and focuses on projects that "aim to improve the quality of life".
An example of this is her Pushpin Dynamic Surface, which is on display within The Hangar. The surface is composed of small hexagonal tiles that push down in response to pressure. This allows an object or person to be supported in place even when tilted — providing a possible aid for the elderly, as well as a reusable solution for packaging and shipping.
Tania George
时装设计师Tania George 于2011年毕业于意大利学校 Polimoda,后来她在纺织制造商 Stamperia 的公司工作,然后返回了家乡约旦。她当前的重心是版画,因为版画能够重塑约旦的流行文化,如 Ammani 出租车、市政卡车和食品包装。
George正在制作她的有一个设计作品,名叫“Shibs, Bibs, Canary”,将于The Hanger展厅展出,展出时展品的周围将放置有设计灵感启发物。她在 Weibdeh 的时髦街区也开有一个流行品商店。
Fashion designer Tania George graduated from Italian school Polimoda in 2011 and went on to work at textile makers Stamperia Fiorentina before returning to her native Jordan. Prints continue to form a big part of her work, which is recognisable for its playful use of iconography from Jordanian popular culture — like Ammani taxis, municipal trucks and food packets.
George is previewing her third ready-to-wear collection — titled Shibs, Bibs, Canary — at The Hanger, where items are presented surrounded by the miscellanea that inspired them. She also has a pop-up shop in the trendy neighbourhood of Weibdeh.
Riyad and Hashem Joucka from the Middle East Architecture Network (MEAN)
Riyad 和 Hashem Joucka是在建筑、设计和新技术领域工作的一对兄弟,他们建立了中东国际建筑系统(MEAN),其中涉及计算机设计、机器人和新材料等项目。
Riyad Joucka的第一个项目的实践名叫“Arid”,这是一个在展馆前展示的类似竖锯的艺术装置。为了引起人们对约旦缺水问题的关注,设计师通过算法模拟技术将当地的石头磨成一定的形状,以此来代表干旱期间地球的裂缝。不同于公司,除了MEAN 的产品,Hashem Joucka 还展出了Ferro Mancy ,这是三个能够让参观者了解金属液体与磁铁之间相互反应的装置。
Brothers Riyad and Hashem Joucka both work at the intersection of architecture, design and new technologies, and have set up the Middle East Architecture Network (MEAN) to pursue projects that involve computational design, robotics and new materials.
Riyad Joucka's first project with the practice is Arid, a jigsaw-like installation displayed in front of The Hangar. Designed to call attention to the problem of water scarcity in Jordan, the sculpture features local stone milled into shapes generated by the algorithm that represents how the earth cracks during drought. Separate to his work with MEAN, Hashem Joucka is showing Ferro Mancy, three installations that allow visitors to interact with Ferro fluid — metal-containing liquids that respond to magnets.
Rula Yaghmour
Rula Yaghmour是家族公司的32岁首席设计师,曾经在约旦科技大学学习建筑工程,最近着手于做雕塑设计。这些兴趣爱好的为她目前的项目提供了灵感,项目名叫“Kutleh”,在约旦语言中表示块体的意思,其材料来源于建筑工地边角料组成的分层石材。
Yaghmour 打算出售各种尺寸和颜色组合的材料块。在安曼设计周,她制作了由Kutleh制成的双曲形椅子。
Lead designer at her family's firm, Yaghmour Architects, Rula Yaghmour, 32, studied architectural engineering at the Jordan University of Science and Technology and these days regularly makes sculptural design objects. The combination of these interests led to her current project, Kutleh (Arabic for "block"), a new layered stone material made from offcuts from construction sites.
Yaghmour intends to make blocks of the material available to buy in various sizes and colour combinations. At ADW, she is presenting a Kutleh chair with a hyperbolic form modelled after the work of Roni Horn.
Saeed Abu-Jaber and Mothanna Hussein from Turbo
Turbo也是一个多学科工作室,主要涉及品牌与平面设计领域,这其中之一是约旦设计方面的一大强项。他们的设计工作包括有插图和图像信息元素,他们的工作室位于市中心,向街坊邻里开放,目的是带动设计项目和周围社区的活力。
该工作室的代表作是一个品牌的推广设计,设计师设计了一个五米宽的艺术装置,这个装置由他们工作室的Three Stars火柴盒组成。
Turbo is another multidisciplinary studio working primarily in the branding and graphic design space — one of the Jordanian industry's strengths. Their design work often incorporates illustration and infographic elements, while their studio space — set in a downtown shopfront that's open to the street — aims to invigorate both their practice and the community around them.
An example of Turbo's work is included in a section of The Hangar exhibit devoted to branding, while the designers have created a five-metre-wide installation composed entirely of Three Stars matchboxes for their own studio.
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|