网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第1张图片


Pavilion grown from mycelium acts as pop-up performance space at Dutch Design Week

由专筑网麻雀,小R编译

该展馆是荷兰设计周上的临时活动空间,由蘑菇的菌丝体制成的嵌板支撑在木架上。

该项目由布景设计师和艺术家Pascal Leboucq与Erik Klarenbeek的工作室Krown Design设计,该临时展馆完全由生物材料制成。

The Growing Pavilion is a temporary events space at Dutch Design Week constructed with panels grown from mushroom mycelium supported on a timber frame.
Designed by set designer and artist Pascal Leboucq in collaboration with Erik Klarenbeek's studio Krown Design, the temporary pavilion is made entirely from bio-based materials.

一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第2张图片


展示空间的外墙由蘑菇生长出来的菌丝所制成,再在其表面涂抹一层涂料,这种做法来源于印加人在墨西哥最初开发的一种生物产品。

这些由菌丝制成的面板附在木架上,可在必要时拆除和重新使用。内部的地板由一种芦苇制成,里面和外部的长凳都由农业废弃物制成。

The outer panels were grown from mushrooms, with the mycelium in the roots providing strength. These are covered with a coating that is a bio-based product originally developed by the Inca people in Mexico.
The panels were attached to a timber frame, and can be removed and repurposed as necessary. The floors are made from cattail – a type of reed – with interior and exterior benches made from agricultural waste.

一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第3张图片


“有很多生物基材料,但它们很难识别,而且它们经常只是样品。”Leobucq告诉Dezeen记者,“我真的想做一个大型的展示,这样可以让很多人都能发现这种奇妙的材料。”

“生长亭的想法是从蘑菇开始的,但它变得更大了。所有部件都由植物和树木或农业废弃物建成。”

"There are a lot of bio-based materials but they can be hard to recognise at first, and they often stay at sample stage," Leboucq told Dezeen. "I really wanted to make a bigger statement, so that a lot of people can discover this fantastic material."
"The idea of the Growing Pavilion started from the mushrooms, but it became bigger. Everything is built from plants and trees or agricultural waste," he continued.

一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第4张图片


三年前,在与Klarenbeek会面后,Leboucq开始研究生物材料。

他说:“我遇到了Eric Klarenbeek,当时的菌丝体与他有着密切的联系。我与他共同努力,把这些材料进行更进一步的研究,这样就能发现更多的可利用空间。”

“我真正喜欢的菌丝体是一种非常有机和天然的材料,但同时你又可以把它用于产品设计。例如,它可以成为家具。这两者的结合对我来说就像是魔法一样。”

Leboucq began working with bio-based materials three years ago, after meeting Klarenbeek for a project.
"I met Eric Klarenbeek and at that time mycelium was very closely connected with him. I asked him to work together in taking the material to the next step so that you could make spaces out of it," he said.
"What I really like is that mycelium is very organic and natural, but you can really use it as a designing product. It's very easy to shape into furniture, for example. This combination of the two was magic for me."

一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第5张图片


在荷兰设计周期间,这座展馆于Ketelhuisplein展出。

该结构仍处于实验阶段,但团队目前正在为面板和最终的展馆而努力,这将在户外持续几年甚至更长时间。

The resulting drum-shaped pavilion was installed at Ketelhuisplein during last week's Dutch Design Week in Eindhoven.
The structure is still in the experimental stage but the team are currently working towards panels and an eventual pavilion that will last outdoors for a few years, or even longer.

一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第6张图片


Leboucq说,菌丝板非常轻,它们在温度和声音方面都是很好的绝缘体。一旦结构被拆除,每个面板都可以在其他地方被修复或重复使用。

尽管防水涂层来自墨西哥,但Leubucq认为,它有时能够更好地与天然产物一起使用,这种产品必须进口,但是相较于一些具有污染性质的产品而言,这种做法会更加环保。

The mycelium panels are very light, and according to Leboucq they are well-insulated in terms of temperature and sound. Each panel can be repaired or reused elsewhere once the structure is taken down.
Although the waterproof coating is from Mexico, Leboucq argues that it's sometimes better to work with a natural product that isn't local and has to be imported, than to work with a polluting synthetic product made closer to home.

一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第7张图片


Leboucq是创意平台公司NewHeroes的成员,并在设计周期间与他们一起制定了活动的日程,吸引游客共同感受材料的潜能。

音乐家Jacqueline Hamelink主持了一个名为“成长音乐(Growing Music)”的项目。每天都有JS Bach的现场音乐会。每次演出后,这些声音融合在一起,构成了在展馆中播放的声音景观。

Leboucq is a member of creative storytelling platform Company New Heroes and worked with them on a schedule of events at the space during the design week, to engage visitors with the potential of the materials.
Musician Jacqueline Hamelink ran a project called Growing Music. Each day, a live concert of music by JS Bach took place. After each performance, the sounds were merged together to build a soundscape that was played in the pavilion.

一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第8张图片

Image by Oscar Vinck

这些生长在面板框架中的蘑菇每天下午3点都会在观众面前由工作人员收割,他们会把这些农产品煮熟,让观众可以从位于Ketelhuisplein的一辆食品卡车上购买。

NL工作室设计的长凳也在该地区展出,给游客带来休息的场所,这些长凳的材料来源于今年6月一场风暴中倒下的树木。

设计师创造的其他生物产品也被展示在这个空间里。其中包括“Manureality”,这是由马粪制成的家具,另外还有由Aniela Hoitink设计的“活皮肤(Living Skin)”,该作品是用菌丝体、昆布茶和藻类等材料制成的衣服。

The mushrooms growing in the panel frames were harvested every day at 3pm in front of an audience, with the produce cooked and available to purchase from a food truck that was located on Ketelhuisplein.
Benches created by Atelier NL from trees felled in the storm that hit Eindhoven in June this year were also dotted around the area, offering visitors a place to sit.
Other bio-based products created by designers were displayed in the space. These included Manureality, a collection of furniture made from horse manure by Martijn Straatman, and Living Skin by Aniela Hoitink – clothes made from materials such as mycelium, kombucha and algae.

一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第9张图片


设计师和公众可以通过一本材料以及一份公司的地图集来参观和了解他们所感兴趣地生物材料信息。

“如果想要改变,则应让信息变得更加开放。”Leobucq认为,“人们所得到的信息常常会受到限制,我理解这是因为很多设计人员都只是服务于一家小公司,每周工作七天,经营自己的业务,但是如果人们可以共同协作,那么效率就会变得更高。”

图片来源:Eric Meander(除非特别标注)

An atlas of materials and the companies was available to designers and members of the public who visited and were interested in finding out more about bio-based materials.
"If you want to make a change, you should make the information open source," argued Leboucq. "People sit on it and try to protect the information, which I understand because a lot of designers are small companies working really hard seven days a week to run their businesses, but if you work together it goes much faster."
Images by Eric Meander unless otherwise stated.

一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第10张图片


一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第11张图片


一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第12张图片


一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第13张图片


一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第14张图片


一座由生物体建造的可再生建筑——菌丝展馆第15张图片


【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (11335 articles)


展览展示 (79 articles)


展馆 (106 articles)


荷兰 (423 articles)


设计周 (23 articles)


菌丝体 (3 articles)