网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第1张图片

墨西哥社区展馆/ Enorme Studio
Children help Enorme Studio create boldy patterned Mexican community pavilion

由专筑网王帅,李韧编译

墨西哥奇瓦瓦州一座公园的展馆上覆盖着五颜六色的几何图案,这些图案来源于神奇的墨西哥生物。该展馆由马德里Enorme建筑事务所与当地建筑师和孩子们一起设计建造。

Colourful, geometric prints informed by fantastical Mexican creatures cover this park pavilion in Chihuahua, which Madrid firm Enorme Studio designed and built with local architects and kids.

建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第2张图片

奇瓦瓦州建筑设计研究所(ISAD)每年都会举办名为“Taller del Desierto”的夏季建筑工作坊,而这座五颜六色的Arachi展馆便是今年的成果。

The boldy coloured Arachi pavilion is the result of an architecture summer workshop called Taller del Desierto, which is organised annually by the Institute of Architecture and Design of Chihuahua (ISAD).

建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第3张图片

今年的工作坊招募了Enorme 事务所和当地建筑师Juan Castillo、 Miguel Heredia,同时带领着儿童参加了墨西哥圣塞西莉亚(Santa Cecilia)社区的一个项目。

经过与社区讨论,该研究小组决定在一个沙质广场上设计一座建筑,为各种户外活动提供场所。在这里,人们可以跳舞、举办当地教会活动,同时孩子们也可以自由地玩耍。

This year, the school enlisted Enorme Studio, and locally based architects Juan Castillo and Miguel Heredia, to lead 19 children on a project for the Santa Cecilia neighbourhood in the Mexican city.
Following discussions with the community, the team decided to create a structure on a sandy square that would provide shelter for a range of outdoor activities. These include a traditional dance called Mariachis, events for the local church and a place for children to socialise.

建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第4张图片

设计团队在项目描述中提到:“项目的基本要求首先是需要一个大型遮荫空间,因此‘Arachi’或‘城市alebrije’便设计为一个巨大的天篷。这里汇集了社区的人们和他们的欢乐时光。”

四个蓝色的金属框架支撑着顶部“巨大的天篷”,拱形的面板围绕着顶部,上面装饰着粉色和黄色的图案。

"The need for a large space of shade seems fundamental," said the team in a project description. 
"'Arachi' or the 'urban alebrije' is designed as a great canopy that gathers all those communities and desires existing in the colony."
Four blue-painted metal frames support the "great canopy", which is also constructed from metal and rests on top. Panels featuring arched cutouts wrap around the top, and are decorated with a colourful pink and yellow pattern.

建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第5张图片

建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第6张图片

由混凝土做成的家具上也装饰着几何彩绘图案,这些图案引用了墨西哥民间雕塑艺术中的“爱波瑞吉(alebrijes)”幻想生物,而这也正是迪斯尼2017年动画片“Coco”的主角。

设计团队表示:“我们在设计期间使用了‘大受欢迎的’墨西哥因素,例如手工打造和色彩斑斓的爱波瑞吉(alebrijes),这些元素呼应了墨西哥流浪乐队、Rarámuris或Tarahumara妇女的传统服装,以及奇瓦瓦州的当地风俗。”

Geometric paintwork also adorns other elements of the structure, including stacks of concrete blocks that form furniture. The patterns reference those found on Mexican folk art sculptures of fantastical creatures known as alebrijes, which featured in Disney's 2017 animated film Coco.
"We worked during the workshop with 'popular' Mexican iconographies such as the artisanal and colourful work of the alebrijes, the symbols that define the mariachis, or the traditional costumes of the Rarámuris or Tarahumara women, native of the Sierra de Chihuahua," the team said.

建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第7张图片

黄色和紫色图案覆盖着场内混凝土的边缘,共同组成表演舞台。

其它位于角落的座位边缘也覆盖着条纹、锯齿形和对角线标记。中间留下的巨大空间用于舞蹈和音乐表演。

Yellow and purple patterns cover the edges of a massive stack of the blocks, which can form a stage for performances.
Stripes, zig-zags and diagonal markings in bright hues cover other piles that make up seats at the corner edges of the pavilion. A large space is left in the middle for dancing and musical shows.

建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第8张图片

建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第9张图片

建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第10张图片

该团队在整个展馆中使用了简单、廉价的材料。他们将木托盘放置在上层底部,形成结构的覆盖层。位于顶部的布条有着额外的遮阳效果,蓝色的布条上绘有虚线图案。

无论是永久还是临时的展馆,在振兴废弃空间和提供社区设施过程中,都是既快速又经济的方式。

The team used simple, cheap and easily accessible materials throughout the pavilion. Wooden pallets slotted into the base of the upper volumes provide a covering to the structure, while strips of fabric are pulled taught across the top to offer additional shade. The blue textile is marked with a dotted pattern.
Pavilions, both permanent and temporary, can be a quick and inexpensive way to invigorate disused spaces and provide community facilities.

建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第11张图片

最近完成的类似设计还有伦敦运河上的一艘黄色剧院充气船,以及一座由建筑系学生为苏黎世立交桥设计的活动展馆。

摄影:Enorme建筑事务所

More recently completed examples include an inflatable yellow theatre barge that recently popped up on a London canal and an events pavilion designed by architecture students for a Zurich overpass.
Photography is by Enorme Studio.

建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第12张图片

建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第13张图片

建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第14张图片

建筑不是“阳春白雪”,让使用者参与的设计才接地气!第15张图片

项目信息:
项目发起方:Instituto de Arquitectura y Diseño de Chihuahua (ISAD)
工作坊负责人:Enorme Studio
地方顾问:Miguel Heredia, Juan Castillo
工作坊成员:Alexa Baca, Jesús Córdova, Luisa González, Nancy Guzmán, Arish Lara, Jonathan Olivas, Diana Ortiz, Abril Vázquez, Tania J Castillo, Ariel Rosas, Jaheel Araiza, Julio Pérez, Denisse Salgado, Jessica Ortega, Danya L Estrada, Diana Carolina Flores, Karen Araceli, Regina Ramírez, Valeria Pomian
协助团队:Fundación Umbral, Fundación A+bien

Project credits:
Developer: Instituto de Arquitectura y Diseño de Chihuahua (ISAD)
Workshop leaders: Enorme Studio
Local advisors: Miguel Heredia, Juan Castillo
Workshop participants: Alexa Baca, Jesús Córdova, Luisa González, Nancy Guzmán, Arish Lara, Jonathan Olivas, Diana Ortiz, Abril Vázquez, Tania J Castillo, Ariel Rosas, Jaheel Araiza, Julio Pérez, Denisse Salgado, Jessica Ortega, Danya L Estrada, Diana Carolina Flores, Karen Araceli, Regina Ramírez, Valeria Pomian
Supporting associations: Fundación Umbral, Fundación A+bien

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13414 articles)


公共建筑 (178 articles)


展馆 (129 articles)


户外活动 (9 articles)


墨西哥 (294 articles)


金属 (713 articles)


混凝土 (2848 articles)