Guaíba Orla Urban Park / Jaime Lerner Arquitetos Associados
由专筑网李韧,邢子编译
来自建筑事务所的描述:Guaíba Orla城市公园是Porto Alegre城市的重要场所,它不仅为城市居民带来了自然资源,即Guaíba河,同时也给他们带来了悦目的美景。项目面积约56.7公顷,Porto Alegre的Guaíba河沿岸长达1.5公里,而这也是巴西南部的最大城市。
但是,诸如安全、废旧、退化等问题不断地困扰着该区域,这里原来是城市洪水防治系统的一部分,在公园建造之后,当地150万居民有了公共活动的场所。
Text description provided by the architects. The Guaíba Orla Urban Park is an important gesture of the City Hall of Porto Alegre, giving back to the city and its citizens the use and appreciation of one of its most precious natural assets: the Guaíba River. It is a 56.7ha intervention along 1.5km from the shore of Lake Guaíba in Porto Alegre, the largest metropolis in southern Brazil.
Serious problems related to safety, abandonment and degradation have made the area, originally part of the flood control system, a problem for the city. With the establishment of the park, a meeting point is created qualified for its 1.5 million inhabitants; 4.2 million on a metropolitan scale.
这是城市环境再生项目,对Porto Alegre的城市生活带来了积极正面的影响,同时也会促进社会、经济、环境系统的发展。人口、文化、历史、自然之间将会建立起良性的循环。
这座公园毗邻Porto Alegre城市中心地区,有着良好的城市交通网络,便于自行车、地铁、公共汽车、私人汽车的交通往来。
通过旅游业、房地产评估、自然环境的修复与发展,该项目也为环境评估带来了许多必要元素。这个综合项目将自然与建筑环境整合在一起,让人们共享整个新空间,其中设置有酒吧、咖啡厅、运动场、公共卫生间等等。曾经这个给当地政府带来负担的场所,现在有着可持续性、节约成本,同时自身增值的特点。
It is a project of urban and environmental regeneration that will positively affect the quality of life of Porto Alegre, generating social, economic and environmental systemic effects. People, culture, history and nature are connected in a virtuous circle of appreciation.
Adjacent to the central area of Porto Alegre, the park is very well connected to the urban network, being easily accessible to pedestrians and cyclists, subway, buses and cars in general.
The program brings the necessary elements for the valuation of its surroundings, through the growth of tourism, real estate valuation and recovery of the natural environment. It is an integration project that brings elements of the natural and built environments, allowing people to meet and enjoy this new space, equipped with bars, cafes, sports areas, toilets, among others. What once burdened the municipality becomes an important asset, an element of sustainability, reducing costs and adding value.
项目的建筑质量与景观相融合,建筑师充分利用了地形优势,来建造必要的基础设施和景观步道。项目材料中有着混凝土、玻璃、木材、钢材,外部是天然完成面,整体看起来十分轻盈。建筑的曲线形式强调了混凝土的塑性特征,并且表达了河水的自然意向。
公园还设置有露台,让人们能够感受“世界上最美丽的落日”。
项目的重要元素是光线。在白天,日光和倒影充斥着整个项目,在夜晚,通过灯光设计,使整个露台熠熠生辉。
The architectural qualities of the project are linked to how it fits into the landscape, taking advantage of the topography to accommodate the necessary infrastructure and create scenic walks of contemplation. The materials are concrete, glass, wood and steel in their natural finishes, guaranteeing lightness to the whole. The curved forms take advantage of the plasticity of the concrete and the drawing relates to the movement of the waters, developing gently along the terrain.
The scenic dimension of the estuary will be enhanced by the installation of bleachers that run throughout the park, offering the best seats to enjoy the "most beautiful sunset in the world".
An important element of the solution is light. During the day, the light of the sun and its reflections in the Guaíba guide the spectacle; after dark, it is the turn of architecture with its lighting design to create on the boardwalk the semblance of a starry sky.
在这个项目中,建筑师充分考虑了生态环境,因此结合了当地物种,促进环境的再生。在其他部分,原有植物和人工植物和谐共生。每个区域都有着特定的植物种类。总体而言,这个项目不仅有着再生的平面布局形态,同时还有着开放、可持续的环境特征。
从自然环境的修复,到新环境的构成,这座公园融合了各种形式的文化与艺术,其中既有传统,也有创新。
诸如Gasometer文化中心、Mauá Pier、以及市民中心等场所重新得以利用。公园里的人群会来到城市中心,促进场所的发展,并且让当地的经济焕发新活力。
The landscaping project is carefully thought about the ecological aspects of this habitat and seeks to reintroduce native species to the environment, promoting its regeneration. The remaining native vegetation remains respected by the constructed elements, implanted around it. For each sector (for example, areas subject to natural floods or the highest dry areas), specific species were selected. Overall, the project works not only as a regeneration plan, but as an open, living, and permanent environment of environmental education.
From the recovery of the natural environment and the creation of a new address, the park becomes the stage for various forms of cultural and artistic expression, both traditional, as the Farroupilha Week, and new.
The heritage built in the region - the Gasometer Cultural Center, the Mauá Pier and the Civic Center - will gain new visibility. The steady stream of people in the park will overflow into the city center, increasing the public to these attractions as well as injecting a new mood into the local economy.
另外,公园对于城市的社会肌理也有着很大的影响,当区域进行修复时,人们的归属感也逐渐增加,人们便能感受到来自城市的关怀。
通过建筑、景观、灯光技术的应用,项目中也结合了大量的公共活动,Guaíba城市公园表达了建筑与自然环境的共生,同时也成为了Porto Alegre城市充满活力且具可持续的活动场所。
In addition, the park has a great positive impact on the social fabric of the city; when recovering a degraded area, increases the sense of belonging of the population and demonstrates the care of the city for its patrimony and its inhabitants.
Through the architecture, landscaping and lighting technology, in conjunction with a wide range of activities, the Guaíba Urban Park shows how the symbiosis between the built and natural environments is possible, creating a vibrant and sustainable place in Porto Alegre.
建筑设计:Jaime Lerner Arquitetos Associados
地点:巴西
团队:Paulo Kawahara, Valéria Bechara, Gianna Rossanna De Rossi, Ariadne Daher, Felipe Guerra, Fernando Popp, Taco Roorda,
总监理:Jaime Lerner
项目协调与工程监测:Fernando Antônio Canalli
农(艺)学:Carlos Oliveira Perna
面积:6103137.21 平方英尺(约56700平方米)
项目时间:2018年
摄影:Arthur Cordeiro
项目发起:Grifo Arquitetura
施工方:Consórcio Orla Mais Alegre - Procon Construções Indústria e Comércio, Sadenco - Sul Americana de Engenharia e Comércio Ltda, SH Estruturas Metálicas
地形测量:PRISMA Topografia
水深测量:AEROGEO Aerofogrametria, Geoprocessamento e Engenharia
勘察:Fundasolos
土方工程:Engecram
基础:Emepê Fundações
混凝土技术:Daher tecnologia em engenharia
混凝土结构:AS Estruturas Engenheiros Associados
钢结构:Andrade e Rezende Engenharia de Projetos
木结构:Koga Engenharia
玻璃设计:Solutemp Soluções em Vidros
水利、燃气、水网、防火工程:Eduardo Ribeiro Escritório de Projetos
给排水管道工层:SERENCO Serviços de Engenharia Consultiva
电气、压力、电话工程顾问:Império Engenharia Elétrica
灯光:Luz Urbana
气候研究:Michelena Engenharia de Climatização
考古与艺术作品修复:Prefeitura Municipal de Porto Alegre – Secretaria Municipal da Cultura
预算:Planor Engenharia
Architects: Jaime Lerner Arquitetos Associados
Location: Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil
Team: Paulo Kawahara, Valéria Bechara, Gianna Rossanna De Rossi, Ariadne Daher, Felipe Guerra, Fernando Popp, Taco Roorda,
General Supervision: Jaime Lerner
Project Coordination and Works Monitoring: Fernando Antônio Canalli
Agronomist: Carlos Oliveira Perna
Area: 6103137.21 ft2
Project Year: 2018
Photographs: Arthur Cordeiro
Development: Grifo Arquitetura
Construction: Consórcio Orla Mais Alegre - Procon Construções Indústria e Comércio, Sadenco - Sul Americana de Engenharia e Comércio Ltda, SH Estruturas Metálicas
Topography: PRISMA Topografia
Bathymetry: AEROGEO Aerofogrametria, Geoprocessamento e Engenharia
Survey: Fundasolos
Earthmoving: Engecram
Foundations: Emepê Fundações
Concrete Technology: Daher tecnologia em engenharia
Concrete structure: AS Estruturas Engenheiros Associados
Steel Structure: Andrade e Rezende Engenharia de Projetos
Wood Structure: Koga Engenharia
Glass Design: Solutemp Soluções em Vidros
Hydraulic Project, Gas Supply, Water Network, Fire Prevention: Eduardo Ribeiro Escritório de Projetos
Water, Sewer and Drainage Network Project: SERENCO Serviços de Engenharia Consultiva
Consultative Engineering Services Electrical, Logic and Telephony Project: Império Engenharia Elétrica
Lighting: Luz Urbana
Climatization: Michelena Engenharia de Climatização
Archeology and Restoration of the Works of Art: Prefeitura Municipal de Porto Alegre – Secretaria Municipal da Cultura
Budget: Planor Engenharia
|
|