网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
折线平台的韵律,在伦敦音乐中心流淌第1张图片


Diller Scofidio+Renfro事务所发布了伦敦音乐中心效果图
Diller Scofidio + Renfro Unveils First Images For London's Centre For Music.

由专筑网邵红佳,李韧编译

纽约Diller Scofidio + Renfro (DS+R)事务所发布了伦敦交响音乐中心和伦敦市市政厅音乐戏剧学院的概念图,这是“一座世界级的音乐厅”,也是伦敦音乐中心。

这是自从DS+R事务所2017年受到委托之后,第一次发布新建筑的概念图。图片显示,这座新建筑由不同形式的可移动平台组成。随着建筑的升高,橘色的地面平台也构成不同的布局形态,同时建筑也成为了新地标。

New York-based practice Diller Scofidio + Renfro (DS+R) has unveiled its first conceptual design for "a world-class concert hall" for the London Symphony Orchestra and Guildhall School of Music & Drama, which is known as the Centre for Music London, as part of a progress update on their plans for the proposed new building.
The commission of DS+R was announced in 2017 and the first conceptual images have been released for the new building. The first images show that the building will be built from different forms of shifted platforms that make the building itself. Its orange-colored floor plates are arranged in different layouts as the building rising and the whole structure will mark the building and a new landmark.


Video courtesy of DS+R

根据最新消息,伦敦合作公司将会提供249万英镑来支持项目进行下一阶段的设计开发。同时,进行筹款、商业运作和资本融资计划。

This update follows the recent news that the City of London Corporation has backed the next phase of work by providing £2.49 million for the three partners to undertake further design development, and to progress fundraising, business modelling and capital funding plans.

折线平台的韵律,在伦敦音乐中心流淌第2张图片

音乐入口广场中心/Centre for Music Entry Plaza

这座新建筑名为音乐中心,涵盖表演教育覆盖所有音乐种类,是音乐表演和音乐教育的世界级场所。建筑由三个国际公认的文化组织,即the Barbican、LSO、Guildhall School负责管理,以此激发新一代的年轻人对音乐的热情。

音乐中心有着极好表演空间、教育空间和排练空间等世界级音乐厅。最重要的是,这里将会成为一个为所有年龄和背景的人打造、体验和享受现场音乐表演的场所。

Named The Centre for Music, the new building is conceived as a world-class venue for performance and education across all musical genres, harnessing the power of three internationally recognised cultural organisations - the Barbican, LSO and Guildhall School - to inspire a new generation with a love of music.
The Centre will include a world class concert hall and superb spaces for performance, education and rehearsal. It would, above all, be a place for people of all ages and backgrounds to experience the joy of making-music first hand.

折线平台的韵律,在伦敦音乐中心流淌第3张图片

音乐厅中心/Centre for Music Concert Hall

项目将会建在目前伦敦博物馆遗址上。由DS+R建筑事务所的首席建筑师开发的设计概念,展示了这座建筑成为地标性建筑的潜力。

Diller Scofidio + Renfro事务所的创始合伙人Elizabeth Diller表示:“在巴比肯南端的音乐中心建造地址,有一个环形交叉路口,这个地方的车流有着很严重的阻隔作用。我们通过开拓公共区域的环形交叉口,解放音乐中心的潜力,无缝衔接门厅的公共空间,这里欢迎所有人的参观。”

“门厅日夜充满活力,且通过门厅可以瞥见大厅内部活动和生活。我们想象一座21世纪的音乐厅,它同时兼顾定制和灵活,为特殊的交响音响而定制,这里灵活到足以容纳跨学科和流派的创作。”她补充道。

The concept designs, developed by lead architects Diller Scofidio + Renfro, demonstrate the potential to deliver this landmark new building on the current Museum of London site.
"We want to unlock the urban potential of the Centre for Music's site at the southern tip of the Barbican by reclaiming the roundabout for the public realm, where the car’s isolating effects are keenly felt today. A vital public space seamlessly connects to the foyer and extends a welcome to everyone, with or without a performance ticket," said Elizabeth Diller, Founding Partner, Diller Scofidio + Renfro.
"The foyer would be abuzz day and night, filled with activity and glimpses into the inner life of the Hall. We imagine a concert hall for the 21st century that embraces both a bespoke and a loose fit approach: tailored for exceptional symphonic sound, yet agile enough to accommodate creative work across disciplines and genres," she added.

折线平台的韵律,在伦敦音乐中心流淌第4张图片

音乐中心/Centre for Music Coda

除了为伦敦创建一座出色的新建筑外,这些设计还重新构想和改造当前伦敦博物馆遗址的布局和公共领域,创建开放、热情和无交通的公共空间,同时还连接到其他的住宅与交通体系。

Alongside creating an outstanding new building for London and the UK, the designs propose reimagining and transforming the layout and public realm of the current Museum of London site, creating open, welcoming and traffic free public spaces, while also linking to the Barbican Estate’s Highwalk network.

折线平台的韵律,在伦敦音乐中心流淌第5张图片

音乐工作室中心/Centre for Music Studio

音乐中心由伦敦合作公司负责,位于伦敦城市的重要文化轴上,连接泰特现代美术馆、千禧桥和圣保罗大教堂北部,且在两个主要的新伊丽莎白线车站之间。

The proposed Centre for Music site, which has been made available in principle by the City of London Corporation, sits on a key cultural axis in the capital, linking north from Tate Modern, the Millennium Bridge and St Paul’s Cathedral and between two major new Elizabeth Line stations.

折线平台的韵律,在伦敦音乐中心流淌第6张图片

音乐厅教育中心/Centre for Music Concert Hall Education Pod

建筑师想要将创造全新标志性伦敦新兴文化区域的入口,将游客吸引到这个区域,该区域在未来十年内,将通过全新交通枢纽、户外规划和公共领域的改造而发展,同时连接该地区的世界级文化目的地。

The realisation of Diller Scofidio + Renfro’s concept designs would create an iconic new gateway to the City of London’s emerging Culture Mile, drawing visitors into an area that is set to be transformed over the next decade and beyond through new transport hubs, outdoor programming and major enhancements to streets and wider public realm that link the area’s existing and planned world-class cultural destinations.

折线平台的韵律,在伦敦音乐中心流淌第7张图片

音乐厅中心/Centre for Music Concert Hall

该项目将于2019年4月5日开放。DS+R建筑事务所MIT历史仓库的翻新委托,客户希望将这座建筑改造为MIT建筑与规划学院、以及全校的创意空间。

所有图片由Diller Scofidio+Renfro事务所提供

Diller Scofidio + Renfro's The Shed is set to be opened to the public on April 5, 2019 on Manhattan's west side where the High Line meets Hudson Yards. DS+R was also commissioned to renovate MIT's historic warehouse to serve as a new home for the MIT School of Architecture and Planning and a campus-wide makerspace run by Project Manus.
All images courtesy of Diller Scofidio + Renfro

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

  • 密斯002
  • 2019.03.05 15:59
    好一个通天塔与斗兽场的叠合,非常好的反映了当下的社会内涵。
    • 1
    没有了...
    评论加载中,请稍后!

    建筑 (10497 articles)


    文化建筑 (1061 articles)


    音乐中心 (9 articles)


    英国 (571 articles)


    伦敦 (361 articles)


    Diller Scofidio + Renfro (11 articles)


    效果图 (129 articles)


    2019 (277 articles)