Courtesy of José Luis Bezos Alonso
来自专筑编辑陈静,刘庆新的报道。该项目是由Cadiz市政厅和建筑师协会共同举办的一个国际竞赛中的获奖作品。竞赛的目的在于重新构建组织Santa Bárbara的海滨大道,使Santa Bárbara的海滨趋于城市化,这个海滨大道的作用不容忽视,保护Genoves公园免受海水的影响。这个公园里来自美国的外来物种,是国家保护遗产,由于距离大海很近,就需要特别保护。所以一堵高大的砌墙可以保护他们免受恶劣天气和海风的影响。
From the architect. The project is part of the development of the winning proposal an international contest promoted by the Town Hall of Cadiz along with its Architects Association. The objective of the contest was to re-organize and urbanize the grounds of the esplanade of Santa Bárbara, which works as a fence to protect the Genovés Park against the sea. The exotic species of this park, of American origin, are declared protected heritage and require especial attention due to their close exposure to the sea. A high, masonry blank wall preserved them from rough weather and the ocean’s breeze.
Courtesy of José Luis Bezos Alonso
General Plan/总平面图
这堵由大小不一的碎石和废弃的建材建造而成的古老的墙体,将公园和广场完全分隔开,只留下一道不经常开启的门,作为它们之间的桥梁。该项目对这面墙进行设计改造,使其既可以保护公园免受海风侵害,也可以使其与Santa Bárbara滨海大道更具有相互的联系。
This ancient wall, made of pieces and remnants with different heights, used to separate completely the park and the esplanade both visually and physically. Only an occasional door, usually locked, served as a bridge between them. The project replaces this wall by a construction which protects the park while it also allows a more permeable relationship with the Santa Bárbara Esplanade.
Courtesy of José Luis Bezos Alonso
滨海区域的新建筑所在地是用了很长时间的停车场,尽管它有庞大的规模和作为城市观海阳台的优越的地理位置。该项目,就像它的灵感来自Bansky的知名涂鸦,将它转变成公园的扩建部分,同时也作为拥有景观带、运动区域和游乐场的开放区域。如今孩子们在一个曾今只有车的地方开心的玩耍。
The esplanade on which the new building is set has been used for a long time as a car park, despite its huge dimensions and privileged location as a sea view balcony for the city. The project, as if it was inspired by the well-known graffiti by Bansky, transforms it into an extension of the park as well as an open space with landscaped zones, sport areas and playgrounds. Children play now in a site where there were only cars before.
Courtesy of José Luis Bezos Alonso
新设计的建筑已经成为保护Genovés 公园的主要对象,确保公园能够在糟糕的暴风天气中得到保护。然而,它也成为公园和新的Santa Bárbara 滨海大道联系的纽带。它们被认为是相互联系、相互补充的城市空间。新建筑有五个新的通道。此外,建筑屋顶被改造成一个凸起的瞭望平台,站在上面就可以看到在它一侧的Genovés公园和Santa Bárbara 广场,还有在它另一侧的 Cádiz 海湾。
The new planned building, which replaces the wall, has as a main objective to guarantee the protection of the Genovés park from wind and rough weather. However, it also proposes a much more transparent and permeable relationship between that park and the new Santa Bárbara Promenade. They are now thought as connected and complementary urban spaces, generating five new accesses. Furthermore, the upper level is an accessible and trafficable roof which has been transformed into a raised lookout street which looks at the Genovés park over one of its sides and to Santa Bárbara esplanade and to the Bay of Cádiz from the other one.
Section 1/剖面图 1
由于该项目集不同需求于一体,还同时运用了不同设计方案,使得它很难被归类到一个特定的建筑类型或者项目类型中。当然,这个建筑试图成为一个能满足不同需求的综合体,但是也是一个纽带,一个装置,它活跃了这片区域,使人们在这里能相互交流,从而成为给市民带来机遇和希望的新场地。
It is therefore a construction which integrates very different needs and develops diverse proposals, which makes it difficult to classify it into a specific architectural typology or type of project. Certainly, the building tries to be a synthesis of several needs but also a suggestion, an installation which activates this area and interacts with people to make of this part of the city a new site for opportunities and expectations for the citizen.
Courtesy of José Luis Bezos Alonso
如果本项目可以称为建筑的话,那么它是在和许多不同的复杂环境条件不断的协调的最终产物。首先,它必须放置在贯通了整个滨海广场的停车场结构上。因此,该建筑必须适应与下部结构一致的基础,而且必须从下面作为接入点。此外,一层中建造的几间房间是文化活动中心、公共浴室,还有为公园员工提供的更衣室、储藏室,这里以前是与旧墙连接的不稳定的结构。
The building, if such a denomination is possible, is the result of a process of negotiation with many different conditions involved. First, it had to lay necessarily on the structure of the car park which spreads underneath the whole esplanade. Consequently, the plan must adapt to those foundations which coincide with the lower structure, and so must the access points from below. In addition, the ground floor of the building houses several rooms related to cultural activities and public bathrooms as well as changing rooms and storehouse for the staff of the park, which where before precarious constructions attached to the old wall.
Courtesy of José Luis Bezos Alonso
从另一方面来讲,该项目又避开了建筑,看上去,它的建造就是为了将地面隔开,因为从它的线性和必要的延展性来看,该项目看起来就像一面新的墙。因此,这种折叠的形式和缺乏多样性的标高并不是修道院所应有的,但是其功能和概念已经通过外立面表现出来了。
Other intentions of the project were generating areas of shade or relationships as well as avoiding that the building, because of its linearity and necessary extension, would seem a new wall. Therefore, the folded formalization and the lack of scale in the elevation is not an a priory prescription, but the result of a set of functional and conceptual requirements which have been expressed through the conditions that emerge.
Courtesy of José Luis Bezos Alonso
Courtesy of José Luis Bezos Alonso
该项目材料上使用玻璃、聚碳酸酯和钢,表现出了很高的亮度和透明度。其立面是由地面层的玻璃及地上层双层半透明表面组成,在夜晚正好处于背光处,面对着海湾再现了一条波光粼粼的光带。
The materiality searches a feeling of lightness and transparency, using glass, polycarbonate and steel. The façade, made of glass in the ground floor and of a double translucent skin in the upper level, is backlighted at night, recreating an extensive band of light opposite the bay.
Courtesy of José Luis Bezos Alonso
Courtesy of José Luis Bezos Alonso
Site Plan/场地平面图
Ground Floor Plan/底层平面图
Section 2/剖面图 2
Section 3/剖面图 3
Diagram/图解
Diagram/图解
设计单位:José Luis Bezos Alonso
地理位置:西班牙Cádiz
面积:3868.0 m2
年份:2015年
摄影:Courtesy of José Luis Bezos Alonso
建筑技术和工料测量师:José Antonio Hidalgo Requena
建筑合作者:Antonio Alonso Bellido
结构顾问:Miguel Hernández Valencia
设备顾问: Mariano Alonso Béjar
承包商:Corsan Corviam Construcción, S.A.
Architects: José Luis Bezos Alonso
Location: Cádiz, Cádiz, Spain
Area: 3868.0 sqm
Year: 2015
Photographs: Courtesy of José Luis Bezos Alonso
Architectural Technician, Quantity Surveyor: José Antonio Hidalgo Requena
Architectural Collaborator: Antonio Alonso Bellido
Structural Consultant: Miguel Hernández Valencia
Facilities Consultant: Mariano Alonso Béjar
Contractor: Corsan Corviam Construcción, S.A.
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|