NANA Apartment
由专筑网韩平,杨帆编译
来自事务所的描述:该公寓位于建筑的一层,这座建筑是在19世纪下半叶的1755年地震后,在里斯本沿河的垃圾填埋场的一块基地上建造的。
From the architect. The apartment is located on the first floor of a building that was constructed in the second half of the 19th century on an area of landfill established along the Lisbon waterfront in the wake of the 1755 earthquake.
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
New Floor Plan/新楼层平面图
公寓房间较宽敞,有着高耸的天花板,充足的自然光照和对原有装饰材料和特质的保留,这些空间品质不仅是业主追求的,也是展现这个家庭内涵的最好途径。
Its expansive area and lofty ceilings, the abundant natural light and the conservation of some of the original finishings and decorative features were not only among the characteristics that the client sought but are also those that best define this home’s identity.
© Fernando Guerra | FG+SG
这个项目相应地做了些修复,保留和增强建筑原来的特征的愿景与实际的提案相结合。该提案旨在将这次设计作为对该时期里斯本建筑及其各自的组成部分的思考和解释。
The project correspondingly incorporated the desire to restore, conserve and enhance these same characteristics in conjunction with a proposition contemplating an exercise in interpreting the Lisbon architecture of this period and its respective constituent facets.
© Fernando Guerra | FG+SG
公寓的空间布局与业主的需求一致,因此也保证了其有利空间结构的安全维护和规划实施的简单可行:提供大量的衣物储存空间,并将其分别与公寓中心的三个房间结合在一起。
The spatial layout of the apartment broadly corresponded to the needs of the client and thus enabling both the safeguarding of its advantageous typological structure and the easy resolution of the programmatic impositions: the provision of substantial areas of storage space for clothing, distributed and incorporated into the three central rooms.
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
这些室内房间和它们的室内设计都进行了单独的构思和设计,这样能够保持公寓从东到西连续的开放性和各区域间的空间渗透,从而在视觉和空间上给这些区域赋予空间的间歇性和变化。
These inner rooms and their respective contents were conceived and designed so as to be able to remain permanently open and interacting with the areas contained in the east and the west of the apartment and thereby endowing an intermittent and metamorphic visual and spatial relationship between these areas.
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
在厨房空间,这里的墙壁上还保留着19世纪的瓷砖,更多的干预性措施体现在了物品的淘汰上,尤其是地板砖和工作台上的涂料都进行了更新。
In the kitchen, where the walls still retained the original 19th century tiles, more recent interventions had introduced disqualifying features, especially the floor tiling and the finishings applied to the work surfaces, and these were correspondingly removed.
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
结合该建筑存留下来的或多或少的一些问题,主要是源于附近的一些建筑施工作业和之前排水设施产生的渗水问题。在厨房里,引进了新的地板、家具、设施和设备,同时也对瓷砖和上面的存储柜进行了保留和修复。
In conjunction with the resolution of some pathologies – identified to a greater or lesser extent throughout all the apartment and in the main stemming from building work in the immediate vicinity and past water infiltrations –, in the kitchen, this scope extended to the introduction of a new floor, furniture, infrastructures and equipment whilst specifically acting to protect the tiles and the upper storage cabinet, which was preserved and restored.
© Fernando Guerra | FG+SG
浴室在布局和通道上与直线布局有一些偏差,对于浴室建筑师也进行了整体改造。除了可以用来回忆老房子的大浴室外,我们在主卧内增加了一个私人的浴室,在西立面开了新的入口门洞。这些在结构上都进行了重新设计,尤其是突出了建造风格和葡萄牙的粉红色虎皮大理石。
The bathrooms, with misaligned layouts and means of access, were subject to profound intervention. In the master bedroom, a new point of access to the bathroom adjoining on the western façade resulted in its own private bathroom in addition to another larger bathroom for the remainder of the house. Both were structurally redesigned with a particular emphasis on the built features and finished in Portuguese pink and tiger skin marbles.
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
除了新的系统和电力、照明、暖气和窗框等基础设备,还有对例如地板和天花板等根据其现状进行分类并进行修复。
In addition to new systems and infrastructures – electricity, lighting, central heating and window frames – alongside those that were restored, such as the flooring and the plastered ceilings, a triage process was also undertaken.
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
各个阶段的建筑施工时间,项目实施和建筑师的顺向改造也提供给设计师一系列的选择。建筑师在不危及那些用于保留的旧的、歪斜的建筑和由于建筑本身产生异常的物品的情况下,将新的解决方案综合在一起。
The various layers of time, the programs implemented and their consequent adaptations drove to a series of choices. The new solutions were integrated without jeopardising those selected for retention; the old, the askew, the already existing exceptions and those resulting from the work itself.
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
© Fernando Guerra | FG+SG
Old Floor Plan/原楼层平面图
Section AA/剖面图AA
Section BB/剖面图BB
建筑设计:rar studio
地点:葡萄牙,里斯本
创始人:Rita Aguiar Rodrigues
面积:200.0㎡
项目年份:2015年
摄影:Fernando Guerra | FG+SG
承包商:RVI - Recuperação e Valorização de Imóveis, Lda
Architects: rar studio
Location: Lisbon, Portugal
Author: Rita Aguiar Rodrigues
Area: 200.0 sqm
Project Year: 2015
Photographs: Fernando Guerra | FG+SG
Contractor: RVI - Recuperação e Valorização de Imóveis, Lda.
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|