Maison sur le Lac / ACDF Architecture
由专筑网邢子,李韧编译
两姐妹与乡村景观
项目位于蒙特利尔和马戈之间东部乡村的Memphremagog湖畔,该湖畔别墅是为该地区原住民的两姐妹设计的住所。很快,两位热爱音乐、自然和土地的客户表达了对开放式生活区的期望,那里的美食与自然湖泊直接相关,因此,这个项目的核心由三个元素统一组成:厨房,餐桌和钢琴。
TWO SISTERS & THE RURAL LANDSCAPE
Located on the shores of Lake Memphremagog in the Eastern Townships, the House of the lake is a secondary residence designed for two sisters who are native to the region, and currently oscillate between Montreal and Magog. Rapidly, the two clients who love music, nature and the land expressed their desire for a home with an open living area, where gastronomy and good dishes are prepared in direct relation to nature and the lake. At the heart of the space thus settle the three strong and unifying elements of the project: the kitchen, the dining table and the piano.
草图/Sketch
像Memphremagog的景观一样,这个房子是以开放为主,并没有明确的边界,建筑设计的出发点是周边秀丽的风景,这里有大型农田和山谷,其唯一的视觉限制是栅栏和石墙,这些壮观的美景一直延伸到地平线,再开放成为其他区域的景观。
Like Memphremagog`s landscape, the house is built with openness as a mindset, without physical boundaries. The starting point for the architecture is that of the immediate landscape; the scenic beauty of the surroundings. Large agricultural lands and valleys, whose only visual limits are fences and stone walls, extending to the horizon and opening again to other mountainous landscapes.
底层平面图/Ground Floor Plan
在场地中心,连续的木条带形成围栏。地面上,木条带通过疏密变化调节房屋的开窗程度,并笼罩在生活空间周围。 其水平开口向屋主展现了大自然和湖泊的全景,让屋主在房屋内能够体验到多种多样的景观层次。虽然景观的视角千变万化,但建筑的简约风格和流线组织都是与场地的基本呼应。
Located in the center of the site, the fence is redefined as a continuous wood band. From the ground, the wood band rises and envelops the living spaces by modulating the openings of the house. The horizontal openings define panoramic views of nature and the lake. Experiences with the landscape are many and varied. And despite the changing views, simplicity and volumetric organization of the house are based on this simple anchorage to the site.
建筑自然地占据了当地的景观中心,拥有全景视野,在这里除了使用栅栏来定义空间,也通过将景观捕获于建筑之中来创造独特的景致。东部乡镇的乡土类型、木制农场建筑和田间石材砌筑而成的可持续建筑都重新诠释了这种将景观彻底开放的现代住宅。
The house naturally takes up this idea of the local landscape so often panoramic, except that the limits of a fence are used here to define the space, creating a place for the program by trapping the substance of landscape in its center. Vernacular typology of the Eastern Townships, the wooden farm buildings and sustainable construction made of field stone, is reinterpreted to define the modern house that is generously opened on the landscape.
背景
场所住宅的流线是从地块的南部进入,继而展现出东向西延伸的木质立面,铁制镶板的透明性的逐渐过渡将内部庭院隐藏在房屋入口处。大面积的落地窗户将屋主的视野引向周围湖泊的自然美景。
CONTEXT
The residence is intended to be approached from the south of the site. Upon arrival, the overlapping horizontal bands that extend from East to West highlight the concept of the wooden enclosure. The hemlock paneling shifts from a semi-transparent substance, hiding the inner courtyard at the entrance of the house, to a more conventional opaque envelope. Large horizontal windows reflect the surrounding nature and the nearby lake.
木质材料通过保留着铁杉痕迹的混凝土块如化石般固定在地面上。建筑的西侧,门廊朝向湖边的日落景观,而东部则是车库与服务用房,建筑中央则形成了一个内部庭院,这里避开了主导风向,成为一个露台。 与浅色的铁杉相比,房屋两端的石块牢固地将建筑物固定在地面上,这让人联想起包围岩石的树根。
The resulting wooden object is solidly anchored to the ground by a concrete mass that conserves the traces of the hemlock, like fossilized wood. On the western side, a screened porch is oriented towards the view of the sunsets over the lake, while the eastern garage/workshop includes the technical spaces of the house and contributes to defining the interior courtyard, which is sheltered from the wind and acts as a secondary terrace. In contrast to the light wood hemlock, the stone mass at both ends of the house firmly anchors the building to the ground, reminiscent of tree roots that envelope rock masses.
均衡,材料和再利用
厌倦了多余杂物的客户希望恢复均衡的生活方式,希望这座住宅能够使用简单的技术和不太需要后期维护的施工材料。因此,建筑师将这座建筑的占地面积减少,并且运用的都是当地传统的施工方法。
BALANCE, MATERIALITY AND REUSE
The clients, tired of accumulating superfluous goods, demonstrated their desire to return to a balanced lifestyle, simple technologies, and materials requiring little maintenance. Thus, the house is distinguished by a reduced footprint, the absence of a complex mechanical system and its vernacular approach.
住宅没有安装传统的暖通空调系统,通过运用被动策略来确保适当的通风和光照。为了尽量减少夏天的热量,木质表皮也作为防晒挡板或半透明幕墙,这样能够减轻阳光辐射,再结合立面形态和玻璃的绝缘性能,形成南北向的自然通风,再加上出挑的屋顶,为住户提供最佳的的舒适体验。
No traditional HVAC system is installed in the residence. Only passive principles are proposed to ensure proper ventilation and solar gain control. To minimize heat gain in the summer, variations in relief if the wood band sometimes act as a sunscreen or sometimes as a structural wall or semi-transparent screen. Combined with an envelope and glazing with exceptional insulation, natural ventilation through North-South and roof overhangs carefully oriented according to daylight ensure occupant comfort.
当地的铁杉木材是住宅的主要材料,随着时间的推移会长出灰色的铜绣,这样房子便慢慢开始融入自然环境,看上去好像完美生长在这片土地上一样。建筑师使用了当地的材料,如回收的谷仓板等等,这些都直接体现了农村建筑物的特性,这也是可持续建筑的最好证明。从周边回收的抛光石板覆盖整个地面,充当导热材料。材料的舒适性、简单性和温暖性,再加上厨房里不时穿出的香味,这便是屋主所期望的家庭氛围。
The local hemlock wood which is the main material of the residence is left natural and will gain a gray patina over time. The house will slowly begin to blend in with the natural environment, fitting perfectly into the trees that already inhabit the site. The use of local materials, such as reclaimed barn boards that make up the built-in furniture and the central staircase, provide a direct link to rural buildings that are proof of longevity and durability. Recycled from the agrarian walls of the surroundings, the polished stone floor paving covers the entire ground level and acts as thermal mass. The comfort, simplicity and warmth of the materials chosen are conducive to the family atmosphere desired by the dwellers and subtly accompany the aromas of sugar tarts that simmer in the kitchen!
建筑师:ACDF Architecture
项目地址:加拿大,魁北克
主要设计人员:Maxime-Alexis Frappier, Martin Champagne, Christelle Montreuil Jeanpois, Clothilde Caillé-Lévesque, Maxime Boisselle, Maxime Boily
面积:360.0 m2
项目时间 :2016年
摄影:Adrien Williams
结构工程师:Jean Marc Dugré Ingénieur
总承包人:Constructions Boivin
Architects: ACDF Architecture
Location: Lake Memphrémagog, Quebec, Canada
Lead Architects: Maxime-Alexis Frappier, Martin Champagne, Christelle Montreuil Jeanpois, Clothilde Caillé-Lévesque, Maxime Boisselle, Maxime Boily
Area: 360.0 m2
Project Year: 2016
Photographs: Adrien Williams
Structural Engineer: Jean Marc Dugré Ingénieur
General Contractor: Constructions Boivin
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|