Project Details:
Location: Copenhagen, Denmark
Client: Copenhagen Municipality
Program: Daycare, after school club and youth club
Size: 4.200 m2
Status: 1st prize in competition 2012, completed end of 2014
Architects: COBE and NORD Architects
Landscape Architects: PK3
Engineers: Grontmij
方案细节:
位置:丹麦哥本哈根
客户:哥本哈根市政
囊括项目:日间托儿所,课余俱乐部和青少年俱乐部
面积:4200平方米
状态:2012竞标头奖,2014年完成
建筑:COBE and NORD建筑
景观:PK3
工程:Grontmij
Danish architecture firms COBE and NORD have won the competition for the largest daycare center in all of Denmark. The complex "Prinsessegade Kindergarden and Youth Club" in the heart of Copenhagen will be second home to 618 children and young people. Landscape architects PK3 and engineering firm Grontmij collaborated on the concept. Completion is scheduled for the end of 2014.
丹麦COBE和NORD建筑事务所赢得了丹麦最大日间托儿所中心的。Prinsessegade幼儿园和青年俱乐部大楼在哥本哈根的核心地带,他即将成为618名儿童和年轻人的第二个家。 PK3景观建筑事务所和Grotmij工程公司合作参与了这个项目。项目计划在2014年竣工。
The daycare center in Prinsessegade is a city for kids! It’s not one huge building but rather a cluster of many small and varied buildings, grouped around two central streets that connect to the surrounding city structure. Like Copenhagen, the Kids’ City has different neighbourhoods, different houses, different public spaces, squares and parks. It even has a city hall, a fire station, a restaurant, a stadium, a factory and a golden ballcage on the roof. Most buildings consist of a general city mass, based on a rational, modular construction system, while the special buildings of the city stand out both in terms of function and architecture.
Prinsessegade日间托儿所是一座儿童的城市!他不单单是一座巨大的楼,而是由许多不同的小建筑聚集,成组地集结在两条中央街道周围,连接四周城市结构。 就像哥本哈根,儿童城拥有不一样的睦邻关系,不一样的房子,不一样的公共空间,广场和公园。他甚至有市政厅,消防站,餐厅,体育场,工厂,和在屋顶的金色圆形笼子。 大部分建筑延续了城市的紧凑,建立在理性的基础上,模块化的建筑系统,然而,城市中特殊的建筑无论在功能和建筑上都是出类拔萃的。
The Kids’ City is planned from a careful analysis of the site’s existing landscape, in order to emphasize and preserve as many of the present qualities as possible. The buildings are placed in such a way that the largest trees and most important landscape elements are preserved and incorporated into a large, green shared outside area - the heart of the Kids’ City. In addition to this, many new landscape elements, such as the city hall square and the beach, add diversity to the site’s existing qualities and allow many new outdoor activities and experiences.
儿童城的规划是建立在对现存景观细致分析的基础上的,为了尽量突出和保留许多现存的良好质量。楼房的位置使大树成为景观中非常重要的元素,大树被保留,被整合到儿童城的心脏—绿色的室外公共空间。除此之外,也有许多新的景观元素被加入了,比如市政厅广场和沙滩,增加了地块现存风格特性的多样性,也增加了许多户外活动。
The size and diversity of the Kids’ City means that everybody – children and young people as well as their parents – will feel at home. There’s room for the wild kids, the quiet kids, for the kids who like to draw and paint, the roleplayers, the ones who play in the sandbox, the ones that race down the mountain in mooncars and those who like to bake cookies in the kitchen. There’s room for the ones performing a musical in the city hall, the ones tinkering with their mopeds, the ones playing street basket in the cage and the ones kissing behind the bike shed.
儿童城的尺寸和多样性意味着所有人,儿童和年轻人以及他们的父母都会有家一般的感觉。有为好动的孩子专门设置的房间,也有给安静孩子的,给那些喜欢画画的孩子,给那些爱角色扮演的,那些爱在沙坑里玩的,那些喜欢从山上坐月球车速降而下的,还有给那些喜欢在厨房里烘焙曲奇的。又给在市政厅表演音乐的孩子的房间,摆弄小摩托的,铁笼里打街头篮球的,还有那些在自行车棚后接吻的。