建筑师:Projektstudio
位置:捷克共和国,切拉德纳
建筑师负责人:David Kotek, Katerina Holenkova
项目建筑师:Pavel Kratky, Lukas Bobek
面积:205平方米
年份:2011年
摄影:Jan Safar
• 捷克共和国,切拉德纳,Projektstudio,基础设施类
Architects: Projektstudio
Location: Celadna, Czech Republic
Architect In Charge: David Kotek, Katerina Holenkova
Project Architects: Pavel Kratky, Lukas Bobek
Area: 205 sqm
Year: 2011
Photographs: Jan Safar
• Infrastructure Selected Works Celadna Czech Republic PROJEKTSTUDIO
Anton Dachler为设计了位于维也纳的斐迪北皇家铁路(Emperor Ferdinand North Railway)施工办公室的一位建筑师。于此期间,他创建了其铁路调度建筑独特的设计,尤其是于19世纪末位于摩拉维亚 ——西里西亚线上的城镇。然而,他无法预料,切拉德纳的火车站建设将不得不拆除。拆迁工程发生于2010年,主要原因是该建筑不良的技术状态和不足的月台。月台的缺乏则是由于铁轨和站台垂直对齐方式逐渐变化所引起的。
At the time when Anton Dachler, an architect of the Emperor Ferdinand North Railway construction office in Vienna, created his typified designs of railway dispatch buildings for towns lying on the Moravian-Silesian line some time at the end of the 19th century, he could not have anticipated, that the building of the train station at Celadna will have to be demolished. The demolition took place in 2010 as a result of the bad technical state of the building and inadequate elevation ratios brought about by gradual changes to the vertical alignment of the track and the platform.
因此,我们有机会迎接设计一个新建筑的挑战。当得知该建筑试图坚持采用传统工艺、使用传统材料并希望到处都可以唤起传统气氛的感觉,这使得面临的挑战更有趣。
As a result, we were given the opportunity to take on the challenge of designing a new building. The challenge was all the more interesting knowing that the will to assert traditional processes, traditional materials and the will to evoke a traditional atmosphere could be felt radiating from every pore.
与此同时,我们意识到新建设要具有青春活力。如同老树的鲜芽嫩果—— 一个孩子投入母亲的怀抱。
因此,我们设计了一栋由砖、木、石构成的建筑——一栋带有经典的鞍形临街山墙,却采用特殊形状屋顶和活泼俏皮的窗户的建筑。尽管有上述规定,建筑物整体就像室内布局的设计,却很适中。稍微强调的只有楼外传统的庇护平台,其与存放自行车的区域相连。
At the same time, we were aware that the new building needs to be youthful, invigorating. Like the fresh fruit of an aged tree – a child in the arms of its mother.
Accordingly, we designed a building made of brick, wood and stone. A building with a classical saddle-shaped gable facing the street, but with a peculiarly shaped roof and lively playful windows. Notwithstanding the above, the overall expression of the building, like the design of the interior layout, remains modest. Slightly emphasized is only the traditional sheltered platform located outside the building with a connecting area for storing bicycles.
都市化的解决方案:
切拉德纳火车站位于镇中心北约750米处,有一条公共道路通往此处。新火车站建设的实际位置并没有显着改变。此外,连接通往该建筑的通道在概念上仍然是相同的。然而,另一方面,新建筑有必要反映已批准的铁路线重建研究,这不只涉及水平运转方面铁路和站台的运行上的修改,还涉及其立体层次的修改。因此,新建筑不再与原有铁路线平行而立,而建筑的立体位置也体现了站台规划的等级,从而保证建筑在未来还可以无障碍地到达。
Urbanistic solution:
The train station Celadna is located approximately 750 m north from the centre of the town and is accessible by means of a public road. The actual position of the new train station building has not significantly changed compared to the position of the former building. Also, the communications connecting to the access paths to the building remain conceptually identical. On the other hand, however, it was necessary for the new building to reflect the already approved railway line reconstruction study, which will involve modifications not only to the running of the railway and platform from a horizontal projection aspect, but also modifications to their level of elevation. As a result, the new building no longer runs parallel to the existing railway line and the elevation positioning of the building honours the planned profile grade of the platform, so that the building
will retain its barrier-free access in the future.
建筑的解决方案:
揭示了涉及我们火车站建筑的决定性因素的首要背景之一,就是贝斯基德山脉(Beskydy)的环境和其天然的原生态,云杉树、天然石材和类似的事物。出于这个原因,我们的首要设计概念就是将该火车站建筑建成一栋由瓦片覆盖的木质工艺。当时,我们为此想法所吸引,认为最终的建筑将在此条线路的其他火车站中具有十分独特的外观,但同时,也在概念上较为传统。然而,最终却趋向于追求费迪北皇家火车站整体线路的连贯性。该线路至今仍于铁路调度大楼和火车站建筑得以修饰。而其间的火车站建筑则根据整体的规划,由建筑师Anton Dachler以统一风格的主要砖石建成。因此,我们的火车站只代表了这条铁路线上的另一个串珠。
Architectural solution:
One of the first contexts that showed to be in a significant way decisive in relation to our design of the train station building, was the environment of the Beskydy mountains with their natural rawness, spruce trees, natural stone and the like. For this very reason, one of our first design concepts moulded the building of the train station into a shingle covered wooden block to be built with master craftsmanship. At the time, we were attracted by the idea that the final building would have a very unique appearance amongst the other stations on the line, but at the same time, would be all the more traditional in its concept. Nevertheless, in the end, it was the tendency to pursue the continuity of the whole line of the Emperor Ferdinand North Railway which prevailed. The line still remains today to be fringed by railway dispatch buildings and train stations build according to the typified plans created by the architect Anton Dachler in a uniform style predominantly of course brick. Accordingly, our train station represents just another bead on this railway line string.
这些因素致使我们选择基本的天然材料——木、砖和石。在构建该建筑的三维设计时,我们刻意将其建于一个简单的地面形状。从此点出发,我们设计了一栋紧凑的建筑体,其面对砖石工艺,采用经典的山墙和屋顶,屋顶由三个不同的角度逐渐合并成自行车棚和室外乘客候车区的直屋顶。屋顶由木挂架建成字母“V”的形状。火车站整体空间的收尾工作包括低墙、楼梯和密封的建筑表面,表面由不规则切割石材制成的瓦片构成。铺就工作从室外一直延续到室内的候车室。
These considerations have lead us to our selection of basic natural materials – wood, brick and stone. In creating the three-dimensional design of the building, we intentionally built on a simple ground plan shape. From this grew a compact mass cased in facing brickwork, accented by a classical gable and a roof shape with planes slanting off at three different angles which gradually merge into the straight roof of the bike shelter and the sheltered passenger waiting area located outside. The roof is carried by wooden pylons assembled in the shape of the letter „V“. The finishing touches of the unified area if the train station are formed by low walls, stairs and sealed surfaces made of tiling of irregularly cut stone. The tiling continues from the outside into the interior areas of the waiting room inside the building.
新火车站已被设计为一幢无地下室的单层建筑。内部布局包括带有客运设施的候车室、收银台和员工设施、一间储藏室和一间设有铁路通信技术的技术室。除了室内空间,该建筑物的解决方案还包括乘客室外休息区和自行车存放区。
The new train station has been designed as a single storey building with no basement. The interior layout includes a waiting room with connecting passenger facilities, a cash desk and staff facilities, a storage room and a technical room with railway communication technology. Apart from the interior spaces, the construction solution of the building also includes an outside sheltered area for passengers and an area for the storage of bicycles.
Render
Floor Plan 楼层平面图
Section 截面图
Section 截面图
Section 截面图
Section 截面图
特别鸣谢翻译一组10号 张晓丽 提供的翻译,译稿版权归译者所有,转载请注出明处。 |
|