由专筑网邱媚,vigo,卢荣姝编译
来自事务所的描述。在尤斯顿街管辖区的宗教教友中心是英国宗教教友会(贵格派)的总部。二级院由1927年RIBA 铜奖获得者Hubert Lidbetter设计。这所为了周年庆典而设计的中心,能容纳1,200人现在依然作为一年一度的贵格派聚会使用。
From the architect. Friends House lies within the Euston Road Conservation Area is the home of the Religious Society of Friends (Quakers) in Britain. The Grade II building by Hubert Lidbetter won the RIBA Bronze Medal in 1927. The central space is the Large Meeting House, seating 1,200. Designed for Yearly Meeting (the annual gathering of Quakers), it is still used for this purpose once a year.
Courtesy of John McAslan + Partners
舞台观看效果及座位舒适性,由于露台是为祷告的最大需求及难得一遇的大型活动而设置而大面积闲置。新方案应对宗教教友中心的需要,照顾残疾人和其它特殊使用者。设计概念传递出英国贵格派的价值,将大型场馆由单一变为日常化合理的多功能用途的可持续空间。
Prior to our refurbishment, views of the stage were compromised, seats were uncomfortable and the balcony areas largely unused as they deterred full participation in worship or in secular events. The new scheme now responds to the needs of the Society of Friends, those with disabilities and other users. Our vision was to create a place that expresses the values of the Quakers in Britain and transformed the Large Meeting House into a versatile, accessible and sustainable space.
Courtesy of John McAslan + Partners
Floor Plan/平面图
宗教教友中心的社交外延方案给坎登当地社区提供了一个有价值的资源,大型会客厅能租借给学生、小区和政治团体。翻新除去了突兀的天花板,空间的重组意味着适应一系列的其他服务。
The outreach and social programmes at Friends House offer a considerable resource to the local community of Camden and the Large Meeting House is hired out to student, community and political groups. The refurbished space removes an insensitively inserted ceiling, and the reconfiguration means that the space is now adaptable to suit a range of outreach work.
Courtesy of John McAslan + Partners
贵格派致力于底碳排放、可持续的社区。考虑到建筑的历史,一个新的被动式通风设备对建筑的永续使用有利。
Quakers are committed to becoming a low-carbon, sustainable community and the new space is passively ventilated, making the building as sustainable as possible, considering its age.
Section/剖面图
重新设计创造出了更多连续的空间,不打乱座位排列的情况下创造一个更凝聚的空间。为残疾人提供的设施——不仅考虑轮椅使用者还包括轻度试听障碍的观众。旧的斜坡不适用DDA,楼梯不平整且狭窄,旧的座位也不方便入座,走廊更是不开放的。设计扩大了一楼楼层面积,使中心区安排灵活,安置上卡巴莱座椅,配有桌子、展览空间、管乐和舞蹈舞台,还有传统演讲影院布局。
The redesign creates a more coherent space, with unbroken raked seating now creating a more unified gathering space. The scheme facilitates use by those with disabilities – not just wheelchair users but also people with sight and hearing difficulties. The old ramped floor was non-DDA compliant, steps were uneven and cramped, and dated seating made access challenging, while the galleries were not accessible to all. Our design creates a larger flat-floored area at ground floor level with a flexible arrangement of the central area, making it possible to install cabaret type seating with tables, exhibition space, orchestral and dance events in the space as well as the conventional lecture-theatre layout.
Courtesy of John McAslan + Partners
重新布局空间难度最大的一个元素是戏剧化的屋顶光照,室内采用自然光。团队受美国艺术家James Turrell强调空间和光线的作品的启发。借鉴James Turrell的作品设计顶部照明——大型会客厅上全新的玻璃天花注入了设计能量,把天空布画在新设计的中心。
One of the most striking elements of the reconfigured space is the dramatic roof-light, flooding the internal volume with daylight. The team was inspired by the work of James Turrell, an American artist (and lifelong Quaker) acclaimed for his work with light and space. We have developed the rooflight design with reference to Turrell’s work – the new glass rooflight above the Large Meeting House evokes a powerful interplay, drawing the sky down into the heart of the renewed space.
Courtesy of John McAslan + Partners
设计的关注点在于创造一个符合贵格派所追求的价值--平等、尊重环境、公平、淳朴、和平。大型会客厅已达成他们的诉求,明亮而又肃静。
Our intention has been to create an atmosphere that reflects and expresses the values by which Quakers seek to live their lives based on equality, respect for the environment, justice, simplicity and peace. The Large Meeting House has been transformed into an inclusive congregation space that is calm and luminous.
Courtesy of John McAslan + Partners
Section/剖面图
Floor Plan/平面图
Section/剖面图
Section/剖面图
建筑设计:John McAslan + Partners
地点:英国伦敦
设计团队:John McAslan + Partners, Max Fordham, Walsh Group, Stephen Cuddy, Anne Minors Performance Consultants, Westco Partnership
面积:2500.0 ㎡
年份:2014年
摄影:Courtesy of John McAslan + Partners
Architects: John McAslan + Partners
Location: London, UK
Design Team: John McAslan + Partners, Max Fordham, Walsh Group, Stephen Cuddy, Anne Minors Performance Consultants, Westco Partnership
Area: 2500.0 sqm
Year: 2014
Photographs: Courtesy of John McAslan + Partners
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|