由专筑网韩平,刘庆新编译
来自事务所的描述:该住宅项目由七层楼组成——更准确的地说,整个规划一共有11个标高——这些楼层连接着不同的生活方式。层与层之间相互重叠,但通过建立桥梁连接独立的家庭单元间。它们有时是分隔开来的,但在室内空间是相互联系的。
From the architect. The project plan made up of 7 different layers—to be more accurate, the whole plan is composed of 11 levels— connect different lifestyles. These layers often overlap each other while creating a bridge between the gaps of family individuals. They are sometimes divided, withdrawing the individuals within their inner space.
© Kyungsub Shin
住宅粗糙纹理的简单造型与室内丰富层高的组织强化了建筑室内室外设计间的对比。为了满足不同家庭成员间截然不同的生活方式,该住宅外观呈现的是一个轻松舒适的砖房,但是室内却是整洁的现代风格,两者的对比使这栋住宅成为能够迎合每个家庭成员品味的和谐的空间。
The contrast between the exterior and interior design is accentuated by the roughly textured facade with a simple form, uniting various layers of the interior. Satisfying both opposing style preferences from different family members, the exterior design turned out to be a comfortable brick house providing a relaxing environment versus the modern interior neatly composed of contemporary forms, the house becomes an harmonious space embracing diverse tastes of each family members.
© Kyungsub Shin
© Kyungsub Shin
这栋独立住宅位于首尔附近的新城板桥,该地的建筑基地都为相似的矩形。对于这种基地最有效也最常见的规划方式是在一侧集中放置一个矩形体块,另一侧则作为开放空间。但是,我们的规划是利用两个错开的体块,其余空间作为室外空间。虽然室外空间变小了,但通过粗糙砖块和室内空间之间的灰空间的介入,使人们在心理上的体验到空间的扩大之感。
The detached housing area in Pangyo—a new town near the Seoul—is allocated into similar rectangular sites. The most well-known efficient way of planning these kinds of sites is placing a rectangular mass at one side while leaving the open space on the other side. However, our plan was using the void spaces as the exterior space that appeared by the misalignment between two masses. Although the exterior space physically became smaller, the psychological space experience was able to expand by the interaction of the void spaces between the rough brick solids and interior space.
© Kyungsub Shin
当你进入到L住宅时,通高的楼梯空间首先映入眼帘。楼梯空间十分重要,通过它联通不同的室内空间,串联着局限的室内空间内不同层高间的生活场景。楼梯协调着每层的生活方式,楼梯没有设置边界因此家里的小狗可以随意的跑动。沿着楼梯布置着两间儿童卧室、一间主卧室、一个阁楼和一格跃半层的屋顶平台。
The tall stairway is the first identification space when entering the L house. This stairway space plays an important role as the common area to communicate different interior spaces and situations that are piled up in a limited area. The stairway mediates each layers of lifestyles and energetically moves around the house without borders like the movement of one of the family members, the cute puppy. Along the stairway, there are two children's room, a master room, an attic and a rooftop linked by the skip floor that is half step above.
© Kyungsub Shin
为了避免楼梯空间被孤立,我们在东侧朝向室外空间的墙上放着设置了许多窗户。小窗户增加了室内的照明,另外通过阻断朝向室内空间的视线,保证了住宅的私密性。
To avoid the stairway space being isolated, multiple windows are placed on the east wall, which is the west side of the void space. The small windows improve the lighting and protect privacy by blocking the view towards the interior space.
© Kyungsub Shin
相同设计元素也被运用到楼梯室内的一侧,阳光可以在此交汇,空间也获得开放的视野。高侧窗投射下开放的天光标志出住宅的中心。阳光、空气和景观构成丰富的室内氛围。楼梯空间俨然成为半户外的空间,因此每个家庭成员在进入他们的空间都有了不一样的空间体验。
The same design vocabulary is used for the inner side of the stairway so that the space would be able to exchange light and bring an opened view. The opened skylight view provided on the high ceiling window symbolizes the center of the house. The rich atmosphere with various light, air, and sight provides the stairway a semi-outdoor space so that each family members can experience their own entrance gates.
© Kyungsub Shin
底层的起居室北侧开设了大的玻璃窗,将当地Woonjung河和Cheonggye山的自然风光都纳入其中。“为了欣赏风景,比起以前我们比以前回来的更早了。”我的一个业主笑着说。
The living room on the ground floor is planned with a wide glass skin on the north facade to embrace the local nature with the Woonjung river and Cheonggye Mountain. "We come home much earlier than before to see this scenery." says the clients with a happy face.
© Kyungsub Shin
在规划这个可以看到北侧风景的起居室之前,业主就曾向建筑师提出该要求。与开敞的起居室相反,书房是安静舒适的半地下空间。书房采用了深色的地板和暴露的混凝土墙面。与书房相连的是一个下沉的花园,这是在室外空间设计的类似韩国传统休闲的空间,人们可以在这里享受下午茶时光。
The clients have initially asked the architects before planning to see the north scenery in the living room. Contrary to the widely opened living room, the library on the semi-basement is a space for silence and moderation. The library is floored by darkly colored wood, using exposed concrete walls that are connected the sunken garden, which is to one of the in between void space with the toemaru—the traditional Korean intermediate space—where people feel good to take a cup of tea.
© Kyungsub Shin
跃层上不同层高的地板延伸至儿卧空间,将房间的休闲和工作区划分开来。主人的儿子的卧室由顶部相连的两个体块组成,两个不同倾角的屋顶形成了独一无二的的整体空间。
The different floor level in the skip floor continues to the inside of the children's room, dividing the function of the room into a relaxation versus work space. The son’s room is created by the two masses meeting on the top of each other, exposing two different sloped roofs which provides an uniqueness to the overall space.
© Kyungsub Shin
主卧室依照业主的要求设计成了紧凑的空间。超过一半的空间设计成步入式衣帽间以满足巨大的储物需求。主卧室的设计了高天花板和角部的窗户,这样整个空间就不是很压抑。
The master bedroom was designed as a compact space following the client’s demand. More than half of area is planned as a walk-in-closet allowing a huge storage space. The master bedroom is designed with a higher ceiling space with a corner window so that the space doesn’t feel too tight.
© Kyungsub Shin
前后两个体块的上部空间组成了屋顶平台和阁楼空间。家庭成员可以在北向屋顶平台欣赏北面的自然风光,在南向阁楼享受阳光。为了将这些空间的有效性最大化,坡屋顶设计得比中心的楼梯高一些,形成了连续的反向坡屋顶形式。反向坡屋顶的形式通过阻挡雨水流入两个建筑体块间的室外区域,避免了室外空间的污染。建筑雨水则收集在中心并集中排出去。
The top area of the front and rear mass is composed with a rooftop and attic, where the family can enjoy the north side of the nature view from the rooftop and the sunlight from the south attic. In order to maximize the effectiveness of these spaces, the slopes of the roof is designed higher on the outwards of the central stairway, which consequently created a reverse-pitched-roof. The slopes of the reverse-pitched-roof prevents external contamination by blocking the rainwater flowing outwards from the two masses, and collecting them into the in-between void space.
© Kyungsub Shin
© Kyungsub Shin
© Kyungsub Shin
© Kyungsub Shin
© Kyungsub Shin
© Kyungsub Shin
© Kyungsub Shin
© Kyungsub Shin
© Kyungsub Shin
© Kyungsub Shin
Site Plan/总平面图
First Floor Plan/一层平面图
Second Floor Plan/二层平面图
Attic Floor Plan/阁楼剖面图
Roof Plan/屋顶平面图
North Elevation/北立面图
South Elevation/南立面图
East Elevation/东立面图
West Elevation/西立面图
Section 0/剖面图0
Section 1/剖面图1
Section 2/剖面图2
Axonometric/三项投影
Model/模型
建筑事务所:aandd
地点:韩国,京畿道,城南市,盆塘区,Unjung洞
面积:114.0㎡
项目年份:2015年
摄影:Kyungsub Shin
设计团队:Sangwoo Gu, Sooyong Hwang, Jaeyoung Kim
结构工程:Harmony Structure and Engineering
施工:Jarchiv
Architects: aandd
Location: Unjung-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, South Korea
Area: 114.0 sqm
Project Year: 2015
Photographs: Kyungsub Shin
Design Team: Sangwoo Gu, Sooyong Hwang, Jaeyoung Kim
Structure engineer: Harmony Structure and Engineering
Construction: Jarchiv
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|