Serpentine Summer House
由专筑网周韦博,杨帆编译
来自建筑事务所的描述。因为每年都会邀请一位著名建筑师设计一个临时夏日凉亭项目,位于伦敦肯辛顿花园的蛇形艺廊已经成为国际化的建筑实践项目。今年,参与蛇形艺廊项目的作品增加到4个。
From the architect. By commissioning a temporary summer pavilion by a leading architect every year, the Serpentine Galleries in Londons Kensington Gardens is known as an international site for architectural experimentation. Its Architecture Programme expands for 2016 with four Summer Houses joining the Serpentine Pavilion.
© Iwan Baan
Concept/概念图
Model/模型
威廉肯特的卡洛琳皇后宫是一座18世纪的夏宫,它以一种似乎并不相关的姿态与邻近的蛇形艺廊相对。
Queen Caroline’s Temple, an 18th century historical “summer house” attributed to William Kent and situated in the proximity of the Serpentine Gallery, stands seemingly purposeless facing a large meadow.
© Ina Reinecke
第二座由威廉肯特设计的亭子坐落在人工开挖河道所堆积的土山上。这个在山顶的小亭子能够获得360度的全景视野;相对的,在公园任一处,人们都可以看到亭子的不同样貌。
A second, today extinct, Pavilion also designed by William Kent was situated on a nearby man-made mountain constructed from the dredging of the artificial The Long Water. This small Pavilion rotated mechanically 360 degrees at the top of the hill offering various panoramic views of the park and, reciprocally, different views of itself when seen from the park.
Concept/概念图
Floor Plan/一层平面图
亭子本应该被观赏,同时人们在亭中能享受四周的景观。但是这座小山和夏宫都消失在了历史的长河中。
It was meant to be seen in the park and was meant as a structure from which to see its surroundings. The little mountain and house disappeared at some point in history.
© Iwan Baan
在这种历史背景下(临时的亭子)Barkow Leibinger设计出一个圆形的凉亭,使得它的每一面都可见。整个亭子由一系列起伏的线条构建的圆环和结构组成,这些散乱的线条令人想起轮廓素描(或是连续不断的画)。从丝带生成结构的逻辑是一种自成一体的模式,就像是将现有的材料一圈圈盘绕后再堆积起来一样。
With this in mind (temporality and the absent house) Barkow Leibinger designed a Pavilion in-the-round standing free with all its sides visible. It is conceived as a series of undulating lines constituting bands and forming part of the structure that is reminiscent of a contour drawing (or the act of drawing a form without lifting the pencil up from the paper and only looking at the subject). The logic of generating a structure from loops of ribbon is a self-generating one and comes from a logic of making that is, by coiling material in your hands round and round then stacking the material upon itself.
Structure/ 结构图
新的夏日凉亭由四层结构组成:贴地面的一层作为座位,第二层圆环则是三个C字形的墙体,第三层将第二层罩住,第四层是由环状木椅定义的树冠状的屋顶结构,它们悬挑出去为底层的座位提供遮挡。这个水平状的环形物让人联想起肯特的夏宫,虽然环境已不同以往。夏日凉亭以钢管为框架,覆以胶合木板,这两种材料的运用更符合建筑本身所需的环状几何结构。
The new Summer House is organized as four bands of structure beginning with a bench level attached to the ground, a second band of three C-shaped walls crowned by a third and fourth level which forms a roof that cantilevers a tree-like canopy over the smaller footprint de ned by the undulating loops of bench wood. The horizontal banding recalls the layered coursing of Kent’s Summer House albeit its idiosyncratic nature. The Summer House is constructed with plywood skin on a steel tube frame, materials intrinsically in harmony with the looping geometry of the structure.
© Ina Reinecke
© Ina Reinecke
Model/模型
Concept/概念图
Concept/概念图
Site Plan/场地平面图
Structure/ 结构图
Structure/ 结构图
Roof Plan/屋顶平面图
Section/剖面图
Elevation/立面图
Elevation/立面图
Elevation/立面图
© Ina Reinecke
建筑设计:Barkow Leibinger
地点:英国,伦敦,肯辛顿花园
项目负责人:Frank Barkow, Regine Leibinger
面积:50平方米
项目年份:2016年
摄影:Iwan Baan, Ina Reinecke
项目建筑师:Blake Villwock, Vincenzo Salierno
设计团队:Jan Blifernez, Linda Zhang, Jane Wong
施工:AECOM, London, UK / AKT11, London, UK / StageOne,Tockwith, York
绘图/渲染:Barkow Leibinger, Berlin
客户:Serpentine Galleries, London, UK
技术顾问:David Glover, Intelligent Engineering Gerrards Cross, UK
Architects: Barkow Leibinger
Location: United Kingdom, Kensington Gardens, London W2 2UH, UK
Architect in Charge: Frank Barkow, Regine Leibinger
Area: 50.0 sqm
Project Year: 2016
Photographs: Iwan Baan, Ina Reinecke
Project Architects: Blake Villwock, Vincenzo Salierno
Team: Jan Blifernez, Linda Zhang, Jane Wong
Engineering: AECOM, London, UK / AKT11, London, UK / StageOne, Tockwith, York, UK
Drawings/Renderings: Barkow Leibinger, Berlin
Client: Serpentine Galleries, London, UK
Technical Advisor: David Glover, Intelligent Engineering Gerrards Cross, UK
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|