inmat arquitectura renovates cehegin wine school in small murcian town
由专筑网Yumi,刘庆新编译
在穆尔西亚的内部,Cehegin的小镇包含的一个历史结构建筑,这里传统上被用来酿酒。当地事务所INMAT Arquitectos受到欧洲联盟的委托,参与城市酒厂的地窖改造,在保护它的同时,把它发展成一个城市的学校、展览空间和给游客欣赏的博物馆。设计在很大程度上源于过程,在制作葡萄酒时使用的特殊的结构。在私人庭院里碾碎葡萄,果汁顺着管道流向地面,最终倒入地下长的拱状石灰石房间。大缸部分被嵌入地面,保持发酵过程所需的正确温度,靠墙排成排。大部分布局被保留为了保持原有的功能和空间感受,因此增加的结构以玻璃和钢的形式出现了,它们建立在历史性建筑崎岖的纹理之外。玻璃坡道通向拱形区域,一个连续的玻璃地板由钢格栅支撑着,让参观者探索空间,仿佛它们被悬在上面。
In Murcia’s interior, the small town of Cehegin contains a historic structure that was traditionally used to make wine. Local practice inmat arquitectos were commissioned by the European union to interven in the cellar of the urban winery in order to preserve it and develop it into a school, exhibition space, and museum for visitors to enjoy. The design largely stemmed from the process used in this particular structure to make the wine. Grapes were smashed in the private courtyard. the juice ran down canals carved into the ground which eventually poured into long vaulted limestone rooms below grade. The vats were partially embedded within the ground to maintain the correct temperatures needed for the fermentation process, lined up in rows against the walls. Much of the layout was maintained to preserve the original function and feel of the space, so the intervention came in the form of glass and steel which sit aside from the rugged textures of the historic construction.Glass ramps lead down to the vaulted areas where a continuing glass floor supported by a steel grid allows visitors to explore the space as if they were suspended above it.
image © david frutos
主要的拱顶作为主要的展览空间,通往一个更开放的空间,适合举办讲座或音乐会。餐厅是一个更私人的空间,这里是主要的停留处——教给学生烹饪技巧和葡萄酒搭配。通过该方案设计,游客可以享受一个带有建筑特色细节的小礼品店。在更低层,另一个小厨房和画廊空间可以举办更多的聚会。
The main vault is now used as the primary exhibition space, leading to a more open space perfect for hosting talks or concerts. The kitchen is a more private space where the wine school primarily resides- teaching students culinary skills and wine pairing. Continuing through the program, visitors enjoy a small gift shop with special attention given to each detail of the construction. At the lower level, another small kitchen and gallery space can host additional parties.
image © david frutos
image © david frutos
拱顶内的餐饮区融合了现代钢铁、木材和玻璃、早期的石灰石墙壁和陶瓷大缸/Dining area within the vault merges modern steel, wood and glass with the aged limestone walls and ceramic vats. image © david frutos
餐厅区域融入了最初的建筑/Kitchen area integrated into the original construction. image © david frutos
一个当代的小路漂浮在地面之上,连接着地下的各种不同的房间/A contemporary path floats above the dirt floors connecting the various chambers of the cellar. image © david frutos
礼品店/Gift shop. image © david frutos
前部入口/Front entrance. image © david frutos
项目信息
项目名称:Cehegin葡萄酒学校
地点:位置(城市,州,国家):西班牙,穆尔西亚,cehegín
业主:excmo. ayuntamiento de cehegín, murcia-(cehegín city hall- project financed by funds feader, comunidad autónoma de la región de murcia y excmo. ayuntamiento de cehegín.)
完成日期:2013年10月25日
总平方英尺:342,75平方米
预算:274.216欧元
建筑事务所:inmat arquitectura/ jose luis lopez ibáñez
项目建筑师:jose luis lopez ibañez
项目:jose luis lopez ibañez, jose maria mariñoso pascual, david martinez ponce, virginia garcia tormo, maria jose garcia morales
项目经理:jose luis lopez ibañez
施工管理:mohoarquitectos (pablo garcia mora)
市政技术:santos pedro guillamón marcos
博物馆的考古学家,负责人:francisco manuel peñalver aroca
摄影:david frutos
绘图:sr. mentekitchen, octavio galán crespo
照明顾问:drait iluminación, miguel ángel franco cánovas
葡萄酒顾问:pedro martinez fernandez (wine specialist-“nariz de oro” winner)
玻璃:cristalería régula
金属:virman cerrajería, c.b.
电气:irluz, s.l.
木材:gonzález cava, s.l
照明:elcom iluminación
project info:
project name: “cehegín wine school”
location (city, state, country): cehegín, murcia, spain
owner: excmo. ayuntamiento de cehegín, murcia-(cehegín city hall- project financed by funds feader, comunidad autónoma de la región de murcia y excmo. ayuntamiento de cehegín.)
date project completed: 25th october 2013
total square footage: 342,75m2
budget: 274.216 €
architecture firm name: inmat arquitectura/ jose luis lopez ibáñez
project architect: jose luis lopez ibañez
project: jose luis lopez ibañez, jose maria mariñoso pascual, david martinez ponce, virginia garcia tormo, maria jose garcia morales
project manager: jose luis lopez ibañez
construction management: mohoarquitectos (pablo garcia mora)
municipal technical architect: santos pedro guillamón marcos
archeologist and director of the municipal archeological museum: francisco manuel peñalver aroca
photographer: david frutos
graphics: sr. mentekitchen, octavio galán crespo
lighting consultant: drait iluminación, miguel ángel franco cánovas
wine consultant: pedro martinez fernandez (wine specialist-“nariz de oro” winner)
glass work: cristalería régula
metal work: virman cerrajería, c.b.
electrical work: irluz, s.l.
wood work: gonzález cava, s.l
lighting work: elcom iluminación
出处:本文译自www.designboom.com/,转载请注明出处。
|
|