Acne Studios设计的米兰粉红色天花板旗舰店
Acne Studios opens pink-ceilinged flagship store in Milan's Brera district
由专筑网李韧,韩平编译
Acne是最新的设计品牌,在其新开的米兰分店的室内设计中运用了粉红色的天花板。
这个瑞典时尚品牌在米兰旗舰广场开设了第一家分店,其中的设计师商店和画廊都运用了粉红色调。
Acne is the latest design brand to favour pink for interiors, using it to colour the ceiling in its new Milan store.
The Swedish fashion brand has opened its first Milan flagship on Piazza del Carmine in the Brera district – an area of the city populated with designer shops and galleries.
Acne热衷于通过室内设计来反映该地域的艺术本质和个性,同时也符合其自身设计特征的极简美学主义。
创意总监Jonny Johansson说:“我们花了五年时间才在米兰找到了这么一个完美的地方。我很高兴我们终于等到它,因为这里的粉红色能够确切地反应场所的个性。”
“商店独一无二,完全是Acne Studios的设计风格。”
Acne was keen to reflect the artistic nature and "individuality" of the area through the interior design, while staying true to its own signature minimalist aesthetic.
"It took five years to find the perfect place for us in Milan," said creative director Jonny Johansson. "I am so happy that we waited, because the Piazza del Carmine has the exact sense of individuality and community that I like."
"The store is totally unique, and also totally Acne Studios."
旗舰店设置在一个现有的建筑的内部,其正面与侧面是高高的拱形窗户。这些窗户的形状元素在商店的内部反复出现,不锈钢拱门则设置在灰色花岗岩墙壁上。
来源于意大利Baveno地区的当地采石场的花岗岩还用于地板和家具,这是Acne Studios的内部设计。
The flagship is set inside an existing building that has high, arched windows across its front and side facades. The shape of these windows is repeated throughout the store's interior, where stainless steel arches are set against grey-toned granite walls.
The same granite, sourced at a local quarry in the Baveno region of Italy, was also used for the flooring and the furniture, which was designed in-house at Acne.
时尚品牌还专门为这家商店定制了一套照明系统,取名为“Mega”。
在粉红色天花板上设计有多种固定装置,每一个都由抛光铝制成。白天的自然光透过大开窗进入室内,但内部的灯光设置让整个空间在夜间也保持着同样的亮度。
所有Acne店的一个特点则是,货架、栏杆和固定装置都由不锈钢制作,这与花岗岩形成鲜明对比,这种做法被称为“古老的石头纪念碑”。
The fashion brand also commissioned a custom-made lighting system specifically for the store, named The Mega.
Attached to the pink ceiling, The Mega has multiple fixtures each made of polished aluminium. While the expansive windows allow natural light to flood the store during the day, the lighting retains the same level of glow at night.
A signature of all Acne stores, the shelves, rails and fixtures are also made from stainless steel – contrasting with the granite tables and stools that the brand describes as "ancient stone monuments".
Acne由Johansson创建于1996年,于Dezeen热搜榜上位列前茅。
去年,该品牌吸引了英国设计师Max Lamb为其在纽约的分店制作雕塑家具和彩色地毯。
整个商店使用的金色色调让人感觉十分温暖,这是建筑师Sophie Hicks设计的一种隐藏在半透明墙内的“混凝土怪物”。
Acne, which featured on the inaugural Dezeen Hot List, was founded by Johansson in 1996.
Last year, the brand enlisted British designer Max Lamb to create sculptural furniture and colourful rugs for its store in New York City – the brand's largest opening yet.
The golden tones used throughout the shop gave it a slightly warmer feel than the brand's Seoul flagship, which was designed by architect Sophie Hicks as a "concrete monster" concealed within translucent walls.
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?