网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
新型技术建立的雕塑建筑|成为城市的一部分,成为生活的一部分第1张图片

Oskar Zieta用充气钢在波兰建造了Daliowa小岛上建立临时建筑
Oskar Zieta inflates steel to create Daliowa island pavilion in Poland

由专筑网缕夕,吴静雅编译

波兰设计师Oskar Zieta利用用于大型建筑作品的充气钢技术在弗罗茨瓦夫创建了一个公共雕塑建筑。

Polish designer Oskar Zieta has created a public sculpture in Wrocław using an inflated steel technique he plans to use for larger works of architecture.

新型技术建立的雕塑建筑|成为城市的一部分,成为生活的一部分第2张图片

Nawa场馆安装在Daliowa,这是奥得河中许多小岛之一,穿过弗罗茨瓦夫。

由35个金属拱组成的反射波状结构是利用空气在两个薄钢板之间的空腔充气,边缘焊接在一起。

The Nawa pavilion is installed on Daliowa, one of many small islands in the Oder River where it runs through Wrocław.
The reflective, undulating structure — composed of 35 metal arches — was sculpted using air to inflate the cavity between two thin steel sheets, welded at their edges.

新型技术建立的雕塑建筑|成为城市的一部分,成为生活的一部分第3张图片

Zieta将这种技术称为FiDU,或者是德语“freie innen druck umformung”,大致翻译为内部压力形成结构。这是他在21世纪初在苏黎世联邦理工学院学习期间开发的一个技术,此后一直在不断发展。

“这是有史以来最灵活的免工具金属成形技术,”Zieta告诉Dezeen记者。“它使我们能够使用非常高效的大规模生产过程和个性化的成形方法,创造出创新、定制的仿生形状和完全可回收的物体。”

Zieta calls this technique FiDU, or freie innen druck umformung in German, which roughly translates to internal pressure forming. It is a process he developed while studying at ETH Zurich in the early 2000s and has continued to evolve since.
"It is the most flexible tool-less metal forming technique ever," Zieta told Dezeen. "It allows us to create innovative, customised bionic shapes and fully recyclable objects using very efficient mass-production processes and individualised shaping methods."

新型技术建立的雕塑建筑|成为城市的一部分,成为生活的一部分第4张图片

Zieta在2008年使用这种方法为设计品牌Hay制作了Plopp凳子。从那时起,他对FiDU的技术研究不断增长。

“在Plopp上进行的耐久性测试结果令人惊讶,”他说。“一个只有几公斤重的凳子可承受2.6吨的重量。这是一头成年大象或两辆小型车的重量。这促使我们创造出不仅美观而且技术独特的东西。”

Zieta used the method to make his Plopp stool for design brand Hay in 2008. Since then, his aspirations for FiDU have grown.
"Durability tests run on the Plopp stool gave surprising results," he said. "A stool weighing just a few kilograms can stand a load of 2.6 tons. This is the weight of a full-grown elephant or two small cars. This drives us to create things that are not only beautiful but also technologically unique."

新型技术建立的雕塑建筑|成为城市的一部分,成为生活的一部分第5张图片

这个技术让Nawa可以高达7.5米,Wir是一座24米高的建筑,里面布置了用作购物中心的中庭。现在,Zieta正在探索该技术的发展潜力。

“这种结构可以用作轴承元件和结构部件,融合美观和功能。”Zieta说。

“目前,我们正致力于将建筑中的FiDU作为立面元素,并在工业中作为超轻建筑。同时在采矿中,作为容积扩大的钢材剖面。”

That drive led to Nawa, which stands 7.5 metres tall, and Wir, a 24-metre-high work that fills the atrium of a shopping centre. Now, Zieta is exploring the architectural potential of the technique.
"Such structures can be used as bearing elements and construction components, merging beauty and functionality," said Zieta.
"Currently we are intensely working on implementing FiDU in architecture as facade elements, and in industry as ultralight constructions. Also in mining as volumetrically expanded steel profiles."

新型技术建立的雕塑建筑|成为城市的一部分,成为生活的一部分第6张图片

新型技术建立的雕塑建筑|成为城市的一部分,成为生活的一部分第7张图片

新型技术建立的雕塑建筑|成为城市的一部分,成为生活的一部分第8张图片

Nawa于2017年在Daliowa建立,作为岛屿复兴计划的一部分,目前前往Daliowa的游客人数正在下降,它将作为永久性装置保留在那里。

其抛光的钢金属表面反映了周围的环境,雕塑的外观随景色变化 而变化,而拱形的外观则看起来像是有机的,就像它可以“直接从地面生长”一样。

参数化设计生成了Nawa的最终形式——Zieta将与所需尺寸和形状相关的参数输入到软件中,从而确定了建筑的最佳形状。

Nawa was erected in Daliowa in 2017 as part of an initiative to revitalise the island, where visitor numbers were in decline. It will remain there as a permanent installation.
Its polished steel surface reflects its surroundings, changing the sculpture's appearance throughout the day, while the arched shape is meant to look organic, like it could have "grown straight from the ground".
A parametric design processes led to Nawa's final form — Zieta plugged parameters relating to the desired size and shape into software, which determined the optimal shape of the object.

新型技术建立的雕塑建筑|成为城市的一部分,成为生活的一部分第9张图片

Nawa现在已经放置了一年,Zieta说它已经被弗罗茨瓦夫的居民接受。

“起初,很多人都抱有谨慎的态度,对于新技术的出现,人们通常第一反应就是不信任,但在岛屿开放之后,通过互动,现在氛围已经活跃起来。”

“最开始是家庭、朋友团体、娱乐休闲等来到这里,现在晚上也会有情侣开始在这里浪漫地散步中。”他继续道。

“弗罗茨瓦夫的居民已经无法想象没有Nawa的地方,Nawa已经成为周围环境的一部分,也是这个国家和整个世界的许多游客的对这里的认识。”

Nawa has now been in place for a year, and Zieta said it has been embraced by the residents of Wrocław.
"At first, many people were cautious," he said. "New projects often arouse mistrust, but right after the opening the island has become alive."
"Families, groups of friends, people seeking rest with a book started to come there, and in the evenings couples began to appear on romantic walks," he continued.
"Today, many people cannot imagine this place without Nawa, which has become part of the surroundings and a point on the map of many tourists from the country and the whole world."

新型技术建立的雕塑建筑|成为城市的一部分,成为生活的一部分第10张图片

新型技术建立的雕塑建筑|成为城市的一部分,成为生活的一部分第11张图片

新型技术建立的雕塑建筑|成为城市的一部分,成为生活的一部分第12张图片

新型技术建立的雕塑建筑|成为城市的一部分,成为生活的一部分第13张图片


【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (9853 articles)


临时场馆 (3 articles)


波兰 (75 articles)


弗罗茨瓦夫 (3 articles)


钢材 (906 articles)


参数化设计 (26 articles)