Recovery of the Old Manresa Slaughterhouse FUB3 / Manciñeiras/Parés arquitectes associats
由专筑网小R编译
FUB3大学位于曾经的西班牙曼雷萨的屠宰场之中,这是一座建造于1906年的现代主义建筑,由建筑师Ignasi Oms i Ponsa设计,被加泰罗尼亚文化遗产名录记录为当地利益文化资产。
Text description provided by the architects. The FUB3 University Complex is located inside the former Manresa’s Slaughterhouse, a modernist building built in 1906 based on a project by the architect Ignasi Oms i Ponsa, and which is currently listed with the BCIL (Cultural Asset of Local Interest) distinction in the Catalan Cultural Heritage catalog.
这些建筑属于曼雷萨FUB大学校园的一部分,这里会举办理疗类课程,该项目包含有古老屠宰中的3个仓库的翻新,除此之外还包含一个新体量的建造和一个中央空间的城市化,整个项目由11间教室、2间会议室、1个可容纳100人的体育馆、更衣室,以及1个办公室和教室工作区域构成。
The Complex is part of the University Campus of the Fundació Universitària del Bages (FUB) in Manresa, a small inland city in Catalonia, and hosts classes for Physiotherapy studies. The project includes the refurbishment of 3 out of 4 warehouses of the historic slaughterhouse, as well as the construction of a new volume and the urbanization of the central space. The project is made up of eleven classrooms, two meeting rooms, a gymnasium with a capacity for a hundred people, changing rooms, and a space for offices and work areas for teachers.
建筑师需要修复这些历史建筑,同时保持现有的价值和20世纪初期的工业化特征,这些建筑原为砖砌,立面上有着多种装饰,还有3个对称的仓库形态。
The project works to restore this historic complex while maintaining the value of its pre-existence and preserving its industrial character of the early 20th century, distinguished by the brick architecture with multiple ornaments on its different facades and its 3 symmetrical warehouses shape.
干预策略恢复和强调了中央区域的潜能,首先,中央区域被钢柱和混凝土面板垂直分成了三个部分,除此之外,不同的区域通过金属门廊有序地连接在一起。
The intervention strategy was outlined to recover and increase the potential of the naves: first, the main nave is divided vertically into three by a mixed substructure of steel pillars and concrete slabs, the second, the different naves are linked programmatically and formally through a metallic porch.
通向中央区域的通道延伸向一个三层通高的空间,这个空间呈现方形形态,在内部拥有很高的识别性,楼梯位于一个不规则的空间之中,很好地利用了通高空间,让整个区域都拥有了自身的特点,同时也将翻新区域和历史建筑的原有景观联系在一起。
The access to the main nave takes place through a triple-height space, with a tetragonal shape that makes it possible to identify from the inside the unique assembly of the central part of the historic facade. The staircase, which is enclosed in an irregular polyhedron, takes up part of the space generated by the triple height, giving singularity to the central space and linking the functionality of the refurbishment with the original beauty of the historic building.
屠宰场内部的美学特征的另一个元素则是陶瓷底座,这个部分由绿色和橙色的液压构件组成,其色彩明亮而活跃,和砖石色调形成鲜明对比,最初的陶瓷部分为Ceràmica Cumella制造的新部件所替代,很好地重新表达了现代主义建筑的原有色彩。
Another distinctive element of the interior aesthetics of the slaughterhouse is its ceramic plinth, made up of green and orange hydraulic pieces, which contrast with the brick masonry due to their brightness and liveliness. The original ceramic parts have been replaced by new pieces manufactured by Ceràmica Cumella and exclusively done to recreate the original colors of the modernist building.
全新的隔墙通过材质和原有的结构墙体得以区分,并且通过玻璃开口的控制来强化了建筑的视觉连续性,建筑结构和垂直隔墙都应用了简约的中性肌理,就视觉而言,并不会和立面上的砖石元素产生冲突,另一方面,全新楼板的裸露混凝土的粗野特征和现有结构的古铜色调也相互呼应。
The new partitions are distinguished in their materiality from the original wall structure and enhance the visual continuity of the building through controlled glazed openings. Both the structure and the vertical partitions are materialized in plain, neutral textures, which do not visually overlap with the brick ornaments on the façade. On the other hand, the brutality of the exposed concrete of the new floor slabs matches the patina of the existing structure.
中心空间的城市化特征也受到了现有树木的限制,场地的城市化主要来源于整个FUB园区的中央部分的复制移植得以完成。
The urbanization of the central space is conditioned by the position of the existing trees. The urbanization of the site is completed by lateral planters and a central piece that formally replicates the insignia of the FUB.
建筑设计:Manciñeiras/Parés arquitectes associats
类型:学校 历史保护
面积:19267平方英尺(约1790平方米)
时间:2020年
摄影:Isabel Casanova Cornejo
制造商:COM.LED, Ceràmica Cumellas Piezas ceramicas a medida https://www.cumella.cat/, Garden AMPANS, HotPint Solucions SL Dinteles metalicos para aperturas en fachada https://hotpint.com/dinteles-metalicos/, Knauf KNAUF AQUAPANEL® OUTDOOR https://www.knauf.es/productos/placas/cemento/aquapanel-outdor.html, Mosaicos Ubasart, Viroc Investwood Viroc® Cement Bonded Particle Board https://www.investwood.pt/es/viroc/
项目开发管理:Manel Parés Toll y Juan Antonio Manciñeiras Vaz-Romero
项目开发:Xavi Piquero, Joan Manciñeiras
设施项目:JSS Enginyera i Arquitectura SLP
结构工程:MASALA Engineering consultancy
执行与质量管理:Ardèvol consultors associats
施工公司:Constructora d'Aro
岩土工程研究:GEOMAR Enginyeria del terreny
功能:大学教育设施/遗产保护
区域面积:42862平方英尺(约3982平方米)
城市:曼雷萨
国家:西班牙
UNIVERSITY, HISTORIC PRESERVATION
MANRESA, SPAIN
Architects: Manciñeiras/Parés arquitectes associats
Area: 19267 ft2
Year: 2020
Photographs: Isabel Casanova Cornejo
Manufacturers: COM.LED, Ceràmica Cumellas Piezas ceramicas a medida https://www.cumella.cat/, Garden AMPANS, HotPint Solucions SL Dinteles metalicos para aperturas en fachada https://hotpint.com/dinteles-metalicos/, Knauf KNAUF AQUAPANEL® OUTDOOR https://www.knauf.es/productos/placas/cemento/aquapanel-outdor.html, Mosaicos Ubasart, Viroc Investwood Viroc® Cement Bonded Particle Board https://www.investwood.pt/es/viroc/
Development I Project Management: Manel Parés Toll y Juan Antonio Manciñeiras Vaz-Romero
Project Development: Xavi Piquero, Joan Manciñeiras
Facilities Project: JSS Enginyera i Arquitectura SLP
Structure Project: MASALA Engineering consultancy
Management Of Execution And Quality Control: Ardèvol consultors associats
Construction Company: Constructora d'Aro
Geotechnical Study: GEOMAR Enginyeria del terreny
Program: Equipamiento educativo universitario / Rehabilitación patrimonio protegido
Urbanization Area: 42862 ft2
City: Manresa
Country: Spain
|
|