© Hiroyuki Oki
| 项目信息:
项目名称:树的房子
设计事务所:Vo Trong Nghia Architects
首席建筑师:Vo trong Nghia, Masaaki Iwamoto, Kosuke Nishijima (共三人)
项目建筑师:Nguyen Tat Dat
承包商:Wind and Water House JSC
项目状况:2014年4月开工
项目类型:私人住宅
位置:胡志明市新平郡
总建筑面积:226.5平米
占地面积:111.7平米
场地面积:474.3平米
最高高度:10.3米
项目花费:156000美元
| Project Credits:
Project name: House for Trees
Architect Firm: Vo Trong Nghia Architects
principal architects: Vo trong Nghia, Masaaki Iwamoto, Kosuke Nishijima (3 principals)
project architect: Nguyen Tat Dat
Contractor: Wind and Water House JSC
Status: Built in 04.2014
Program: private house
Location: tanbinh, ho chi minh city
Gfa: 226.5 sqm
Footprint: 111.7 sqm
Site Area: 474.3 sqm
Maximum height: 10.3 m
Construction cost: 156,000 USD
| |
© Hiroyuki Oki
| 为了应对越南城市快速甚至完全的城市化趋势,Vo Trong Nghia Architects进行了一系列持续不断的努力,以扭转这种趋势,由其设计的位于胡志明市的一种典型的住宅就是其中之一。胡志明市的森林覆盖率仅为0.25%——这些建筑旨在重建居民与自然之间的联系,被称为“树之家”。项目包含五个独立的意象为花盆的混凝土盒子。得益于建筑所具有的厚厚的泥土层,房子兼具花盆的功能,能保持水分并减少水土流失的风险。
In response to the rapid and near total urbanization of vietnamese cities, Vo Trong Nghia Architects has designed a prototypical house as part of an ongoing initiative to reverse the trend. Built within ho chi minh – a region where only 0.25% area of the city is covered with greenery – the dwelling seeks to reconnect its residents with the natural environment. Entitled “house for trees”, the scheme comprises five individual concrete boxes envisioned as planters. As a result of the unit’s thick layer of soil, the dwellings also serve as basins, retaining water and reducing the risk of flooding. | |
© Hiroyuki Oki
© Hiroyuki Oki
| 该项目位于越南首都人口最稠密的地区之一的一个内陆郊区,只能通过人行道出入。该项目可以被看作是单独片段的集聚,周围全是正式的联排民居。为了最大限度地降低成本(整个项目建设总费用为156,000美元),并减少碳排放,整个设计中的建筑材料都是就地取材或者利用天然材料。外墙都是由竹模的钢筋混凝土构成,内部结构则采用了裸露的来自当地的砖块。
Located in one of the most densely populated areas of the Vietnamese capital, the site is positioned on a landlocked suburban block, only accessible via a pedestrian lane. The project is conceived as an accumulation of individual fragments, standing out amid the surrounding formal row houses. In order to minimize costs, (the entire project was constructed for $156,000 USD), and reduce the scheme’s carbon footprint, local and natural materials are employed throughout the design. External walls are made from in-situ concrete with bamboo formwork, with internal finishes exposing locally-sourced bricks. | |
© Hiroyuki Oki
© Hiroyuki Oki
| 这五栋独立的房子在这个不规则的场地中央围合成了一个院落,创造出几个小的相互联系的花园。首层的大玻璃门和可开闭的窗户确保了住宅充足的光照和通风,同时还保证了安全性和隐私性。餐厅和图书馆等公共区域都位于较低层,而较高楼层则作为私人卧室及浴室。住宅由屋顶树木模糊分隔为内外部,而庭院与花园则成为地面层生活空间的一部分。
Filling the unconventionally shaped site, the five units are positioned around a central courtyard, creating further small and interconnected gardens. Large glass doors and operable windows at ground floor level ensure that each dwelling offers abundant light and ventilation, while making certain that the building remains secure and private. Common areas such as the dining room and library are located at the lower storey, while above, upper floors accommodate private bedrooms and bathrooms. Blurring divisions between inside and outside, the courtyard and gardens – shaded by the trees above – become part of ground floor living space.
| |
© Hiroyuki Oki
© Hiroyuki Oki
© Hiroyuki Oki
© Hiroyuki Oki
© Hiroyuki Oki
场地平面图
底层平面图
一层平面图
剖面图
*本文译自www.designboom.com,转载请注明出处。*
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?