网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
原始混凝土房子——田尻屋/ Kazunori Fujimoto第1张图片
© Kazunori Fujimoto
   

日本建筑师Kazunori Fujimoto利用黄金比例在日本福山的海滨建造了一座原始的混凝土房子。


Japanese architect Kazunori Fujimoto used the golden ratio to generate the proportions of this raw concrete house on the seafront of Fukuyama, Japan.

原始混凝土房子——田尻屋/ Kazunori Fujimoto第2张图片
© Kazunori Fujimoto

      

这座混凝土房子被命名为田尻屋,是一座98平米的建筑,是由两个重叠的方方正正的立方体组成而成——底层和一层。


Named House in Tajiri, the 98-square-metre property is made up of two overlapping volumes that are both square-shaped in plan – one single-storey and one two-storey.

原始混凝土房子——田尻屋/ Kazunori Fujimoto第3张图片
© Kazunori Fujimoto

      

该建筑取代了原来简朴的旧农舍,所以Kazunori Fujimoto在原来简单的建筑基础上,使用了新的设计理念。当初设计的主要目标就是将传统农舍改建成一座混凝土的房子。


The building replaces a simple old farmhouse, so Kazunori Fujimoto based his new design on the original geometry. "The principal objective of the design was to develop a concrete house from the traditional farmhouse form."

原始混凝土房子——田尻屋/ Kazunori Fujimoto第4张图片
© Kazunori Fujimoto

        

建筑师Fujimoto说,“其实在建造这座房子之前,农舍中这种四方形的、规规矩矩的房子已经很常见。” Fujimoto以前设计建造的项目包括带有围墙庭院的混凝土房子和类似半潜式潜艇样子的房子。


"Before rebuilding, there was the most common farmhouse that had four squarely arranged rooms," said Fujimoto, whose past projects include a concrete house with a walled courtyard and another resembling a half-submerged submarine.

原始混凝土房子——田尻屋/ Kazunori Fujimoto第5张图片
© Kazunori Fujimoto

        

建筑师将两个建筑体块罗列在一起,但不是简单地堆叠,因为每一层的承重外墙还有部分作为了另一层内部空间的隔墙使用。两层建筑其实是错层分布的,显得错落有致。储藏室建造在墙壁里面,以窗户为基础排列着,从房子的四周伸展出来。


The architect arranged the two built volumes in a way that allowed load-bearing external walls to continue through the interior as partitions between rooms. Storage is built into the walls, lining up with the base of windows that extend around all four sides of the house.

原始混凝土房子——田尻屋/ Kazunori Fujimoto第6张图片

© Kazunori Fujimoto

      

建筑师说:“旧农舍的魅力之处在于其简单,房间的布局被看做是一个结构的整合,它是利用屋檐和窗户元素控制着房子的环境。因为我要用水泥混凝土代替这一特色,所以我想到了一个轴承壁结构,该结构可以使所有方向都变成开放模式。”


"The charm of the old farmhouse is a simplicity, a layout of rooms regarded as a structure together, and the components such as eaves and windows controlling the house's environment," said the architect.
"Because I was going to replace this characteristic with concrete, I thought about a bearing-wall structure that can be open to all directions," he added.

原始混凝土房子——田尻屋/ Kazunori Fujimoto第7张图片
© Kazunori Fujimoto

      

从外部看,水泥墙表面是凹现出来的,给该建筑突显出骨骼外观,彰显了其骨骼美。入口处位于该建筑的北立面,进去便是一个狭长的走廊,顺着楼梯蜿蜒而上一直能穿过该建筑中心。


Externally, the concrete wall surfaces are recessed back from the frame to give the building a skeletal appearance. The entrance is positioned on the northern facade and leads into a long narrow hallway with a staircase winding up through its centre.

原始混凝土房子——田尻屋/ Kazunori Fujimoto第8张图片
© Kazunori Fujimoto

      

大房间的左侧分布着客厅、餐厅和厨房。浴室和卫生间私密空间都被巧妙地藏在了后面,旁边是两个小房间。卧室没有设置在这一层,而是位于楼上,这样卧室里的视野会更开阔。


A large room to the left accommodates living, dining and kitchen spaces. The bathroom and WC are tucked away at the back, alongside a pair of smaller rooms. Bedrooms can be found upstairs.

原始混凝土房子——田尻屋/ Kazunori Fujimoto第9张图片
© Kazunori Fujimoto

      

由于两层建筑的特殊布局,底层的一部分屋顶恰好可以作为楼上的观景台,站在观景台上整个濑户内海都能尽收眼底。


Residents can also climb out onto the roof of the single-storey volume, which forms a terrace with views out across the Seto Inland Sea.

原始混凝土房子——田尻屋/ Kazunori Fujimoto第10张图片
平面图


*本文译自www.dezeen.com,转载请注明出处。*
【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

  • 向我开炮
  • 2014.09.29 09:27
    好阴森 好冰冷的赶脚
    • 1
    没有了...
    评论加载中,请稍后!

    建筑 (13690 articles)


    乡村建筑 (48 articles)


    日本 (1089 articles)


    Kazunori Fujimoto (3 articles)


    木材 (3172 articles)


    钢材 (1105 articles)


    混凝土 (2891 articles)


    农舍改造 (5 articles)