网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第1张图片

Perforated screens cover Barcelona marina buildings by SCOB Architecture and Landscape

由专筑网Yumi,杨帆编译

SCOB建筑与景观事务所在巴塞罗那的Vell Marina港口建了一座餐馆和办公楼,并用白色的穿孔屏障覆盖这两栋建筑物。

SCOB Architecture and Landscape has built a restaurant and an office block in Barcelona's Port Vell Marina, and covered both buildings withperforated white screens.

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第2张图片

港口停靠的游船增加了对现有设施的需求,该西班牙工作室的任务是创造一个新的餐厅、酒吧、办公室和16000平方米的岸边景观。

With cruise ships placing increasing demand on the existing facilities at the marina, the Spanish studio was tasked with creating a new restaurant and bar, offices and 16,000 square metres of quayside landscaping.

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第3张图片

SCOB决定在码头的两端安置混凝土的防波堤体块,以此把餐馆、酒吧和办公室分隔开,建筑位于工业港和巴塞罗那老城区之间。

SCOB decided to separate the restaurant and bar from the offices by placing the blocks on concrete jetties at either end of the marina, which is set between the industrial port and the old town of Barcelona.

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第4张图片

建筑在形式上被分隔开,它们通过覆盖层的视觉连接而形成一体,目的是与停泊在码头上的有明亮白色外壳的船只产生共鸣。

While the buildings are physically separated, they are visually linked by their cladding, which is intended to resonate with the bright white hulls of boats moored in the marina.

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第5张图片

大的圆形穿孔让自然光可以通过覆盖层,同时又保护玻璃建筑免受阳光、强烈的海风和盐碱环境的影响。

“它的透明性、柔软和圆润的形状为建筑提供温暖和轻盈感,”建筑师说。“该建筑模仿渔民们用大网搭起帐篷的形式,在夏季期间保护自己免受阳光的照射。”

Large circular perforations allow natural light to pass through the cladding, but protecting the glazed buildings from direct sunlight, strong coastal winds and the saline environment.
"Its sheerness, soft and rounded shapes provide warmth and lightness to the buildings," said the architects. "The project imitates the way fishermen erect a tent using a large net, in order to protect themselves from sunlight during the summer months."

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第6张图片

“建筑所使用的材料和颜色都采取尽量减少视觉冲击的原则,温和地与环境和其他的港口建筑元素(船)整合在一起。”

"The materials and colours used seek to minimise the visual impact by gently integrating themselves within the environment and with the other architectural elements of the port: the boats."

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第7张图片

餐馆和鸡尾酒酒吧称为One Ocean俱乐部,被安排在两栋建筑的第一个建筑中。

空间内部由反射表面、六边形瓷砖和蔓延的植物组成,而露天平台下方安置的网格层则以白色金属家具为主要特征。

The restaurant and cocktail bar, called the One Ocean Club, are housed in the first of the two buildings.
The spaces within are finished with reflective surfaces, hexagonal tiles and trailing planting, while an open-air terrace set beneath the latticed cladding features white metal furniture.

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第8张图片

“该设计旨在强调对外部延续的想法,”建筑师说。

"The design seeks to emphasise the idea of continuity towards the exterior, " said the architects.

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第9张图片

“网格被设计成五分之一的立面,当它被展开时,产生了不同的空间和平台,”他们补充说。

“建筑的唯一封闭区域是厨房、设施和储存区。其他区域向海洋和城市开放。”

"The lattice is designed as a fifth facade that generates various spaces and terraces when being unfolded," they added.
"The only closed areas of the buildings are the kitchen, the facilities and the storage areas. The other areas are open to the sea and the city."

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第10张图片

滨海的行政办公室布置在单独的码头的一个两层的结构内,其中还设有健身房、活动空间和工作人员的房间。

摄影:Adrià Goula

The marina's administration offices are set within a two-storey structure on a separate jetty, alongside a gym, events space and crew rooms.
Photography is by Adrià Goula.

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第11张图片

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第12张图片
Site plan/总平面图

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第13张图片
Entrance building floor plan/入口平面图

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第14张图片
Gallery building ground floor plan/底层平面图

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第15张图片
Gallery building first floor plan/一层平面图

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第16张图片
Long section/长剖面

巴塞罗那码头建筑的穿孔立面/SCOB建筑与景观事务所第17张图片
Cross section/横截面

项目信息
建筑设计:SCOB Architecture and Landscape (Sergi Carulla, óscar Blasco)
协助建筑师:Susana Toyos, Nathalia Baños, Olga Saro, Gerard Yubero, Yaiza Terré, Kyriaki Ilousi, Begoña Garrido, Xavier Gràcia, Jordi Ribó
客户:Marina Port Vell, Salamanca Group
结构:AVAC. Ignacio Vallet, Juan Pablo Rodríguez
工程师:Carlos Morancho
照明设计:ARTEC 3. Maurici Ginés
图形元素:Mariona García, David Martín
技术架构师:Jose Antonio Mendoza
项目经理:Paul Lowndes, Joan Gonzalez
施工:Obrascon Huarte Lain

Project credits:
Architects: SCOB Architecture and Landscape (Sergi Carulla, óscar Blasco)
Collaborating architects: Susana Toyos, Nathalia Baños, Olga Saro, Gerard Yubero, Yaiza Terré, Kyriaki Ilousi, Begoña Garrido, Xavier Gràcia, Jordi Ribó
Client: Marina Port Vell, Salamanca Group
Structures: AVAC. Ignacio Vallet, Juan Pablo Rodríguez
Engineering: Carlos Morancho
Lighting design: ARTEC 3. Maurici Ginés
Graphics elements: Mariona García, David Martín
Technical architect: Jose Antonio Mendoza
Project managers: Paul Lowndes, Joan Gonzalez
Construction: Obrascon Huarte Lain


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13732 articles)


办公建筑 (837 articles)


办公楼 (381 articles)


西班牙 (744 articles)


巴塞罗那 (171 articles)


混凝土 (2896 articles)


瓷砖 (235 articles)